Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых
- Название:Книга мёртвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2010
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1169-3, 978-966-14-0794-6, 978-3-404-28508-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых краткое содержание
«Книга мертвых» — цикл произведений о приключениях молодого колдуна Роберта Крейвена, который ведет борьбу с силами зла за СЕМЬ ПЕЧАТЕЙ СИЛЫ. Роберту предстоит спасти свою возлюбленную из замка могущественного колдуна Некрона, воплощения сил зла, столкнуться в смертельном поединке с магической книгой «Некрономикон» и магистром марионеток де Лоре… Для того чтобы победить, Крейвену понадобятся все его невероятные способности.
Книга мёртвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я не мог не согласиться, что вождь был прав. И это нисколько не умаляло мою любовь к Присцилле и не отменяло моего решения защищать ее жизнь. Если сила «Некрономикона», ничем не контролируемая и не сдерживаемая, обрушится на ничего не подозревающий мир… У меня не хватило смелости додумать эту мысль до конца.
— Я не могу, Сидящий Бык, — прошептал я. — Ни за что.
— Знаю, — ответил старый индеец. — Если таково твое желание, то… я сам могу это сделать.
Любого другого я был бы готов убить за эти слова, но я понимал, что означает предложение Сидящего Быка.
— Это приведет к твоей смерти, — запнувшись, сказал я.
Мне едва удавалось сдерживать слезы, а мой голос дрожал настолько сильно, что я сам уже не разбирал, что говорю.
— Знаю, — спокойно произнес Сидящий Бык. — Потому я и делаю тебе это предложение. — Он улыбнулся. — Я уже старик, друг мой. То время, которое мне осталось прожить, невелико. Смерть меня не пугает, а своим поступком я спасу жизнь многих других людей.
— Наверное, — ответил я, по-прежнему отчаянно подыскивая отговорки и уловки, которые убедили бы Сидящего Быка в невозможности его намерения. — Но что, если все это окажется бессмысленным? Что, если книга тебя убьет, а ты ей никак не навредишь?
— Ты сможешь это предотвратить, — ответил он.
«Самое плохое, — в ужасе подумал я, — что он ничего не требует». Я был уверен в том, что Сидящий Бык, Энни и Баффало Билл с легкостью могли бы преодолеть мое сопротивление и уничтожить книгу без моего на то согласия. Но они предоставили этот выбор мне, и теперь я стоял перед ужасной альтернативой — пожертвовать жизнью тридцати или сорока ни в чем не повинных людей или жизнью Присциллы.
— Итак? — спросил Сидящий Бык после довольно продолжительной паузы.
Не ответив, я резко отвернулся и уставился в одну точку за плечом Энни. Слезы текли по моим щекам, но я даже не пытался их сдерживать. В моей груди вспыхнула холодная боль. «Прости меня, Присцилла». Эта мысль вновь и вновь кружила в моей голове. И вскоре я услышал, как Сидящий Бык монотонным голосом начал произносить древние слова заклинания…
Через полчаса взойдет солнце. Всего за несколько минут оно превратит пустыню в гигантскую раскаленную жаровню. Но сейчас было так холодно, что дыхание клубами пара вырывалось из моего рта. У меня дрожали руки, и мне приходилось заставлять себя делать каждый очередной шаг. Казалось, будто к моим ногам привязали пудовые гири, а в глубине моей души беззвучно рвались наружу вопли о том, что я должен вернуться, забрать Присциллу и бежать прочь со всех ног.
И все же я продолжал идти к горящему костру. Обмякшее тело Присциллы лежало у меня на руках. Девушка спала, хотя ее глаза были открыты. Она была удивительно легкой, а счастливая улыбка на ее лице казалась мне насмешкой над чувствами, бушевавшими в моей душе.
Не знаю, как Сидящему Быку удалось добиться у Слотера разрешения на второй магический поединок, и это навсегда останется для меня загадкой. Возможно, он просто загипнотизировал капитана — я не сомневался, что старый сиу обладал даром внушения. Как бы то ни было, все приготовления уже завершились: огненные языки вздымались к небу, индейцы Иксмаля полукругом выстроились за моей спиной. Солдаты Слотера едва заметными тенями сновали в темноте. Все было точно так же, как и во время первого магического поединка.
Правда, в этот раз мы пытались не спасти Присциллу, а убить ее.
Остановившись, Сидящий Бык указал на землю. Осторожно опустившись на колени, я заботливо уложил Присциллу на песок и замер. Через несколько секунд я прижал ее тело коленями. Моя хватка была крепка.
Индейцы Иксмаля начали что-то бормотать, но это была уже не та монотонная колыбельная, как в прошлый раз, нет, теперь мелодия звучала мрачно и агрессивно, и мое сердце забилось чаще. Темнота по ту сторону костра стала подергиваться, как огромный бестелесный зверь, страдающий от боли. На скалах виднелись кроваво-красные отблески пламени. Сидящий Бык медленно, размеренным шагом обошел вокруг меня и, остановившись, склонился к Присцилле. Он по-прежнему нашептывал слова давно забытого языка. Казалось, будто вождь находится в трансе, а может, так оно и было.
Все произошло очень быстро.
Сидящий Бык вырвал из рук Присциллы книгу и, выпрямившись, повернулся к костру. Закричав, Присцилла с нечеловеческой силой разжала мои пальцы и, совершив невозможное, поднялась на ноги. В следующее мгновение она бросилась на Сидящего Быка, но промахнулась. Однако в падении Присцилла успела схватить вождя за правую ногу. Старый вождь сиу споткнулся и упал на бок, охнув от боли. При этом он выронил книгу, и та оказалась рядом с костром.
Присцилла продолжала вопить. Разъяренная, с разметавшимися волосами, она принялась избивать Сидящего Быка. Мы с Энни попробовали оттащить ее в сторону, но сейчас эта хрупкая девушка обладала силой одержимой. Я увидел, как она наотмашь ударила Энни, и та отлетела на несколько метров в сторону. Затем Присцилла размахнулась и заехала мне кулаком в подбородок. Я тоже не удержался на ногах и упал на что-то более твердое, чем песок, но менее твердое, чем камень. Мне показалось, будто чья-то раскаленная рука коснулась моего лица, опалив волосы и брови. Протянув руку, я почувствовал под пальцами кожаный переплет и древний пергамент, дрожавший, словно живое существо. «Некрономикон»!
В момент когда я взял в руки древнюю книгу зла, Присцилла прекратила избивать Сидящего Быка. Замерев на месте, она медленно, словно против собственной воли, повернула голову и пронзительно посмотрела на меня. Ее лицо было искажено гримасой безумия, а в глазах горел огонь. Губы подрагивали, с подбородка стекала слюна.
— Роберт, — прошептала она.
И это стало для меня последней каплей.
Она говорила голосом Присциллы, и этот мягкий бархатный шепот, который я так давно не слышал, заставил меня наконец-то решиться. В глазах девушки вспыхнул страх. Панический страх.
— Роберт, не делай этого, — взмолилась она. — Ты убьешь меня.
Вскрикнув, я повернулся и изо всех сил швырнул «Некрономикон» в огонь. Присцилла завопила и упала, извиваясь от боли.
И тут что-то огромное спрыгнуло со скалы над лагерем и приземлилось прямо в костер. Это зрелище было настолько невероятным, что я на мгновение засомневался в своем рассудке. В пламени костра стоял какой-то человек! От его падения горящие ветки разлетелись в разные стороны, осыпая все вокруг искрами. Высота скалы превышала десять метров, а жар костра был настолько сильным, что и железо расплавилось бы, — но человек по-прежнему был жив! С трудом выпрямившись, он поднялся на ноги и, словно оглушенный ударом, встряхнулся. В следующую секунду он нагнулся и поднял «Некрономикон». Одежда и руки человека были объяты пламенем, но книга не загорелась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: