LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Кай Мейер - Дочь алхимика

Кай Мейер - Дочь алхимика

Тут можно читать онлайн Кай Мейер - Дочь алхимика - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кай Мейер - Дочь алхимика
  • Название:
    Дочь алхимика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    966-8007-16-6
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кай Мейер - Дочь алхимика краткое содержание

Дочь алхимика - описание и краткое содержание, автор Кай Мейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жанр романа «Дочь алхимика» ускользает от однозначности: это готический роман и историческая хроника, детектив с элементами мистики и романтическая новелла.

Экзотичный колорит плюс захватывающая криминальная интрига обеспечивают интерес к роману широкой читательской аудитории. Однако «Дочь алхимика» представляет собой не только развлекательное чтение, но и несет в себе глубокий идейный смысл.

Дочь алхимика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь алхимика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кай Мейер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет. Вы пойдете следующим.

— Я слишком стар, — возразил он. — Я вряд ли смогу взобраться хотя бы на один из этих ящиков, не говоря уж про все четыре.

— Я буду крепко держать вас, а когда вы доберетесь до верха, Сильветта сможет вытащить вас на крышу.

Он покачал головой.

— Так не пойдет. Я не могу.

— Ну давайте же, — разозлившись, сказала Аура. — Если вы останетесь здесь, она вернется назад.

Он тяжело вздохнул и потер глаза, затем внезапно собрался. Его взгляд скользнул по ящикам, затем вернулся к Ауре.

— Я знаю, что ты позаботишься о Сильветте, если со мной что-то случится, — тихо сказал он, чтобы его дочь ничего не услышала. — Я знаю, как сильно ты презираешь меня, Аура, но если я умру сегодня, пообещай мне, что не будешь пытаться убить в Сильветте любовь к её отцу, — его глаза умоляли, зрачки были большими и темными, даже несмотря на сумеречный свет.

— Обещаю, — серьезно ответила Аура. — А теперь идите же наконец!

Искренняя благодарность загорелась в его глазах. Он размахнулся и бросил свою палку вверх в дыру. Сильветта поймала её и положила рядом с собой. Затем Лисандр начал подъем. Аура схватила его за талию и поддерживала, пока он карабкался вверх. Он дрожал так, что через её пальцы дрожь передалась до локтей. Он старался совладать с собою, правда, без особого успеха.

Ауре стало не по себе от мысли, что телу, которое она держит в своих руках уже более семи сотен лет. Ей вдруг стало холодно. Она чувствовала себя так, словно была вынуждена прикасаться к древнему трупу. Эта мысль ужаснула её до такой степени, что она почти выронила Лисандра, но в последнюю секунду спохватилась.

Кое-как старику действительно удалось добраться до вершины. Аура вздохнула.

Внезапно последний ящик подкосился.

С громким треском вся пирамида покачнулась, вокруг разлетелись треснувшие доски. Лисандр покачнулся, вздохнул. Тем временем Аура подняла руки вверх и схватила его за икры. Он, шатаясь, пытался сохранять равновесие. Ящики все еще раскачивались, и, когда следующая доска разлетелась в щепки, вся пирамида угрожающе склонилась над пропастью.

Сверху руки Сильветты рванулись вниз, схватив Лисандра за плечи.

— Прыгайте! — закричала Аура и окончательно отпустила ноги старика.

Он все еще колебался. Только одна секунда.

— Но ведь ящики…

— Черт побери, прыгайте же наконец!

Изо всех оставшихся сил он оттолкнулся и прыгнул в отверстие, одновременно с этим Сильветта рванула его вверх. Оба, кувыркаясь, исчезли за краем проема.

Ящики упали. В приступе беспомощного отчаяния Ауре удалось схватить самый верхний. Все остальные скользнули за край отверстия и, беззвучно вращаясь в воздухе, исчезли в глубине.

Чертыхаясь, Аура разбила последний ящик об пол. Доски разлетелись.

Её взгляд устремился к потолку. Отверстие было пустым. Куда же они подевались? Перед этим она слышала звук удара. Крыша не очень крутая, сказала Сильветта. Но, может быть, достаточно крутая, чтобы скатиться вниз? Через бортик и вниз, в пропасть?

Нет, слава Богу, вот они появились. Над ними собирались облака. Лицо Лисандра было таким серым, что почти не выделялось на их фоне. Он с трудом дышал, хрипел и стонал. У Сильветты на щеке была ссадина, но она все же казалась бодрой и обеспокоенной из-за Ауры. В глазах у неё стояли слезы.

— Уходите, — крикнула ей Аура. — На юго-западе отсюда есть деревушка. Не пытайтесь заговаривать с людьми — они только приведут вас обратно. Подождите наступления ночи, а потом попробуйте украсть у них двух лошадей. — Она и сама знала, насколько призрачным был этот план.

— Я не пойду без тебя, — ответила Сильветта.

— Не глупи. Если вы сейчас же не уйдете, все пойдет прахом. Подумай о Кристофере — он умер, чтобы ты смогла бежать.

— Нет, — стояла на своем Сильветта. Она вытерла рукавом мокрые щеки.

Аура не сдавалась.

— Пожалуйста, Сильветта, беги! Я то уж точно как-нибудь выберусь отсюда.

Её сестра приняла решение.

— Я попытаюсь открыть дверь снаружи.

— Нет, черт возьми! — выругалась Аура. — Вы ведь даже не вооружены. Де Дион убьет вас.

Но Сильветта уже ушла. Аура слышала, как удаляются их шаги. Шорох и стук на крыше над мостом. Они двигались в направлении лестничной клетки.

Ауру охватила паника. Она, как фурия, побежала вниз по коридору, не спуская глаз с темного потолка.

— Сильветта! — кричала она изо всех сил. — Не надо, Сильветта! Они убьют вас!

Но шаги продолжали звучать. Крыша над коридором вибрировала в колеблющемся свете свечей. Аура бежала вперед, в то время как звуки следовали за ней. Сильветта и Лисандр шли на верную смерть.

— Сильветта! — крикнула она еще раз. В бессильном гневе она принялась топтать ногами свечи. Жидкий воск брызгал на стены, на её ботинки.

— Они убьют тебя! — всхлипывала Аура, глотая слова, и беспомощно опустилась на колени.

Звук шагов на крыше был все глуше, наконец, они затихли. Сильветта и её отец дошли до конца коридора, теперь они шли по крыше главного здания.

Как в трансе, Аура поплелась к лестнице. Она не стала поднимать свечу с пола и, спотыкаясь, начала спускаться вниз по ступеням. Их, казалось, стало больше, словно сам монастырь не хотел, чтобы она когда-нибудь спустилась вниз; он словно расставлял и вытягивал до бесконечности свои каменные части.

Она не знала, сколько прошло времени, когда она добралась до первого этажа.

— Де Дион! — в отчаянии кричала она. — Де Дион, выпусти меня отсюда!

Никакой реакции. Стражники не обращали на нее внимания.

Проходили минуты, но она все просила выпустить ее. Безуспешно. Обессилевшая и потерявшая надежду она, наконец, опустилась на нижнюю ступень, подтянула колени и уставилась в темноту. Попыталась привести свои мысли в порядок, четко сформулировать хотя бы пару идей, но они упорно отказывались течь прямо и спокойно. Страх за Сильветту отметал все остальное в сторону.

Она долго сидела, прислушиваясь и копаясь в себе, пока волнение и усталость не взяли верх. Аура заснула.

Когда она проснулась, то не имела ни малейшего понятия о том, сколько прошло времени. Может, минуты, а, может, и часы.

Раздался резкий треск, резкий и громкий. Второй раз. Эхо разнеслось по лестничной клетке и разбилось о высокие каменные стены.

Выстрелы!

Де Дион и его люди прикончили Сильветту и Лисандра. Странно, как точно Аура вдруг поняла, что произошло. Также удивительно быстро исчезла её паника.

За дверью грянуло еще несколько выстрелов. Кто-то вскрикнул. Какая-то молодая женщина.

Затем все прекратилось и воцарилась тишина.

Аура все еще сидела на лестнице, закрыв рот сжатыми в кулак руками. Впившись в костяшки пальцев, она слышала шаги, которые приближались к ней с той стороны двери. Кто-то бежал. Кто-то вставил в замок ключ, повернул его. Со скрипом открылась внутрь правая створка двери. Яркий, ослепляющий поток света разлился по лестничной клетке. Чей-то силуэт шагнул ей навстречу. Хрупкий, с непослушными вьющимися волосами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кай Мейер читать все книги автора по порядку

Кай Мейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь алхимика отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь алхимика, автор: Кай Мейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img