Стивен Кинг - Противостояние
- Название:Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М
- ISBN:5-17-010940-7, 978-5-17-010940-1, 978-5-9713-5455-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Противостояние краткое содержание
Из секретной лаборатории министерства обороны США в результате трагической случайности вырвался на свободу опаснейший вирус. Последствия оказались катастрофическими – страна почти обезлюдела. Немногие уцелевшие разделились на два лагеря: одни остались верны идеалам прошлого, другие примкнули к загадочному Черному Человеку, стремящемуся к мировому господству. Так началось противостояние…
Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне нравится разговаривать с вами, – сказал Ларри и был одновременно напуган и удивлен откровенным простодушием своей реплики.
– Возможно, это потому, что я говорю тебе как раз то, что ты хочешь услышать, – безмятежно сказал Джадж. После паузы он добавил: – Знаешь, есть ведь разные способы самоубийства.
На следующее утро в четверть девятого грузовик, занятый уборкой трупов, выехал в район Тэйбл Миза. Гарольд, Вейзак и еще двое человек сидели в кузове. Норман Келлогг и еще один парень сидели в кабине. На пересечении Арапахоу и Бродвея им встретился медленно едущий «лендровер».
Вейзак махнул рукой и заорал:
– Куда направляетесь, Джадж?
Джадж, выглядевший довольно комично в шерстяной рубашке и куртке, высунулся из окна.
– Еду в Денвер на один денек, – сказал он вкрадчиво.
– И эта штука тебя довезет? – спросил Вейзак.
– Пожалуй, если я буду держаться подальше от главных трасс.
– Ну, если тебе встретится порнографический книжный магазин, то почему бы тебе не привезти с собой полный багажник книжек?
Эта острота была встречена всеобщим хохотом, и только Гарольд не смеялся. Этим утром он выглядел измученным и почти больным. Собственно говоря, прошлую ночь спать ему почти не пришлось. Надин сдержала свои обещания.
Днем Ник, Ральф и Стью отправились на велосипедах в северную часть Боулдера к небольшому оштукатуренному домику, где жил Том Каллен. Когда они подъехали к дому. Том как раз выходил из парадной двери.
– Ники! – завопил Том. – Как я рад видеть тебя! Ей-Богу, да! Том Каллен очень рад! – Том обвил обеими руками шею Ника и крепко его обнял. Ник указал пальцем на дверь.
– Хочешь зайти? Ей-Богу, да. Сейчас все мы зайдем.
Когда они уселись в гостиной под портретом Джона и Роберта Кеннеди на фоне отороченных золотом облаков, Ник написал записку и вручил ее Ральфу.
– Том, Ник хочет знать, не возражаешь ли ты против того, чтобы тебя снова загипнотизировали. Точно так же, как это делал тогда Стэн. Но на этот раз это очень важно, а не просто игра. Ник говорит, что потом объяснит тебе, в чем дело.
– «Тебееее… очееечь хооочеееееется… спааааааааааать…» Так?
– Вот-вот, – сказал Ральф.
– Снова хотите, чтобы я посмотрел на часы? Я не против. Ну, как тогда, когда вы их раскачивали туда-сюда? «Хооочееется… спааааать…» – Том посмотрел на них с сомнением. – Но вообще-то мне не особо хочется спать. Ей-Богу, нет. Вчера я лег спать рано. Том Каллен всегда ложится рано, потому что теперь телевизор не посмотришь.
– Том, хотел бы ты увидеть слона? – мягко спросил Стью.
Глаза Тома немедленно закрылись. Голова его свободно качнулась вперед. Дыхание стало глубоким и редким. Стью наблюдал все это с огромным удивлением. Ник сообщил ему ключевую фразу, но Стью далеко не был уверен в том, что она подействует. И уж никогда ему не могло прийти в голову, что все может случиться так быстро.
– Совсем как курица, которой сунули голову под крыло, – восхитился Ральф.
Ник вручил Стью подготовленный «сценарий». Стью посмотрел на Ника долгим взглядом. Ник встретил его взгляд, а потом поощрительно кивнул.
– Том, ты слышишь меня? – спросил Стью.
– Да, я слышу, – сказал Том, и интонация его голоса заставила Стью насторожиться.
– Я – Стью Редман.
– Да, Стью Редман.
– Ник здесь рядом.
– Да, Ник рядом.
– Ральф Брентнер тоже здесь.
– Да, Ральф тоже здесь.
– Мы – твои друзья.
– Я знаю.
– Мы хотим, чтобы ты кое-что сделал для Зоны, Том. Это опасно.
– Опасно…
Лицо Тома потемнело.
Стью обеспокоенно посмотрел на Ника.
Ник кивнул.
– Стало быть, это он, – сказал Том и вздохнул. Вздох был похож на свист ноябрьского ветра в дубовой аллее. Стью содрогнулся. Ральф побледнел.
– Кто он? – тихо спросил Стью.
– Флегг. Его зовут Рэнди Флегг. Темный человек. Вы хотите, чтобы я… – Опять этот болезненный, горький, долгий вздох.
– Откуда ты знаешь его, Том? – Этого вопроса в сценарии не было.
– Сны… я видел его лицо в снах.
«Я ВИДЕЛ ЕГО ЛИЦО В СНАХ». Но никто из них никогда не видел его лица. Оно всегда было спрятано.
– Ты видел его?
– Да…
– Как он выглядит, Том?
Том долго не отвечал. Стью уже было решил, что он не ответит на этот вопрос, и хотел вернуться к сценарию, когда Том сказал:
– Он выглядит как самый обычный человек. Но когда он усмехается, птицы падают замертво с телефонных проводов. Когда он посмотрит на тебя особым взглядом, твоя предстательная железа начинает болеть. Там, где он плюет, трава желтеет и умирает. Он все время в пути. Он рожден временем. Он не знает самого себя. Ему принадлежат имена тысяч различных демонов. Когда-то Иисус заставил его вселиться в стадо свиней. Имя ему – легион. Он боится нас. Мы находимся внутри. Он умеет творить чудеса. Он может повелевать волками и вселяться в ворон. Он – одинокий король. Но он боится нас. Он боится… того, что внутри.
Том замолчал.
Все трое уставились друг на друга, смертельно побледнев.
«ИМЯ ЕМУ – ЛЕГИОН. ОН – ОДИНОКИЙ КОРОЛЬ».
– Не мог бы ты рассказать о нем что-нибудь еще? – тихо спросил Стью.
– Только то, что я тоже боюсь его. Но я сделаю, что вы хотите. Том… так боится. – И снова этот ужасный вздох.
– Том, – неожиданно заговорил Ральф. – Ты не знаешь, жива ли еще Матушка Абагейл?
– Она жива. – Ральф откинулся на спинку стула с глубоким вздохом облегчения. – Но она еще не с Богом, – добавил Том.
– Не с Богом? Почему, Томми?
– Она ушла в чащу. Ее надо пожалеть. Она прозреет, но прозреет слишком поздно. А потом – смерть. Его смерть. Она умрет не на той стороне реки. Она…
– Остановите его, – простонал Ральф. – Неужели вы не можете остановить его?
– Том, – сказал Стью.
– Да.
– Ты сейчас тот же самый Том, которого Ник встретил в Оклахоме? Ты тот же самый Том, которого мы все знаем?
– Да, но я больше, чем тот Том.
– Не понимаю.
– Я – Божий Том.
Стью чуть не уронил записи Ника.
– Ты говоришь, что сделаешь то, о чем мы тебя просим.
– Да.
– Но как ты считаешь… сможешь ли ты вернуться?
– Это зависит не от меня. Куда мне идти?
– На запад, Том.
Том застонал. От этого стона у Стью на загривке дыбом поднялись волоски. «НА ЧТО МЫ ЕГО ПОСЫЛАЕМ?»
– На запад, – сказал Том. – Да, на запад.
– Мы посылаем тебя, Том, чтобы ты наблюдал. А потом вернулся обратно.
– Вернулся обратно и рассказал.
– Ты способен на это?
– Да. Если только они не поймают и не убьют меня.
Стью вздрогнул.
– Ты пойдешь один, Том. Все время на запад. Ты сможешь определить, где запад?
– Там, где заходит солнце.
– Да. И если кто-нибудь спросит у тебя, почему ты пришел, ты скажешь, что тебя прогнали из Свободной Зоны…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: