Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек
- Название:Танец мертвых девочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек краткое содержание
Неофициальный перевод.
Танец мертвых девочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И иногда, стадо забивали.
Клэр вздрогнула и оглянулась вокруг, не было никаких следов что Моника здесь она пошла домой.Она решила прогуляться. Прогулка не была длинной, Клэр проходила по "деловому районе". "деловой район" в действительности не был деловым, здесь были кафе, книжные магазины, торговые центры с модной одеждой. Здания были зеленого и белого цветов и обычно имели СТУДЕНЧЕСКИЕ СКИДКИ.
Парень в черном стоял за углом и наблюдал за ней с горящими темными глазами. Он выглядел знакомо, но она не могла вспомнить, почему… кто-то из класса, может быть? Страшно, в любом случае. Она спрашивала себя, почему он смотрел на нее. Были и другие девушки на улице. Красивее.
Клэр пошла быстрее. Когда она оглянулась, его там больше не было. Было ли это к лучшему?
Идти быстрее вдруг показалась великолепной идеей.
Клэр наткнулась на витрину кофе, она поглядела внутрь и увидела его, сначала она решила что обозналась …, но что, черт возьми, папа Шейна будет делать здесь? В середине дня? Он точно не гармонировал с толпой колледжа, и каждый полицейский в городе ищет его, правильно?
Но это был он. Конечно, она бросила лишь беглый взгляд, но сколько подобных Фрэнку Коллинзу могло быть в Морганвилле?
Мне надо убираться отсюда, подумала она, но потом удивилась. Если бы она могла узнать, что он здесь делает, может быть, так она поможет Майклу и Шейну с решением, что делать дальше. Кроме того, была середина дня, а мистер Коллинз знает, где найти ее, если захочет – он знает, где она живет, в конце концов.
Так Клэр открыла дверь и проскользнула внутрь, прячась за парой больших атлетов с объемными ноутбуками и гружеными рюкзаками, которые вели серьезный разговор о том, является ли законным использование стероидов в бейсболе, или они должны быть выброшены. Да, это был отец Шейна, и он сидел в углу кафе, потягивая из чашки. Ясно как день.
Что, черт возьми …?
Она перевела дух, когда Оливер скользнул в кресло напротив него. Оливер был долговязый парень, высокий, немного сутулый, с длинными волосами, в которых проглядывала седина. Он выглядел не очень угрожающе, пока она не увидела клыки и настоящую его личность, которую он скрывал под маской, которую он надевал для публики. Оливер был страшен, и она не хотела вновь оказаться в ситуации, где ей пришлось бы иметь дело с ним.
Клэр повернулась, чтобы уйти, и налетела на широкую грудь, одетую в мягкую серую футболку. Она подняла глаза и увидела парня, она его не знала – чуть старше Шейна, может быть, но не намного. У него были мягкие, короткие рыжие волосы, светлая кожа с веснушками. Большие голубые глаза, такое голубые, что заставили ее подумать о ясном небе и глубоких океанах. Он просто… красивый. И вроде мирный.
Большой и солидный, на нем была – в этот жаркий конец Техасского лета – старая, изношенная коричневая кожаная куртка. Без рюкзака, но он был похож на студента.
Он улыбнулся ей. Она отошла на шаг в сторону, но он нагнулся, взял ее за руку и сказал: – Привет, Клэр. Я Сэм. Давай поговорим.
Его пальцы были прохладными, как глина. И в соответствии с веснушками, он был слишком бледным. И было что-то шальное и грустное в его глазах.
О, дерьмо. Вампир.
Клэр попыталась вытащить руку из его хватки, но безрезультатно. Ему не требовалось особых усилий. Он мог бы сломать кости, если хотел бы, она чувствовала это, но он использовал только столько сил, чтобы удержать ее. – Не надо! – сказал Сэм. – Мне нужно поговорить с тобой. Пожалуйста, я обещаю не делать тебе больно. Давай сядем, хорошо?
"Но…"-Клэр тревожно оглянулась вокруг. Двое шутников шли к бару, чтобы получити свои алкогольные напитки. Все места были заняты студентами: они разговаривали, смеялись, играли, говорили по телофону. И конечно никто не обращал на нее внимание. Она могла бы сделать скандал, но это бы только привлекло внимание Оливера, не говоря уже о папе Шейна, и она этого не сделала. Это был обычный день.
Клэр неохотно позволила вампиру отвести ее к ізольовоного столику у окна. Он сидел далеко от четкой белой линии солнца, которые были видны на деревянному полу.
Сэм все еще держал ее за руку. Она села и попыталась придать своему голосу твердость и сказала: – Не могли бы вы отпустить? Так как я сижу?
– Что? Ах. Конечно. – Он отпустил ее и улыбнулся, что даже для ее предвзятого, подозрительного (граничащей с паранойным) ума толковалось как… сладко. – Прости. Ты просто такая теплая. Это приятно.
Его голос звучал грустно. Она не могла позволить себе жалеть его, ни за что. Не удалось. – Откуда вы знаете мое имя? – Спросила она.
Его голубые глаза сузились, когда он улыбнулся. – Ты шутишь. Всем известно твое имя. Ты, Шейн, Ева, Майкл. Основательница издала указание. Первый раз за… ну, я думаю около 30, может быть, 40 лет. Драматические вещи. Мы все зависим от поведения с окружающими, не волнуйся. – Его взгляд стрельнул в сторону, коснулся Оливера, и вернулся к ней. – Ну, за исключением тех людей, кто не отличаются хорошим поведением.
– Люди, – сказала Клэр, сложив руки. Она надеялась, что выглядит жесткой и сильной, но она действительно не чувствовала себя такой. – Вы не люди.
Сэм выглядел немного обиженным. – Это резко, Клэр. Конечно, мы люди. Мы просто… другие.
– Нет, вы убиваете людей. Вы – паразиты! – она не понимала, почему начала эту дискуссию с незнакомцем. Вампиром, при этом. По крайней мере, он не делал то, что делал Брэндон, не завораживал. Ох, и она не должна была глядеть ему в глаза. Дерьмо. Она забыла. Сэм казался добрым, ну нормальным. И у него были прекрасные глаза.
Сэм думал над тем, что она сказала, как будто это был серьезный аргумент. – Пищевая цепь – предложил он.
– Что?
– Ну, люди паразиты и массовые убийцы, с точки зрения овощей.
Это… вызвало какое-то странное чувство. Почти. – Я не морковь. Что вы хотите от меня? Кроме очевидного, я имею в виду. – Она представила клыки в шее.
Он выглядел немного смущенно. – Я должен попросить об одолжении. Можешь ли передать что-то Еве от меня?
Она не могла представить себе чего Ева хотела бы меньше, чем подарок от вампира. – Нет, – сказала она. – Это все? Могу ли я?
– Стой! Ничего плохого, я клянусь. Это просто… я всегда думал, что она очень веселая. Я буду скучать по ней здесь. Она всегда оживляла это место. – Он полез в карман и вынул небольшую черную коробочку, которую он передал. Клэр нахмурилась и ерзала секунду с ней в руках, а затем открыла крышку. Не то что это было ее делом, но…
Это было ожерелье. Хорошенькое, серебряное, с блестящим медальоном в форме гроба. Клэр подняла глаза на Сэма, напоминая себе, опять-таки не делать этого, и сфокусировалась где-то посреди груди (красивой груди, на самом деле.) – Что это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: