Шон Хатсон - Эребус

Тут можно читать онлайн Шон Хатсон - Эребус - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шон Хатсон - Эребус краткое содержание

Эребус - описание и краткое содержание, автор Шон Хатсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поселок Вейкли был маленькой и вполне заурядной фермерской общиной, и все же там происходили странные, совершенно непонятные, а временами поистине ужасные вещи. Что-то не в порядке было и с жителями поселка, и с их домашним скотом — нечто настолько мерзкое, что трудно даже найти слова для описания происходившего. Виной же всему являлась химическая компания «Вандербург», главной задачей которой было защитить собственные интересы и сохранить в тайне содержание своих работ — вне зависимости от того, чем это могло обернуться для жителей Вейкли, а возможно и для всего человечества. Но кто в самом деле мог всерьез предположить, что обычная говядина станет смертельно опасной для людей в романе «Эребус»?..

Эребус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эребус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шон Хатсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стюарт! — закричал он.

Они вошли.

Комната была пуста. Кровать стояла незастланная — простыни смяты, одна из подушек валялась на полу. Пахло гниющим мясом.

— Зайдем в другую комнату, — сказал Тайлер.

Подойдя к следующей двери, он повторил ту же процедуру: громко постучал, приоткрыв дверь, окликнул Николса и вошел. В этой комнате было значительно темнее: задернутые шторы и занавесившее окно одеяло почти не пропускали света. На кровати, широко раскинув руки, лежал Стюарт Николс. Его грудь мерно вздымалась, из открытого, словно оскалившегося, рта вырывалось сиплое дыхание. Даже в темноте было заметно, как бледна его кожа. И те же длинные крючковатые ногти на руках, уже знакомые Джо. Тайлер подошел ближе и тут же отступил на шаг, пораженный зловонием, исходившим от Николса.

— Стюарт, — позвал он, протянув руку, однако дотронуться до неподвижного тела он не решился.

Николс не шелохнулся.

Подушка у него под головой была необычно грязная, засаленная. Присмотревшись, Тайлер заметил, что по ней рассыпаны довольно длинные волосы, лежавшие как бы сами по себе. Череп Николса во многих местах был абсолютно голый, будто волосы вырывали клочками.

— Похоже на коматозное состояние, — сказала Джо. — Может, надо вызвать врача?

За спиной у них послышался шорох. Они повернулись, вглядываясь в темноту. На другой кровати, в противоположном конце комнаты, лежала женщина, — они настолько были ошеломлены видом Николса, что не заметили его жену.

Бет Николс всегда была довольно полной женщиной, но сейчас она выглядела так, будто страдала дистрофией: ее тело, прикрытое тонкой ночной рубашкой, было истощено до крайности, словно ее неделями морили голодом. Цвет лица — еще более жуткий, чем у мужа, а волосы, которые она обычно забирала в пучок, были распущены. Тайлер подошел к Николсу и потряс его за плечо, пытаясь вырвать его из беспробудного сна.

— Внизу телефон, — сказала Джо. — Может, все-таки вызвать врача?

Тайлер не отвечал, он пристально смотрел на спящего приятеля. Притронувшись к щеке Николса, он почувствовал, какая липкая и холодная у него кожа. Немного подумав, он осторожно приоткрыл его припухшие веки: глаза остекленевшие, безжизненные белки тронуты желтизной. Тайлер вздрогнул — у него промелькнула мысль, что перед ним покойник.

— Стюарт! — Тайлер с силой сжал руку Николса, и глаза его медленно открылись. Он чуть повернул голову и посмотрел на Тайлера, его потрескавшиеся губы растянулись в ухмылке.

Тайлер отступил на шаг.

— Что надо? — процедил Николс, пытаясь приподняться. Наконец ему это удалось, и он сел на кровати, чуть склонив голову.

— Как долго ты находишься в таком состоянии? — спросил его Тайлер.

— Не помню, — прохрипел фермер.

Он вздрогнул, стиснув ладонями виски.

Тайлер подошел к окну, откинул одеяло, затем отдернул занавески. Комната заполнилась ярким солнечным светом. Николс взвыл как безумный... Этот оглушительный рев вырвался из, казалось, самых глубин его души — рев боли и ярости. Он поднялся на ноги, прикрывая глаза рукой. Тайлер в ужасе смотрел на руки и шею — кожа на них была исполосована ярко-красными рубцами и покрыта множеством волдырей.

— Задерни шторы! — заорал Николс.

Он зашатался и, потеряв равновесие, свалился на кровать, выставив перед собой руку, как бы защищаясь от солнечного света. Другой рукой он по-прежнему прикрывал глаза.

— Да закрой же наконец занавески, ради Бога, закрой, — прорычал он, приподнимаясь с кровати.

Тайлер пошел было исполнять его просьбу, как вдруг услышал щелчок ружейного затвора. Фермер стоял у кровати, наставив на него дуло ружья.

— Закрой окно! — снова заревел он.

Тайлер поспешил исполнить его требование.

— А теперь убирайся отсюда! — зарычал Николс. — Оставь меня в покое.

Левая сторона его лица выглядела так, будто ее обожгли паяльной лампой. Из гноящихся ран выступал гной, и какая-то жидкость стекала по его обезображенной щеке.

Бет Николс, скорчившись, лежала на кровати. Кожа ее лица тоже казалась обожженной.

Тайлер опасливо направился к двери, увлекая за собой Джо.

— Убирайтесь отсюда! — рычал Николс, облизывая распухшие губы.

Фермер снова направил на них ружье, и Тайлер уже решил, что он вот-вот выстрелит; но едва они шагнули за порог, Николс вновь опустил ружье. Тайлер прикрыл за собой дверь, но в следующее мгновение Николс выбежал из комнаты, пошатываясь точно пьяный.

— И не вздумайте приходить. Не то пристрелю!

— Но, Стюарт, тебе нужна помощь, — сказал Тайлер, не спуская глаз с дула ружья.

— Я сказал, убирайся! — орал Николс, потрясая ружьем. — И не смейте никого сюда присылать. Всех перестреляю!

Джо вышла первой, ей хотелось побыстрее уйти.

Тайлер вышел во двор секунду спустя.

— О Боже, — пробормотала Джо, — что с ним?

Он развел руками:

— Должно быть, какая-то болезнь.

— Может, бешенство? — предположила Джо.

— Нет, у него не те симптомы.

— Харлей сказал, что это споры каких-то новых бактерий... А может, у него какая-то особая форма бешенства?

Тайлер покачал головой.

— Ты видел, что с его кожей? Это же солнечный ожог. — Голос ее сорвался. — Вик, что будем делать?

— Вызывать полицию бесполезно. Особенно после истории с Андерсеном.

— Мы должны вызвать врача, — сказала она решительно.

— Ты слышала, что он сказал? Так вот, я ему верю. Если кто-нибудь сунется к нему, пристрелит не задумываясь. — Они вопросительно взглянули друг на друга, затем Тайлер повернулся и зашагал к машине. — Пошли, — сказал он.

Джо замешкалась, она увидела нечто для себя новое, чего не заметила, когда они первый раз здесь проходили.

Справа от дома стоял деревянный сарай, дверь его была открыта, и внутри что-то поблескивало под лучами солнца.

— Вик, иди сюда, — позвала она Тайлера.

Тот повернулся. Джо уже стояла в дверях сарая.

— Взгляни-ка сюда, — сказала она.

В сарае лежало несколько мешков с ванденбургским кормом. Тайлер, не задумываясь, поднял один из них на плечо, и они направились к машине. Он открыл заднюю дверцу и бросил мешок рядом с ружьем, затем, сел за руль, подождал, пока рядом с ним не усядется Джо, и завел мотор. Потом развернулся и надавил на газ. Чем быстрее они покинут это место, тем лучше. Не прошло и десяти минут, как они добрались до Вейкли. И только въехав в город, Тайлер сбавил скорость.

Они медленно ехали по обсаженным деревьями улицам, удивляясь необычной тишине, царящей в городе. Возле некоторых домов валялись садовые инструменты и детские игрушки. Почти все окна были плотно закрыты занавесками. И лишь несколько человек увидели они на улицах: эти бледные и изнуренные люди брели как в полусне. Кроме того, имелось еще одно загадочное обстоятельство, встревожившее Тайлера больше, чем отсутствие на улицах людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шон Хатсон читать все книги автора по порядку

Шон Хатсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эребус отзывы


Отзывы читателей о книге Эребус, автор: Шон Хатсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x