Роберт Стайн - Привидение в зеркале
- Название:Привидение в зеркале
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Привидение в зеркале краткое содержание
Жизнь Джейсона протекала спокойно и размеренно. Но в один прекрасный день его родители купили старинное зеркало, которое поставили его в комнате. И тут с Джейсоном стали твориться невероятные и ужасные вещи. Оказалось, что в зеркале живут страшные чудовища, и они имеют свои особые виды на Джейсона и его друга Фреда.
Привидение в зеркале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, правда, – настаивал я.
– Баззи в гараже, – заметила Клодия. – Ивы сами это прекрасно слышите.
Да, я превосходно слышал, как он там лает.
– Но я же видел его отражение в этом зер shy;кале, – твердил я свое. – Фред тоже его ви shy;дел. Мы оба видели.
Клодия тряхнула головой и направилась к двери.
– Вы оба – полные ничтожества. Вы что, серьезно надеялись выставить меня дурочкой? Думали, я клюну на эту ерунду? – возмущен shy;но сказала она и, повернувшись ко мне, доба shy;вила: – До чего же ты труслив, Джейсон. Не shy;ужели мой рассказ про привидение так сильно тебя напугал? Тебе уже целых десять лет. Ты же не думаешь всерьез, что твою комнату навеща shy;ют призраки?
Я не ответил: мне хотелось, чтобы она по shy;быстрее убралась к себе.
Услышав, как закрылась ее дверь, я повер shy;нулся к Фреду:
– Мы ведь правда все это видели? Фред пожал плечами:
– Я думаю, может быть…
– Может быть – что? – спросил я.
– Может быть, мы только подумали, что видели это.
Но почему Баззи был такой испуганный? Почему у него был такой понурый вид?
Хотя я мог понять его: видеть отражение в зеркале того, чего на самом деле в комнате нет, очень страшно. Это похоже на кадры из филь shy;ма ужаса или что-то вроде того. И наверное, собака тоже что-то увидела.
Ведь я знаю, что могу полностью доверять своим глазам. Мне это не приснилось, и я не мог просто взять и выдумать такое.
Я подошел вплотную к зеркалу и посмотрел вниз, на отраженный в нем кусок пола.
– Баззи! – крикнул я в зеркало. – Баззи, ты все еще там?
Фред немного отступил от зеркала.
– Баззи! – снова позвал я.
Я вытянул руку и дотронулся до стекла. Оно было на удивление теплым.
Я стал всматриваться в самую его глубину. Но увидел лишь свое отражение, только слег shy;ка размытое.
В конце концов я снова повернулся к Фреду:
– Странно, да?
– Я догадываюсь, в чем дело. – Фред пере shy;сек комнату и, подойдя к окну, посмотрел в сторону гаража.
– Хочешь пить? – спросил я. – Я схожу на кухню и принесу колы или чего-нибудь вроде того.
– Да, спасибо, я бы не отказался сейчас от баночки.
Когда я выходил из комнаты, то заметил, что Фред снова вернулся к зеркалу. Он остановил shy;ся в нескольких футах от него и внимательно вгляделся в стекло.
Я быстро спустился по лестнице, прибежал на кухню и достал из холодильника две банки колы.
Когда же я вернулся обратно, Фреда в ком shy;нате уже не было.
11
– Эй, Фред!
Я быстро осмотрел комнату. Потом, продол shy;жая держать в руках банки с колой, вышел в коридор.
– Фред, ты где?! – закричал я.
Дверь комнаты Клодии приоткрылась. В ко shy;ридор вырвалось что-то вроде латинской танцевальной музыки.
– Что, у тебя опять проблемы?
– Ты не видела Фреда?
Она недовольно посмотрела на меня:
– А с какой стати я должна была его видеть? Между прочим, я сижу в своей комнате и пы shy;таюсь учиться, понимаешь?
– Я знаю, но…
– Или это еще одна твоя глупая попытка напугать меня? – спросила она.
– Нет, правда, – сказал я. – Фред только что был у меня в комнате, а теперь он куда-то исчез.
– А ты поищи его в зеркале! – предложила Клодия и засмеялась, как гиена. Потом дверь ее комнаты захлопнулась.
– Эй, Фред! – снова позвал я друга. Никакого ответа.
Тогда я снова спустился вниз. Родители си shy;дели в гостиной. Отец устроился на полу и вставлял кассету в видеомагнитофон.
– Фред здесь не появлялся? – спросил я. – Вы не видели, как он ушел?
Они покачали головами:
– Нет, мы его не видели. Хочешь посмотреть фильм вместе с нами? Мы взяли напрокат один из старых фильмов Хичкока.
– Не могу, – ответил я. – Мне надо найти Фреда.
– Как можете вы, двое нормальных ребят, тратить все свое свободное время на видеоиг shy;ры? – спросил отец. – Неужели вам совсем не задают домашних заданий?
– Не сегодня, – ответил я.
Я пошел на кухню и набрал номер Фреда. Может, он просто ушел домой, подумал я. Я считал телефонные гудки: пятый… шестой…
– Странно, – пробормотал я.
Потом я вернулся в гостиную. Родители в полной темноте сидели на противоположных концах дивана. Свет, падающий от экрана те shy;левизора, отражался на них колеблющимися тенями.
– Прекрасный ужастик, – сказала мама, поворачиваясь ко мне. – Это самая настоящая классика. Если Фред уже ушел домой, почему бы тебе не присоединиться к нам?
– Х-м-м… я не в том настроении, чтобы смотреть кошмары, – ответил я.
Я вышел из комнаты и, остановившись у лестницы, спросил:
– Вы собираетесь оставить Баззи в гараже на всю ночь?
Отец кивнул:
– Я думаю, нам пока придется оставить его там. Я не понимаю, что с ним произошло. Зав shy;тра утром мы договоримся с ветеринарной кли shy;никой, пусть его осмотрят. Может быть, они скажут, что с ним стряслось.
Я вернулся в свою комнату. Мне казалось, что Фред будет сидеть там на ковре и трениро shy;ваться в хоккейной игре.
Но нет. Комната по-прежнему была пуста.
– Фред! – тихонько позвал я и уселся на край кровати.
Но тут же инстинктивно подпрыгнул, пото shy;му что услышал непонятный шум, доносив shy;шийся со стороны кладовки.
Я подошел к закрытой двери, ведущей в эту маленькую комнатку, и услышал кашель изнутри.
– Фред! Эй, Фред! Ну что за глупая шутка? Я толкнул дверь и тут же закричал, потому
что на меня навалилось какое-то отвратитель shy;ное создание.
12
Рыча, как бешенное животное, оно злобно схватило меня за волосы. Его светящиеся крас shy;ные глаза свирепо уставились на меня. Зеле shy;ная слюна текла из отвратительной пасти, на shy;битой желтыми зубами.
Я в ужасе отшатнулся.
Но почти сразу, буквально через пару секунд, понял, что это Клодия, напялившая на себя отвратительную маску, которую она недавно приобрела для Хэллоуина.
Однако и этих двух секунд с лихвой хвати shy;ло, Клодия заметила мой испуг и засмеялась.
– А-а-а! – с отвращением закричал я. Снова одурачили! В который раз. Клодия стянула с себя резиновую маску и
бросила ее на мою кровать. Она смеялась до тех пор, пока у нее на глазах не выступили слезы.
– Не может быть, – невнятно пробормотал я. – Просто не верится…
Я стоял, положив руки на пояс и, пытаясь отдышаться, чувствовал себя самым настоя shy;щим придурком.
– Как ты думаешь, у тебя получится закри shy;чать так еще раз? – поддразнивала меня Кло shy;дия. – Совсем как в кино.
– Ха-ха-ха, – повторил я.
– Скажи мне, есть ли на свете хоть что-нибудь, чего бы ты не боялся? – с издевкой спро shy;сила она.
Ответа она дожидаться не стала – схватила маску и направилась обратно в свою комнату. И пока она шла по коридору, я слышал ее смех.
Это не смешно, подумал я.
Совсем не смешно.
Здесь происходит что-то странное. И даже не странное, а страшное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: