Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)

Тут можно читать онлайн Дылда Доминга - Erratum (Ошибка) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дылда Доминга - Erratum (Ошибка) краткое содержание

Erratum (Ошибка) - описание и краткое содержание, автор Дылда Доминга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед читателем разворачивается фантастический опасный неповторимый подземный мир. В нем обитают демоны, аспиды, гончие, василиски, души, обреченные на муки в адских слоях, и наконец, сам Падший. Здесь идет бесконечная борьба за власть, в крови замешаны древние тайны, соединяются и расстаются навеки души. Кто-то совершает предательство ради любви, а кто-то из-за нее же вновь обретает силу духа. Светлое воинство осуществляет безумные вылазки в стан врага ради спасения оступившихся. И однажды душа принесет с собой свет в их мир,свет, который не смогут скрыть даже толщи мрака и боли.

Erratum (Ошибка) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Erratum (Ошибка) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как лежали у него на столе, например. Самого Небироса - Вы помните его?

- Я его отлично помню, - ответила она, - потому что видела совсем недавно. Но, если вы намекаете на какие-то помещения в этом здании, то нет, я не помню.

- Вы отвечаете не слишком так, как должна бы служанка. - Заметил он.

Лили подняла на него глаза и еще раз поразилась высоте его роста и размаху плечей.

Заглянув в ее лицо, он немного смягчился.

- Я видел вас, когда вы были без сознания после слоев.

- И что со мной было? - Она заметно напряглась и насторожилась.

- Ничего особенного: Вы просто спали на столе у хозяина.

- У него нет кровати? - Невольно вырвалось у Лили язвительное замечание. Она была так напугана, что инстинктивно пыталась защититься, хотя бы на словах.

Уцур пристально посмотрел на нее.

- Его кровать никогда не пустует.

После этих слов у Лили отпало желание спрашивать еще что-либо из личной жизни Абы.

- А ваша? - Лили пожалела уже после того, как слова вылетели из ее рта.

Уцур заметно помрачнел, и линия его губ стала прямой и словно высеченной из камня.

- Ты слишком много себе позволяешь. - Бросил он, хватая ее за руку и теперь волоча вслед за собой и уже не сдерживая шаг. - Ты верно поняла, что тебе нужно в покои Небироса? Быть может, в стойла фарлаков? Или на ужин к дрегам?

- Да, потом да. - Она стала, как вкопанная, вынудив его остановиться. - Но только после того, как я смогу убедиться, что Рамуэль свободен.

- Свободен? - Он осмотрел ее с ног до головы, меряя взглядом, а потом закинул голову и захохотал. - Ты заключила сделку? Новую сделку? - Казалось, он уже не остановится, грудь его содрогалась от гортанных звуков.

- Что смешного? - Недоуменно поинтересовалась Лили.

- Да ничего. Пришли. - И он грубо втолкнул ее в открывшуюся дверь.

Лили оказалась внутри просторного, но достаточно пустого и бедного жилища. Редкие предметы мебели, которые находились в нем, выглядели странно.

- Что это? - Спросила Лили своего спутника, еще видневшегося в дверях.

- Дом Небироса, к вашим услугам. - Продолжая смеяться, он исчез из поля зрения, а Лили не могла понять, чем была вызвана перемена его настроения.

Когда сделала ровно два шага вглубь комнаты, у горла ее оказалась холодная сталь.

- Кто ты такая и что здесь... - он осекся на середине фразы. Очень знакомое лицо, все та же шапка каштановых волос вокруг головы, только крылья изменились. То, что предстало глазам Лили, она с трудом могла бы назвать крыльями - так, приспособлением летучей мыши разве что. Лили шумно вдохнула, глядя на них и не веря своим глазам. Существо перед ней стояло определенно все то же, а вот белые сияющие перья превратились в плотную коричневую пленку с перепонками и когтистыми лапами на верхних сгибах.

- Рамуэль? - Наконец, произнесла она, хотя язык едва повиновался ей.

- Лили, что ты тут делаешь. - Вздохнул он, и она едва ли могла сказать, что он был рад ее видеть.

- Что с тобой случилось? - Она не могла отвести глаз от его крыльев, вернее, от того, что от них осталось.

- Что ты здесь делаешь? - Почему-то все предпочитали задавать ей именно такой вопрос.

- Пришла за тобой.

- Сама? А где мои братья?

- Думаю, там, где и обычно. - Ответила она, стараясь не выдать скорби по поводу Танаты.

- Мой меч. - Он, наконец, увидел его рукоять, торчащую у нее из-под волос. - Как же мне его не хватало, - вздохнул ангел, - с ним бы я перебил втрое больше демонов.

- Демон демону рознь, - произнесла Лили, подумав о Небиросе.

- Что ты такое говоришь? - Гневно сверкнули его глаза, а потом он как-то неловко дернул крыльями и стушевался.

- Что с тобой произошло? - Вновь спросила Лили.

- Происходит. - Поправил ее Рамуэль, и голос его был наполнен безнадежностью. - Я медленно превращаюсь в них, в таких же, как они.

- Но ты не можешь. - Прошептала она. - Ты ведь не можешь?

Он ничего не ответил, но его молчание сказало ей даже больше, чем простое "нет".

- Как ты тут оказалась? - Спросил он.

- Я заключила сделку. - Ответила Лили. - Себя в обмен на тебя. Все обратно.

- Но так ведь не бывает. - Недоверчиво произнес он.

- Верно, теперь я у него в услужении. А ты свободен. - Лили смотрела на ангела и пыталась найти там знакомые черты: силу, уверенность, упрямство, в конце концов, но не видела ничего, кроме боли и разочарования. - Ты свободен, Рамуэль, ты слышишь меня? Твои братья ждут тебя. Я была ошибкой, весь этот обмен был ошибкой.

- Нет, - он покачал головой. - Не был ошибкой. И в любом случае, уже поздно что-то менять - я не вернусь.

- Ты спятил? - Глаза Лили горели гневом. - Ты в своем уме? Я проделала весь этот безумный путь, десятки раз чуть не погибла и добровольно отдала себя в рабство только для того, чтобы ты сказал мне, что не вернешься? - Она сдернула меч со своей спины и резко вложила его в руки Рамуэля. - Держи.

Меч на какое-то время задержался в его руках, словно в родной колыбели, а потом он бессильно опустил его в угол возле кушетки.

- Как ты... - ей не хватало воздуха, - как ты мог сдаться? Как ты вообще мог об этом подумать? Ты же ангел! - Вскрикнула она.

- С такими-то крыльями? - Горько усмехнулся Рамуэль. - Посмотри на меня: он раскинул коричневые кожистые полотна в сторону. - Я похож на ангела?

- Ты подымешься и станешь таким, как прежде. - Неуверенно проговорила она.

- Нет, не стану. - Покачал головой Рамуэль, складывая перепончатые крылья за своей спиной. - Некоторые вещи не вернуть вспять.

Лили тихо и бессильно опустилась на пол.

- То есть ты свободен, ты остаешься здесь по собственной воле, а я по воле новой сделки буду до скончания веков чистить стойла фарлакам, пусть я и не имею понятия, что это такое, но судя по реакции остальных - хорошего в любом случае мало.

- Любая сделка с лукавым - ошибка, и тем более, тебе не стоило делать это так опрометчиво. - Ответил ангел.

- Вот почему так хохотал этот громила. - Прошептала Лили, пытаясь обнять свои колени, словно ей вдруг стало холодно.

- Какой громила?

Лили, как могла, описала незнакомца.

А, Уцур, - заключил Рамуэль, когда она закончила. - Он тоже своего рода заключенный здесь, впрочем, есть за что. Для него при жизни никогда не было ничего святого, за это и расплачивается теперь.

- Он опасен?

- Был, теперь едва ли. - Ответил ангел.

- Почему ты так уверен, что пути назад нет? - Еще раз попыталась Лили.

- Ты видела когда-нибудь Самаэля?

- Кто это?

- Один из друзей Абы, ангел, сошедший вместе с ним.

- Нет, не помню. - Неуверенно ответила она.

- В общем, я вскоре буду полностью таким, как он. И поверь, - добавил он, предвосхищая все дальнейшие вопросы, - даже если вытащить Самаэля на свет божий, - он усмехнулся игре слов, - это ничего не даст, ну, кроме того, что разозлит его. Мы так кичились своим происхождением, а зло внутри нас только и ждет, чтобы проявиться. Возможно, не так уж и не прав был парень, когда говорил, что мы все заражены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дылда Доминга читать все книги автора по порядку

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Erratum (Ошибка) отзывы


Отзывы читателей о книге Erratum (Ошибка), автор: Дылда Доминга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x