Роберт Стайн - Привидение в зеркале
- Название:Привидение в зеркале
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Привидение в зеркале краткое содержание
Жизнь Джейсона протекала спокойно и размеренно. Но в один прекрасный день его родители купили старинное зеркало, которое поставили его в комнате. И тут с Джейсоном стали твориться невероятные и ужасные вещи. Оказалось, что в зеркале живут страшные чудовища, и они имеют свои особые виды на Джейсона и его друга Фреда.
Привидение в зеркале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я стоял посередине своей комнаты, сгибая и разгибая пальцы.
Я злился, злился на себя.
В конце концов я сильно тряхнул головой, стараясь вытряхнуть из нее все неприятные
мысли.
Потом я переоделся ко сну.
Перед тем как выключить в комнате свет, я еще раз взглянул на свое новое зеркало. В нем я увидел свое отражение. Только и всего. Я сто shy;ял в своей пижаме, немного усталый, и воло shy;сы, как обычно, торчали вверх.
Я повнимательнее вгляделся в глубь зерка shy;ла. Оно было таким чистым, словно стекла в нем вовсе и не было. Но ничего я не увидел. Только мои плакаты с изображением чемпио shy;нов по бейсболу, на которых перевернутые имена читались задом наперед.
Я выключил свет, забрался в кровать и на shy;крылся одеялом, натянув его до самого подбо shy;родка.
Я закрыл глаза и стал думать о Фреде. «Может быть, стоит спуститься и еще раз по shy;звонить ему домой?» – пришло мне в голову.
Нет. Его родители не любят, когда ему по shy;здно звонят.
Я зевнул. Завтра утром я увижу Фреда в шко shy;ле. Скорее всего, у него будет на удивление простое объяснение, почему он вот так ушел, ни с кем не попрощавшись.
Я ругал себя за то, что позволил своему во shy;ображению так сильно разыграться, – оно, можно сказать, вышло из-под власти разума. И злился, разумеется, я на себя за то, что сно shy;ва позволил Клодии напугать меня.
Почему ей удается так легко меня пугать?
Если бы я каждый раз не кричал, как пере shy;трусивший младенец, может быть, она остави shy;ла бы меня в покое?
Я сделал глубокий вдох и медленный выдох.
Засыпай, Джейсон, приказал я сам себе, пе shy;рестань думать и просто засыпай.
Но тут я услышал какой-то посторонний звук.
Баззи, лающий в гараже.
Почему он все еще лает? И почему ведет себя так странно?
На что он лает?
Я зажал уши, но это не помогло. Я продол shy;жал слышать отчетливые, злобные рыки Баззи.
И тут я услышал еще один звук.
Очень громкий пронзительный.
Такой звук издавал Баззи, когда ему было больно или очень страшно.
Я слышал неистовый лай с улицы и испуган shy;ное повизгивание в своей комнате.
Но откуда оно доносилось?
Может быть, из зеркала?
13
На следующий день первым уроком была физкультура. Я закинул свой рюкзак в шкаф shy;чик и быстро направился в зал, чтобы пере shy;одеться для футбола.
– Привет! – крикнул я, увидев Фреда в про shy;тивоположном конце раздевалки. Он уже на shy;дел шорты и футболку и теперь завязывал шнурки на своих кроссовках.
Я открыл шкафчик, достал форму, и напра shy;вился к своему другу, пробираясь по проходу, кишевшему ребятами.
– Фред, что случилось? Он пожал плечами.
В спортивных шортах и футболке с корот shy;кими рукавами он и вправду был похож на ске shy;лет. Я аж на целую голову ниже его, но вес у меня наверняка больше.
– Куда ты девался вчера вечером? – спро shy;сил я.
– А-а-а-х… Да-а-а… Ну понимаешь… – Он смотрел на меня так, словно пытался что-то вспомнить. – Мне надо было домой, Джейсон. Срочно. У меня еще остались кое-какие дела.
Я недовольно посмотрел на него:
– Мог хотя бы попрощаться. Я же тебя ис shy;кал. И беспокоился, между прочим.
– Извини, – сказал Фред, тряхнув головой. Тут раздался свисток тренера.
– Пошли, ребята! – прорычал он. – На улице сейчас достаточно тепло. Поэтому будем заниматься на воздухе. Постарайтесь нормаль shy;но поиграть до того, как снова пойдет дождь. Поле довольно грязное, поэтому будьте осто shy;рожны. Договорились?
Мы высыпали из раздевалки и направились на футбольное поле, которое находилось на другой стороне игровой площадки, принадле shy;жащей нашей школе.
День и в самом деле был сырой, серый, с ог shy;ромными штормовыми облаками, уныло про shy;плывающими у нас над головами.
Дождь лил всю ночь, поэтому поле было влажное, с широкими грязевыми заплатками по всей траве. А весьма сильный ветер сдувал на нас мелкие капли дождя с окружающих пло shy;щадку деревьев.
Я немного дрожал, когда занял свое место на поле. Команды у нас уже были сформированы, поэтому все прекрасно знали, кому где стоять.
Я играл форвардом. Я обернулся, чтобы по shy;смотреть на Фреда, который был в моей коман shy;де. Он ненавидел футбол, поэтому всегда ста shy;рался забиться куда-нибудь в дальний угол поля, чтобы ему не пришлось бить по мячу.
Но на обычном месте, в дальнем углу поля, я его не увидел.
Свисток возвестил о начале игры.
И тут я чуть не споткнулся от удивления: Фред уверенно вел мяч, удерживая его перед собой.
Он бил по нему короткими несильными уда shy;рами и так провел его через все поле.
«Он что, хочет споткнуться о мяч и угодить лицом в грязь?» – подумал я.
К еще большему моему удивлению, Фред не споткнулся, а отправил прекрасный пас Робби Макинтайру, игроку нашей команды. Робби увернулся от защитника и ударил по мячу. Вратарь отбил мяч своим плечом. Совершенно потрясенный, я увидел: Фред уже был на своем прежнем месте, вновь гото shy;вясь забить гол. И действительно, он с силой ударил по мячу и, послав его глубоко в ворота противника, забил гол.
Товарищи по команде похлопывали Фреда по спине в знак одобрения, жали ему руку.
– Так держать! – поздравил я его. Потом протянул ему руку, и он ответил мне таким крепким пожатием, что мне стало больно.
– Эй, полегче! – крикнул я.
Но Фред уже стоял на своем месте, на поле.
Похоже, сегодня утром он съел огромную тарелку пшеничных хлопьев, подумал я.
Но дальше игра продолжалась еще более удивительным образом.
Я имею в виду Фреда, который, собственно, всех и удивлял. Он был везде.
Где бы ни били по мячу, там был Фред.
Он перехватывал мяч на всех участках поля, забивал голы с расстояния в милю.
Он кричал, размахивал руками и аплодиро shy;вал своим друзьям по команде. Он локтями расталкивал игроков, попадавшихся ему на пути, он оттеснял их в грязь, он наступал и на shy;ступал…
Теперь Фред полностью владел игрой. Он господствовал на поле. Господствовал!
Ничего подобного я никогда не видел. То shy;щий, трусоватый Фред, который не мог спра shy;виться даже с записанной на видео спортив shy;ной игрой, стирал с поля каждого, бешено за shy;бивал голы – один за другим, один за другим… Он принимал участие в каждой схватке на поле, присоединялся к каждому розыгрышу мяча.
Я прорвался сквозь круг аплодирующих дру shy;зей, столпившихся вокруг Фреда, и закричал:
– Фред! Ты был просто великолепен. Ты иг shy;рал как одержимый!
К моему удивлению, его улыбка поблекла, а в глазах вспыхнула злоба.
Распихивая ребят, стоящих у него на пути, Фред, пошатываясь, подошел ко мне и схва shy;тил меня за грудки. Он схватил меня и притя shy;нул к себе с такой силой, что мои ноги оторва shy;лись от земли.
– У-у-ух! – произнес я.
– Что ты сказал? – взревел Фред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: