Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек
- Название:Танец мертвых девочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек краткое содержание
Неофициальный перевод.
Танец мертвых девочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Клэр закрыла файл и сунула обратно на стол, Эмили поставила его в деревянный ящик в углу письменного стола. – Ты нашла то, что хотела знать? – спросила Эмили.
– Я не знаю.
– Мудро сказано, – сказала Эмили и кивнула, как королева. – Ты можешь идти. Используй дверь, которая привела тебя сюда.
– Гм… спасибо. Пока. – Она, наверное, похожа на бессловесную ослицу, но что нужно сказать кому-то кто жил миллиарды лет, кто контролирует город и все в нем, но Эмили казалось, приняла это хорошо. Клэр схватила свой рюкзак и побежала через полированную деревянную дверь…
…В ванную комнату. С кучей цветочных обоев и отвратительными оборками и крышкой куклой-юбкой для туалетной бумаги.
– Действительно фантастика.
Клэр опустила рюкзак и распахнула дверь.
Это было коридор. Она посмотрела направо, затем налево. В комнате странно пахло – талька и духи старой леди. Никаких следов Эмили, ее молчаливых служащих, или комнаты, где они были.
– Научная фантастика, – сказала Клэр, глубоко несчастно, и – со странным чувством вины – спустила воду в туалете, перед тем как идти назад. В доме было тепло, но тепло снаружи был похоже на пощечину от полотенца с микроволновой печи.
О, она была готова поверить, что ее обманули. Она не могла поддерживать идею магии. Конечно, с вампирами она могла бы согласиться… неохотно… и все это виды контроля. Но не мгновенная телепортировка. Нет.
Лиза сидела рядом с бабушкой на веранде, попивая лимонад. Стоял один дополнительный стакан на столике рядом с ней, и она молча кивнула Клэр к нему.
– Спасибо, – сказала Клэр, утоляя жажду. Он был вкусный, может, слишком сладкий, но освежающий. Она выпила быстро и держала холодный стакан, интересно, было ли плохой манерой грызть кубики льда. – Как долго вы здесь живете?
– Бабушка живет в этом доме всю жизнь, – сказала Лиза, и осторожно потерла ее спину. – Да, бабушка?
– Родилась здесь, – сказала старуха с гордостью. – Умру здесь, когда буду готова.
– Это дух. – Лиза налила Клэр еще стакан лимонада из полупустого графина. – Я нахожу все, что теряется в доме бабушки, студентка, и ты не сможешь скрыться от меня в Морганвилле. Ты понимаешь меня?
– Лиза! – начала ругать бабушка. – Мне очень жаль, дорогая. Моя внучка никогда не знала надлежащих манер. – Она ударила Лизу по руке и одарила ее родительским взглядом. – Это хорошая девочка, она ничего бы не украла у старушки. Или да, дорогая?
– Нет, мэм, – сказала Клэр, и выпила половину второго лимонада. Он был терпким и сладким, и хорошим, как и первый. – Мне просто было интересно, из-за символа рядом с вашей дверью…
Лиза и бабушка посмотрели на нее. Ни одна из них не ответила. Они обе носили браслеты, она заметила это, обычные серебряные с символикой Основателя на металлической пластинке. Наконец, Лиза тихо сказала: – Ты должна уйти сейчас.
– Но…
– Иди! – крикнула Лиза, схватила стакан из рук Клэр, и ударила им по столу. – Не заставляй меня сбросить тебя вниз по лестнице перед моей бабушкой.
– Молчи, Лиза, – сказала бабушка, и наклонилась вперед со звуком скрипа, это были либо деревянные качели, либо ее старые кости. – Это символ основателя, дитя, и это дом основателя, а мы люди Основателя. Так же, как ты.
Лиза смотрела на нее, открыв рот. – Что? – Наконец сказала она, когда смогла контролировать свой голос.
– Разве ты не видишь? – бабушка помахала рукой перед Клэр. Она сияет, детка. Они видят это, я гарантирую, что это так. Они не будут трогать ее, есть знак или он отсутствует. Это будет стоить им жизни, если они это сделают.
– Но… – Лиза выглядела разочарованной и беспомощной, так же и Клэр чувствовала себя. – Бабушка, вы снова видите вещи.
– Я не вижу вещи, мисс, и вам лучше запомнить, кто же в этой семье остался жив, когда все пали. – Бабушка остановила свой взгляд на Клэр, которая дрожала, несмотря на тепло. – Не знаю, почему она отметила тебя, дитя, но она это сделала. Теперь ты просто должна жить с этим. Теперь иди. Иди домой. Ты получила то, за чем пришла.
– Она это сделала? – Лиза нахмурилась сильнее. – Клянусь богом, если вы что-нибудь стащила из нашего дома…
– Хаш. Она не воровала. Но она получила то, что ей нужно, не так ли, девочка?
Клэр кивнула и нервно провела рукой по волосам. Она была вспотевшей, волосы были липкими и влажными. Дом вдруг прозвучал как хорошая идея.
– Благодарю вас, мэм, – сказала она и протянула руку. Бабушка смотрела на нее несколько секунд, затем взяла ее в птичье сцепление и потрясла. – Могу ли я вернуться и увидеть вас когда-нибудь?
– Да когда ты принесешь мне шоколад, – сказала она, и улыбнулась. – Я неравнодушна к шоколаду.
– Бабушка, вы диабетик.
– Я не молодая девочка. Могу умерет от чего-то. Пусть это будет шоколад.
Они все еще спорили, когда Клэр ступала вниз по ступенькам, через аккуратный садик, и через ворота с белым забором. Она посмотрела на то, что выглядело как аллея, и в этот раз она почувствовала дрожь предупреждения. Люк паука. Нет, она уже не имела никакого желания рисковать. И она узнала столько, сколько могла о Джейсоне Россере. По крайней мере, она знает теперь, кого следует остерегаться, если бы он начал за ней следить снова.
Клэр перебросила рюкзак, чтобы найти более удобное положение, и начала идти.
7
Не было никаких признаков отца Шейна или байкеров. В самом деле, было очень тихо в Морганвилле, несмотря на опасения Клэр. Трэвис Лоу, Джо Хесс явились на следующий день рано утром, чтобы сообщить Еве и домочадцам в целом, что отсутствие-новостей-это-хорошие-новости, они были вежливыми и добрыми, и вообще, казались хорошими ребятами для полицейских, но они заставляли Клэр чувствовать себя испуганно и параноиком. Она предполагала, что все копы были похожи, когда они были на служебе. Казалось, это не беспокоило Еву совсем, она была уже на ногах, все еще с затуманенными глазами и зевая, только что из душа и завернутая в халат ХеллоКитти, без маски гот. Шейн, как и ожидалось, спал, а кто знает, где Майкл? Наблюдает, подумала Клэр. Всегда наблюдает. Она подумала, что это должно было бы быть жутко, за исключением того, что в случае Майкла, это просто… утешало.
– Эй, ребята, – сказала Ева, после того как спустилась по лестнице в гостиную. Она шлепнулась на диван, подскочила, и еще раз зевнула. – Кофе. Мне необходимо кофе.
– Я сделала, – сказала Клэр, и пошла на кухню, чтобы взять его. Трэвис Лоу тихо следовал за ней, неся чашки обратно. Он и его партнер пили черный, Клэр едва могла терпеть его даже с большим количеством молока и сахара, чем кофе. Ева пила только сливки без сахара, она сосала их как Готораде после напряженной работы, а затем рухнула на диванные подушки и радостно вздохнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: