Уильям Джонстоун - Детские игры

Тут можно читать онлайн Уильям Джонстоун - Детские игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Ключ-С, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Джонстоун - Детские игры краткое содержание

Детские игры - описание и краткое содержание, автор Уильям Джонстоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если попытаться в одну строчку уложить содержание этой книги, то, пожалуй, подойдет выражение «Армагеддон местного значения».

Небольшой американский городок Батлер, штат Виргиния, становится ареной чудовищной по своей жестокости битвы между инфернальными, дьявольскими силами и небольшой группой добропорядочных горожан, возглавляемых частным детективом Карлом Гарретом. Посланцы ада, злобные чудовища Ания и Пэт, целая армия, состоящая из многочисленных членов сатанистских сект, объявляют войну. Силы добра и зла явно неравны, а ставка в этой битве — власть над всей планетой.


Детские игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Детские игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Джонстоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, проповедничек! — раздался вдруг голос из соседнего дома, и на веранду вышла женщина. — Не хочешь поразвлечься?

Пастор покраснел и вскинул винтовку, целясь прямо в лоб сатанистке.

— Крис, не можете же вы убить человека только потому, что он задал вам вопрос, — ахнул Чак.

— Это не человек, а исчадие зла, — процедил сквозь зубы пастор. — Я его за версту чую.

Женщина нахально осклабилась и распахнула халат, представ перед мужчинами в чем мать родила.

— Неужели не хочешь, дружок? Если тебе баба не по душе, так для тебя здесь и другая дырочка найдется.

Вспыхнув, Спеед отвернулся.

Женщина заржала и принялась на разные лады уговаривать его, не стесняясь в выражениях.

— И все-таки хочется верить: она сама не ведает что творит, — прошептал Крис.

— Да нет, все-то она прекрасно соображает, — возразил Чак. — Это еще одна навсегда потерянная душа. Она вручила свое сердце Сатане. И все равно я не могу пристрелить ее, пока она не сделает первого шага и не бросится на нас в открытую.

— А что, может быть, в этом и есть какой-то смысл, — подхватил Карл. — Давайте их игнорировать, и тогда они волей-неволей нападут первыми. Время в этой игре работает на нас. Им надо действовать, причем решительно и быстро. Эти сутки решат все. А пока давайте посмотрим, что у нас творится в больнице.

Кошки, осаждавшие здание больницы, скрылись, загадив зловонными фекалиями крышу и окружающие лужайки.

— Джим с ребятами удерживают позиции, — сообщил доктор Бартлет. — А вот мэр Парди, шериф и их жены, к несчастью, погибли. Их дом подожгли и превратили в горящий факел.

— Я уж думал, что эта ночь никогда не кончится, — признался Дейли. — Проклятые кошки чуть не свели меня с ума.

Потом мужчины вышли на улицу и внимательно осмотрели здание снаружи. На деревянных рамах остались глубокие следы от когтей. Обезумев от жажды крови, кошки сорвали с крыши несколько досок.

— И вот, что меня, помимо прочего, удивляет во всей этой истории, — подал голос Толсон. — Куда сейчас-то подевались эти твари?

— Они ушли недалеко, — усмехнулся Карл, чем только подлил масла в огонь. — Могу держать пари, что все они, или по крайней мере большинство, преспокойненько наблюдают сейчас за нами, так что держите ухо востро.

— Ну, Карл, вы сегодня просто добрый вестник, — не без иронии заметил Дейли.

— А, может, вы знаете, где сейчас находится Жанет? — оживился доктор Бартлет.

Карл отрицательно покачал головой:

— Нет, но я уверен, что она в руках наших противников. Сатанистам очень нужны эти дьявольские отпрыски, они ими дорожат и буквально трясутся за каждого демоненка. Скорее всего они не спускают глаз с Жанет. Мне кажется, она должна быть в лесу вместе с остальными.

— Она мне прямо заявила, что не позволит родиться этому ублюдку, — сообщил доктор Дженкинс. — И так как в любом случае Жанет умрет, то, по ее словам, она не станет брать на себя ответственность за появление такого чудовища.

— И я не сомневаюсь, что она говорила это, не кривя душой.

Внезапно неподалеку раздалось злобное шипение и урчание. На другой стороне улицы кошки собрались в две стаи и в ту же секунду бросились друг на друга, царапаясь и норовя перегрызть противникам глотки.

К месту драки уже неслись целые полчища собак и кошек, тех самых, что до недавнего времени прятались в лесу, а теперь вернулись в город, где могли оказать помощь в борьбе со злом.

— Пресвятая богородица! — воскликнул Дейли с благоговейным трепетом наблюдая, как мужественно, не на жизнь, а на смерть, сражаются животные с их врагами.

— Что же это все значит? — опешил доктор Лоринг.

— А это значит, что война идет полным ходом. И в мире животных, — объяснил Карл, — все происходит точно так же, как и у людей. — Добро борется со злом. Я видел это и раньше, в округе Раджер.

Собаки и кошки, вернувшиеся из леса в город, явно превосходили неприятеля количеством. Кроме того, тесня врагов, они оказались и более ловкими. Через некоторое время всем стало ясно, что победа будет за ними. Множество кошек из дьявольского стана, окровавленные и подыхающие, валялись на лужайке перед больницей и на мостовой. Остальные обратились в бегство, но союзники людей не давали противницам уйти, настигая и убивая их на бегу.

— Мне хочется петь, смеяться и ликовать! — воскликнул пастор Спеед. — Ура! Ура победителям! — заливался он.

И все дружно зааплодировали бесстрашным четвероногим друзьям, сцепившимся с сатанинским войском.

Карл мрачно осмотрел свой пистолет и запихнул его обратно в кобуру.

— Ну, ликовать-то еще рановато, — возразил он, проверяя теперь второй пистолет. — Пока что у нас дел невпроворот.

— А теперь мы начнем уничтожать главарей секты? — поинтересовался Дейли, разглядывая свое оружие.

— В каком-то смысле — да, — задумался Карл.

— Что-то я не совсем вас понял, Карл, — спохватился Чак.

— Мы попробуем спасти как можно больше людей, — объяснил следователь. — И будем стрелять только в случае крайней необходимости. — Затем он обвел рукой лужайку и мостовую, сплошь усеянные кошачьими трупами. — Эти твари лишний раз подтверждают то, что мы еще не вполне осознаем, а животные уже почувствовали. Конец войны уже не за горами. Может быть, мы понапрасну теряем время, стараясь спасти жизни рядовых членов секты, кто знает. Но вот что мне неожиданно пришло в голову. А куда подевались маленькие дети? Младшие школьники и совсем крошки? Кто-нибудь видел дошкольников в городе?

Все в недоумении переглянулись. Первым заговорил пастор Спеед:

— И в самом деле… Что-то я давно уже не вижу малышню.

— О Господи праведный! — перепугался Чак. — Уж не хотите ли вы сказать, что они их всех поубивали?

Карл постарался успокоить его:

— Нет, конечно, нет. Но тут одно из двух: либо они их надежно прячут, либо вывезли из города заранее.

— Я ни за что не причиню вреда ни одному ребенку, — категорично заявил пастор Спеед.

— А вас никто и не просит делать это, — парировал Карл. — Я тоже не в состоянии убивать детей. Наша задача — найти их и вырвать из рук сатанистов. Хотя, честно говоря, это, видимо, тоже пустая трата времени.

— Вы считаете, что их уже запрограммировали на зло? Что бы мы ни делали, из них все равно получатся сектанты? — удивился Дейли.

— Да, редко удается вырастить из них настоящих людей. В большинстве случаев они уже навсегда потеряны для общества. Подумайте сами: если дьявол формирует сознание с детства, что хорошего может получиться из такого ребенка?

— Он их перекраивает на свой лад, — поправил пастор Спеед. — Ребенок рождается безгрешным.

— А если мы найдем детей, — вклинился в разговор Толсон, — они тоже станут нападать на нас?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Джонстоун читать все книги автора по порядку

Уильям Джонстоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детские игры отзывы


Отзывы читателей о книге Детские игры, автор: Уильям Джонстоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x