Олег Шовкуненко - И настанет день третий

Тут можно читать онлайн Олег Шовкуненко - И настанет день третий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Шовкуненко - И настанет день третий краткое содержание

И настанет день третий - описание и краткое содержание, автор Олег Шовкуненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Узнайте правду о смерти, о загробном мире, о богатстве, о золоте и о том, что вы называете современным экономическим кризисом. Когда откроется истина, желаю вам сохранить рассудок. С наилучшими пожеланиями, Алексей Глебов – беглец.

И настанет день третий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И настанет день третий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Шовкуненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, мало били.

Я начал ворочаться, пытаясь придать своему телу новое положение, подобающее в эволюционном ряду представителю более высокоорганизованного вида. На четвереньки хоть бы встать, что ли!

– Да особо тебя и не похлещешь. Рука, знаешь ли, не поднимется. Грех лупить друга, да еще калеку. – Подхватив меня под руки, верные товарищи принялись мне помогать.

– Какого еще калеку?! – проревел я с угрозой, полагая, что Сурен намекает на мой выколотый глаз.

– Какого-какого, самого натурального. Голова на один бок. Хорошо, что Чен додумался подвязать ее твоей тельняшкой.

Я только сейчас обратил внимание, что вокруг шеи и в самом деле что-то намотано. Повязка. Очень тугая повязка, скорее даже бандаж. Будь я живым человеком, она как пить дать удушила бы меня. А здесь, в аду, глядишь, и ничего… вроде как работает, выполняет свою поддерживающую функцию.

Продолжая стоять на четвереньках, я попробовал повертеть головой. Поворачивается. Однако все время ощущалась какая-то странная, неестественная неустойчивость, как будто голова держалась на плечах только благодаря коже и мышцам, а шейные позвонки вдруг стали мягкими и гутаперчивыми. Вот тут-то я и вспомнил цепкие беспощадные руки у себя на горле.

– Ганс, скотина, сломал-таки! – сдавленный вскрик сам собой вырвался из груди.

– Только начал, да мы вовремя подоспели.

– Вы?!

Превозмогая боль, я с трудом поднял голову, чтобы осмотреться. Кладовая Ганса, это точно. Вон и золото на месте, и кровь на полу, аккурат там, где я сражался с его зловредной головой. Одно непонятно, как тут очутились Сурен и Чен Фу?

– Эй, братья по разуму, вы чего тут делаете? Я же приказал не высовываться и ждать.

– Долго бы мы тебя ждали. – С иронией протянул Сурен. – Сожрать бы тебя Ганс не сожрал, но на куски порвал, это точно.

– Хватит мне мозги пудрить! – я стал выходить из себя. – Объясните толком, что тут произошло и где этот чертов фашик? Да и поставьте меня на ноги, в конце то концов!

Сурен с Чен Фу переглянулись и принялись меня поднимать, между делом докладывая о последних событиях:

– Может мы и остались бы в кладовой у Чена, если бы он не припомнил, что ты по своей неопытности оставил Ганса, я бы так выразился, практически в собранном состоянии, – начал мой друг.

– Да-да, Алексей Кириллович, вы так и сказали: «Я же ему башку снес». Заметьте, не порубил, не покромсал, а лишь одну башку.

– Как только я об этом узнал, то сразу подумал, что Ганс вернется и непременно захочет поквитаться, – перебил китайца Сурен. – Правда, кроме тебя у него имелась еще одна широко распространенная в этих местах страстишка. – Сурен кивнул, перехватив мой взгляд, устремленный на золотую гору. – Да, правильно, золото. Ганс не смог бы утерпеть, чтобы не проверить свою сокровищницу. И надо же случиться такому глупому совпадению – именно туда ты и отправился.

– Мотивацию я уловил. Вы мне лучше расскажите, как добрались сюда? Снаружи ведь сияние такое, что даже через закрытые веки пробивает.

– Вот поэтому мы одной рукой и зажимали глаза, а другой на ощупь, по стеночке, значит. Так и добрались с божьей помощью.

От услышанного у меня сперло дыхание. Пробираться вслепую в мире безумных маньяков и свирепых убийц?! Показать всем, что ты слеп, слаб и беспомощен?! Да это все равно, что броситься в бурную реку, не умея плавать! И все ради чего? Ради моего спасения! Ну, братцы, вы даете! Ей богу не ожидал.

Сурен не заметил моего спертого дыхания и бабской растроганности, или сделал вид, что не заметил. Скорее последнее, так как он повысил голос и с бодрящими нотками сообщил:

– А Ганса мы порубили, твоим же ледорубом порубили. Извини уж за кровожадность, но выхода другого у нас просто не было.

– И сожрали?! – я скривился от рвотного позыва.

– Ты думаешь, кто-нибудь из людей, находящихся в здравом уме, на такое способен?

– Тем более без кетчупа, – хихикнул Чен.

– Выкинули, выходит, наружу, – догадался я.

– Зачем выкинули? – обиделся Сурен. – Я не идиот, чтобы следы оставлять. А, вдруг, заметит кто и начнет делать правильные выводы. Нам дополнительные проблемы ни к чему.

– Тогда где же?

– Я его в кладовую Рамиреса отволок. А потом голову кубинца отодрал и туда же подкинул. Учитывая латиноамериканский темперамент и пролетарскую злость, наш камрада от немца и костей не оставит.

– Это еще поглядеть надо, кто кого сгрызет, – невесело улыбнулся я. – У Ганса, как оказалось, башка тоже зубастая.

Я продемонстрировал свою растерзанную лодыжку. Кровь продолжала течь. Она уже залила весь башмак, и от этого тот стал темно бордового цвета. Пижонский цвет. Никогда не носил ничего подобного.

– Какая еще голова? – удивился Сурен. – Не было здесь никакой головы.

– Точно не было, – подтвердил Чен, когда мой друг бросил на него вопросительный взгляд.

– А кто же, по-вашему, меня за ногу цапнул?

– Да, странно все это, – Сурен начал оглядываться по сторонам. – Куда же она могла подеваться?

– А снаружи не приметил? Может там валяется? – поинтересовался я и, не дождавшись ответа, задал новый вопрос. – Сурен, а как ты это сделал? И Ганса по кускам таскал, и Рамиреса от стены отклепал… и все на ощупь?

– Ладно, на вот, держи. Возвращаю. – Сурен протянул мне болтающийся на резинке кусочек мутного пластика. – Видно, кстати, хреново. Как ты умудряешься все время ходить с такой штукой?

– На безрыбье и рак рыба, – отмахнулся я, надевая на шею заветный амулет. – Ты лучше скажи, как там снаружи? Фильтр то мой держал?

– Вроде ничего. Подозрительных позывов не замечалось, – пожал плечами Сурен.

– А внутри как? Куча эта золотая, не будоражит ли былых желаний?

– Смотреть, конечно, приятно, но бороться с соблазном можно. Это не то, что там, за дверью. Один взгляд… и как в омут головой.

Так-так, это хорошо. Я обдумывал слова друга. Держит, говоришь? Это очень хорошо. Значит, свечение поубавилось. Значит, золото уже не сбрасывают вниз. Значит, оно уже остывает и твердеет. Значит, скоро старатели отправятся на работу, и наступит момент, когда появятся приходящие. Ай да мы! Ай да молодцы! Уже на месте. Уже в кладовой, полной золота. А достаточно ли она полна? Неожиданная мысль охладила жар эйфории.

– А ну, ребятишки, помогите старшему по званию вновь научиться ходить, – я крепко ухватился за плечи своих компаньонов.

– Ты никак капитана первого ранга уже получил? Или может даже кого повыше? Пятнадцать лет как не виделись, срок все-таки немалый. – Сурен подхватил меня под одну руку, Чен Фу под другую.

– Повыше не успел. А три звезды в шкафу пылятся, это точно.

– А как же наш могучий военно-морской флот?

– Какой там, к бесу, флот! Цивильный я моряк. И работа у меня почти как у каботажника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Шовкуненко читать все книги автора по порядку

Олег Шовкуненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И настанет день третий отзывы


Отзывы читателей о книге И настанет день третий, автор: Олег Шовкуненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x