Джим Батчер - Перебежчик

Тут можно читать онлайн Джим Батчер - Перебежчик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джим Батчер - Перебежчик краткое содержание

Перебежчик - описание и краткое содержание, автор Джим Батчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Основной сюжет одиннадцатой части фантастического детективного романа о Гарри Дрездене, чикагском чародее, разворачивается на фоне поисков предателя в высших правящих кругах.

 Гарри, страж магического правительства — Белого Совета — оказывается в необычном положении, когда Морган, его бывший надзиратель и частый противник, просит его о помощи. Один из лидеров Белого Совета был убит, а на месте преступления был найден Морган с орудием убийства в руках. Если его подставили, а за убийством стоит другой член Совета Старейшин, то возможно целью предателя является разрушение Белого Совета.

 При помощи оборотня и вампира Гарри проводит расследование в своем стиле. Несмотря на растянутый сюжет, как давние поклонники творчества Батчера, так и новички будут затянуты в водоворот захватывающих событий…

Перебежчик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перебежчик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лицо Мэй не отразило ничего. Она вернула жест, поклонившись менее глубоко.

"Рада встретить Вас во плоти", сказала Лара. "Должно быть Вы — Старейшина Мэй."

"Лара Рейт", ответила Мэй. "Я не ждала Вашего присутствия на этой встрече."

"Как и я вашего". Она бросила на меня слегка раздраженный взгляд. "Куртуазность, кажется, обесценилась в этом мире". Она снова поклонилась — Эбенизеру и Слушающему Ветер, приветствуя их по именам. "Ваша репутация, джентльмены, опережает Вас".

Индеец Джо молча кивнул.

"Леди Рейт", сказал Эбенизер спокойно, "Еще раз коснешься этого мальчика и твоя родня получит только одну вещь для похорон — твои пятисотдолларовые туфли".

"Ай-ай", сказала Старейшина Мэй ровным тоном.

От заявления Эбенизера Лара остановилась. Это не то чтобы поразило ее, но она бросила на Эбенизера другой взгляд и склонила голову в его сторону. "Джентльмен, леди. Очевидно, у нас обоих имеется неотложные проблемы, которые должны быть решены. Равно как и очевидно, что никто из нас не предвкушает присутствие другого, а жестокость не принесет пользы никому. Со стороны Белой Коллегии, я предлагаю официальное соглашение о ненападении в течении этой встречи."

Старейшина Мэй бросила на Эбенизера твердый взгляд, затем слегка приподняла подбородок и отвернулась, каким-то образом дав понять, что формально освобождает его от действительности. "Согласна," сказала она. "Со стороны Совета, я принимаю предложение."

Я постарался принять вертикальное положение. Моя больная голова болела так, будто Лара разбила ее, и на моей щеке возник синяк по форме ее руки, но я не собирался сидеть на месте и стонать о том, что схлопотал от девчонки. Конечно, этой девчонке были сотни лет и она могла поменять шины грузовику не воспользовавшись домкратом, но здесь работал другой принцип. Я поднялся на ноги, осторожно подошел к Эбенизеру и стал рядом с ним, лицом к вампирам. Один из Стражей отступил, освободив для меня место, все их внимание было обращено на Лару и ее сестер.

Хех. Они чувствовали себя спокойнее, когда я был с ними против врага. Я старался держать непрерывно часть своего сознания на Пределе Демона. Я сделал все что мог, чтобы собрать эту группу. Я рассчитывал, что убийца перейдет на новый уровень, а до тех пор как он покажется, я должен водить за нос Лару и Совет.

Лучшим способом сделать это, на данный момент, было молчать, и пусть они говорят.

"Я полагаю, что первое, что мы должны сделать, это обменяться информацией," сказала Лара Старейшине Мэй. "Хотите, чтобы я была первой?

Мэй подумала мгновение, а затем опустила голову в согласии.

Лара продолжила без церемоний. "Мой брат, Томас Рейт, был захвачен перевертышем, одним из древних Нааглошии. Перевертыш предлагает обмен. Мой брат на Стража Дональда Моргана."

Мэй наклонила голову на одну сторону. "Каким образом в этом деле замешан Дрезден?"

"Он заявил, что пытается установить невиновность Стража Моргана, своего рода внутреннее дело Совета. В качестве жеста доброй воли Совету и для поддержания мира в Чикаго я поручила своему брату предложить разумно низко рискованную помощь поддержку Дрездену." Она взглянула на меня. "Он неоднократно злоупотреблял моими добрыми намерениями. На этот раз, он каким-то образом вовлек моего брата в свои расследования, и Томас попал в засаду перевертыша."

"И это все?" спросила Мэй.

Лара снова взглянула на меня, и казалось, на мгновение стало видно, как она думала. "Он заявил, что за ситуацией со Стражем Морганом стоит третья сторона, и что они пытаются повернуть Коллегию против Совета. К моему удивлению, мое собственное расследование не подтвердило сразу, что он лжет. То, что один из моих финансовых менеджеров каким-то образом был принужден к растрачиванию содержимого значительного счета, кажется возможным. Дрезден заявил, что деньги были посланы на счет, который по всей видимости принадлежит Стражу Моргану."

Мэй кивнула. "И это так?"

Лара элегантно пожала плечами. "Это предположение. Мои люди работают, чтобы найти доказательства этого, и в дальнейшем установить, что произошло более точно."

Мэй кивнула и несколько секунд оставалась неподвижной, а затем произнесла, "Несмотря на то, как тщательно ты ходишь кругами вокруг предмета разговора, ты прекрасно знаешь, зачем мы здесь."

Лара слегка улыбнулась.

"Рассказанной нам сказке Дрездена не хватает наивного доверия," продолжила Мэй. "Несмотря на то как тщательно ты ходишь кругами вокруг темы разговора, кажется, что ты хочешь заставить нас поверить, что Коллегия не вовлечена в дело о смерти ЛаФортиера. Таким образом, твоей истории, также не хватает наивного доверия."

"Судя по моему опыту, государственные дела редко бывают простыми," ответила Лара.

Мэй взмахнула рукой, легким жестом давая понять, что она в курсе. "Все же, учитывая совокупность последних имеющихся фактов, действия известных врагов в качестве источника убийства гораздо более вероятно, чем действия любой безымянной, безликой третьей стороны."

"Конечно. Вы, в конце концов, чародеи," произнесла Лара без заметных признаков иронии. "Вы хранители великих тайн. Если бы такая группа существовала, вы бы конечно знали об этом."

"Не исключено, что я несправедливо осудила ваших людей обвинив их в заговоре который повлек за собой смерть ЛаФортера," Мэй ответила, совершенно спокойным голосом. "Вы, в конце концов, вампиры, и хорошо известны как откровенные и нежные натуры."

Лара наклонила голову, слабо улыбаясь. "Несмотря на это, мы оказались здесь".

"Это кажется неопровержимым".

"Я ищу безопасного возвращения моего брата".

Мэй покачала головой твердо, один раз. "Белый Совет не будет обменивать одного из наших".

"Мне кажется", сказала Лара, "что Страж Морган не в вашей компании"

"Временная ситуация", сказала Мэй. Она не смотрела на меня, но я уверен, что сталь в ее голосе было направлено в мою сторону.

"Тогда, возможно, совместными усилиями," сказала Лара. "Мы не должны позволить Перевёртышу взять Стража."

"Те, кто вступают в союз с Белой Коллегией в последствии сожалеют об этом," ответила Мэй. "У Совета нет обязательств в содействии тебе или твоему брату."

"Несмотря на последние достижения для вашей выгоды, предпринятые моим Королем и его Коллегией?" спросила Лара.

Мэй посмотрела на нее не мигая, и больше ничего не сказала.

"Он моя кровь," сказала Лара тихо. "Я должна его вернуть".

"Я ценю твою преданность," сказала Мэй тоном, предполагающим обратное. "Тем не менее, это дело с перевертышем, желающим обмена, едва ли тесно связан с тем, где мы находимся в данный момент."

"На самом деле," сказал я, "своего рода связано, Старейшина Мэй. У меня есть кое-кто, чтобы сказать Вонючке где мы сегодня встретимся. В зависимости как он пересечет воду, он мог бы быть здесь в любую секунду."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джим Батчер читать все книги автора по порядку

Джим Батчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перебежчик отзывы


Отзывы читателей о книге Перебежчик, автор: Джим Батчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий