Дженнифер Рардин - Двум смертям не бывать
- Название:Двум смертям не бывать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065602-8, 978-5-271-31003-4, 978-5-4215-1422-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Рардин - Двум смертям не бывать краткое содержание
Внешне Жасмин Паркс — самая обычная девушка… Но работа у нее — необычная. Она — ликвидатор, служащий в самом секретном из отделов ЦРУ. Ее напарник — рожденный более трехсот лет назад «ночной охотник» Вайль, вампир, отказавшийся от «живой» человеческой крови. И смерть — совсем не худшее, что с ней может случиться. На этот раз задание Жасмин и Вайля кажется легким — им предстоит всего лишь убрать знаменитого пластического хирурга из Майами, связанного с террористической группировкой. Однако рутинная операция быстро становится смертельно опасной, когда выясняется, КТО настоящие хозяева подозреваемого — и какую судьбу они готовят всему человечеству…
Двум смертям не бывать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ой, тошнит, — простонала я.
Дерек столкнул меня с колен, оставив лежать скорчившейся кучкой. Я подумала, не остаться ли в таком виде. Блин, я же в двух ярдах от больницы! Меня тут найдут, засунут в чистую приятную койку и накачают, быть может, транквилизаторами, а тогда я неделю продрыхну на совершенно законном основании.
К счастью, из мечтаний меня извлек Коул — грубо, за шиворот. Только-только моя больничная мечта стала разворачиваться в перспективу, как он потащил меня обратно в «мерседес», а сиденье на ощупь оказалось даже приятнее койки моей мечты. Люблю я эти роскошные модели.
Коул отъехал от ворот больницы, и я сумела сосредоточить внимание на дороге. Внедорожник был ярдах в двадцати от нас и увеличивал разрыв.
— Насколько плотно за ним идти? — спросил Коул.
Я попыталась вспомнить, что мне говорил Бергман о дальности приема. Ребята Ассана уезжали от нас все дальше, тошнота спадала, и наконец мозг включился.
— Так, чтобы мы их видели.
Мы еще поотстали, и я села прямее, вытерла пот с верхней губы, сорвала с себя парик и берет.
— Лучше? — спросил Коул, приподняв бровь и поглядев на меня.
— Намного.
— Это ты не притворялась?
Я покачала головой:
— Этот человек очень серьезно болен. Настолько, что каждый раз, когда я оказываюсь рядом с ним, у меня чувство, будто Земля готова соскочить с орбиты.
Коул воспринял мою реплику с полным вниманием.
— А почему тогда я ничего не чувствую?
Я пожала плечами:
— Я стала, если применить новый термин, супер-Чувтвительной после того, как Вайль вчера брал у меня кровь. Вот эта реакция, наверное, и есть проявление супер-Чувствительности.
— Тогда и правда лучше выяснить, что он задумал. Ты что-нибудь уже слышишь?
— Разговоров пока нет. Ровный гул. Бергман — перфекционист, и эта штука так тонко настроена, что слышен пульс Дерека, но его речь будет похожа на разговор учителя Чарли Брауна из мультфильма. «Ва, ва-ва, ва, ва».
— Кто такой Бергман?
Я подняла палец.
— Кто-то говорит! — сказала я шепотом.
— Ассан тобой недоволен, — сказал один из охранников. Голос у него был горловой, напряженный, будто в глотке у него слой никотиновых отложений за десятки лет. Я тут же про себя назвала его «Ковбой Мальборо».
— Я делал, что приказано, — ответил Дерек хнычущим голосом. — Я не виноват, что кто-то решил изобразить супергероя. Ты же понимаешь, что я сам себе гадить не стал бы? Ассан мне обещал, как только это кончится, дать роль в фильме.
— Да я тебя не обвиняю. Кто вмешался в эксперимент?
— Рыжеволосая девка и мужчина с иностранным акцентом. У него была трость, назвался Джереми. Про нее я ничего больше не помню.
— Ну так вот, они сумели спалить Джонатона и обе твои жертвы.
Джонатон — наверное, привратник. Странно было думать о Светлане и Борисе как о жертвах Дерека, но вчера сама Светлана восприняла ситуацию так же. Финальный эксперимент, подсказала память шепотом, перенос мутировавшего вируса с человека на вампира. Что при этом произойдет с вампом? А с вирусом?
— Обряд для Тор-аль-Деган будет завтра. Даже сенатор приедет, — сказал Ковбой Мальборо тоном выговора.
— Откуда мне было знать? — огрызнулся Дерек. — Я делаю то, что он мне говорит, и он никогда не говорит ничего больше.
— Ну, так вот что он говорит тебе теперь, — ответил другой охранник резко и остро, как удар топора.
Тут его речь прервал громкий скребущий звук. То ли Дерек почесал себе шею, то ли громко сглотнул, но услышала я только обрывок фразы:
— …нежить сегодня, и ты ему обработаешь другого вампира, чтобы завершить испытание.
— Сегодня? — Снова в голосе Дерека заныла жалобная нотка. Похоже, она никогда особо далеко и не уходит. — Я же слишком много крови потерял! Вот завтра точно…
— …будет уже поздно, — обрезал его Ковбой.
И снова помехи не дали расслышать весь ответ.
— …потом? — спросил Дерек.
— Оставь их нам, — ответил Топор. — Мы разберемся. Вот на этом третьем раунде передача и кончилась. Шум, который скрывал от меня обрывки их разговоров, возобновился всерьез, и когда он затих, я уже ничего не слышала. Дерек прикончил «жучка».
Я посмотрела на часы — прошло больше времени, чем мне казалось. Достаточно по крайней мере, чтобы я с гарантией пришла в себя перед следующей встречей.
— Что он сказал? — спросил Коул.
Я засомневалась, но нет — он уже влез по горлышко. И потому я рассказала ему что знала.
— Этот обряд должен быть ключевым моментом, — сказала я. — Если приедет сенатор, то и остальные шишки тоже.
— Откуда ты знаешь?
— Да потому что на то они и политики, чтобы так поступать. — Как приятно будет проткнуть болтом ваше сморщенное сердце, господин сенатор! — Ты в ближайший час сильно занят?
— Да нет, пожалуй.
— Тогда пойдем по другой ниточке. Вайль знает женщину, которая, может быть, поймет иероглифы — те, что ты мне рисовал.
— Отлично.
Я дала ему адрес, и Коул свернул налево, прочь от Дерека и его компании. По крайней мере мне теперь стало ясно, что так выбивало меня из колеи, когда я приближалась к этому человеку. Очевидно, вирус, который он в себе несет, действительно так смертоносен, как объявили Ассан и Айдин. Хотя почему эти двое думали, что из него нужно делать коктейль для вампиров, я не понимала. Может быть, Кассандра сумеет осветить ситуацию в целом.
Глава шестнадцатая
Заведение «Чистота и природа» оказалось маленьким кирпичным магазинчиком в районе, заселенном преимущественно кубинцами. На тротуаре возле двери разместились ящики свежих яблок, апельсинов и грейпфрутов, а сама дверь снабжена такими нежными колокольчиками, каких я еще нигде не слышала. Вдоль стен и пролетов магазина выстроились прилавки с на удивление широким ассортиментом трав, специй, витаминов и природных лекарств от всех болезней — начиная с эректильной дисфункции и кончая простудой.
У кассирши — сухонькой старушки с блестящими рыжими волосами и ослепительной белизны зубами — я осведомилась, где нам найти Кассандру. Она направила нас в глубь магазина, где у меня при виде свежих булочек, рулетов и десертов без сахара заурчало в желудке.
Увидев Кассандру, Коул сразу сдернул с себя очки, выплюнул фальшивые зубы, завернул оба эти предмета в рыбацкую шляпу и заткнул все это себе за пояс. В буквальном смысле. Наверняка все так перепуталось, что без ножа потом не разделить, но сейчас Коулу было абсолютно на это плевать: он видел перед собой только Кассандру, подкладывающую булочки из отрубей на стеклянный поднос, где уже полно было волокнистой пищи — для людей, у которых правильное питание выбилось в главные приоритеты.
Изящная красавица с черной бархатной кожей и распущенными волосами до пояса двигалась с грацией танцовщицы. Она была одета в канареечно-желтую блузку, красную юбку с цветами, вышитые бисером мокасины, а бижутерии на ней было столько, что покупателям на е-bау на неделю хватило бы ставки выкрикивать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: