Дж Уорд - Освобожденный любовник
- Название:Освобожденный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Уорд - Освобожденный любовник краткое содержание
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)
«Освобожденный любовник»
(Братство Черного Кинжала, книга 5)
Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.
Перевод: РыжаяАня, Naoma.
При участии: WANDERER, Долгая Катя, Kassy658
Редактура: Tor_watt, Milochka, Энтентеева Нина, Alina
FB2: alex_p
Освобожденный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вишес очнулся обессиленным, полностью пришел в сознание, но был заключен в тюрьму из неподвижной плоти и костей. Неспособный двигать руками и ногами, с веками закрытыми так плотно, будто он плакал резиновым клеем, оказалось, что функционировал лишь его слух: кто-то над ним разговаривал. Два голоса. Женский и мужской, оба — незнакомы.
Нет, минуточку. Он узнал один из них. Этот голос давал ему приказания. Женщина. Но почему?
И какого черта он ей это позволил?
Он прислушался к ней, на самом деле, не вникая в слова. Модуляция ее голоса была похожа на мужскую. Отчетливая. Властная. Командная.
Кто она? Кто….
Ее сущность ударила по нему, словно пощечина, выколачивая последнюю дурь. Хирург. Человеческий хирург. Господи Иисусе, он был в человеческой больнице. Попал в людские руки после…. Черт, что случилось?
Паника побудила его к действию… и никуда не привела. Тело было пластом мяса, он почувствовал трубку в горле, которая подразумевала, что за легкие работала машина. Очевидно, они накачали его обезболивающими.
О, Боже. Сколько осталось до рассвета? Ему нужно сваливать отсюда к чертям собачьим. И как он должен….
Его план побега исчез в никуда, когда взревели инстинкты, встали во главе, захватили контроль.
Это не Воин в нем рвался наружу. Это были мужские собственнические импульсы, которые раньше дремали в нем, он слышал о таких, читал или встречал у других, но считал, что родился обделенным в этом отношении. Спусковым курком пробуждения Ви послужил запах в комнате. Запах постороннего мужчины, желающего секса… с женщиной, с хирургом Ви.
Моя.
Слово пришло из ниоткуда, вместе с потребностью убить в качестве приложения. Всплеск ярости распахнул его глаза.
Повернув голову, он увидел высокую женщину с короткой шапочкой светлых волос. Она была в очках без оправы, без макияжа и серег. На белом халате было написано: «ДЖЕЙН УИТКОУМ, ДОКТОР МЕДИЦИНЫ, ЗАВЕДУЮЩАЯ ТРАВМАТОЛОГИЧЕСКИМ ОТДЕЛЕНИЕМ», черными изящными буквами.
— Мэнни, — сказала она, — это сумасшествие.
Ви перевел взгляд на темноволосого мужчину. Парень тоже был в белом халате с табличкой «МАНУЭЛЬ МАНЕЛЛО, ДОКТОР МЕДИЦИНЫ, ГЛАВВРАЧ, ОТДЕЛЕНИЕ ХИРУРГИИ» на лацкане.
— В этом нет ничего сумасшедшего, — голос парня был низким и властным, а глаза, дьявол его сожри, не отрывались от хирурга Ви. — Я знаю, чего хочу. И я хочу тебя.
Моя, подумал Ви, Не твоя, МОЯ .
— Я не могу не поехать завтра в Колумбию, — ответила она. — Даже если бы между нами что-нибудь было, я все равно вынуждена уехать, если хочу возглавить отделение.
— Что-то между нами, — ублюдок улыбнулся. — Значит, ты об этом думала?
— Этом?
— О нас.
Верхняя губа Ви обнажила клыки. Когда он начал рычать, лишь одно слово крутилось в его мозгу: Моя .
— Я не знаю, — ответила хирург Ви.
— Это не значит «нет», Джейн. Это не значит «нет».
— Нет… не значит.
— Хорошо, — мужчина посмотрел вниз на Ви и, казалось, удивился. — Кто-то проснулся.
Можешь быть уверен, мать твою , подумал Ви. И если прикоснешься к ней, я откушу твою поганую руку по самые внутренности.
Глава 9
Фэй Монтгомери была практичной женщиной, поэтому она стала прекрасной медсестрой. Фэй родилась со стальными нервами, ровно как с темной шевелюрой и карими глазами, и отлично переносила кризисные ситуации. С мужем в ВМС 53 53 Военно-морские силы
, двумя детьми и двенадцатилетним стажем в отделениях интенсивной терапии, ее было нелегко напугать.
Но сейчас, находясь за постом медперсонала, она была напугана.
Трое мужчин, размерами с внедорожники, стояли по другую сторону перегородки. У одного были длинные, разноцветные волосы и желтые глаза, казавшиеся нереальными, настолько они были яркими. Второй был ошеломляюще красив и так сексуально притягателен, что ей даже пришлось напомнить себе, что она счастлива в браке с мужчиной, который до сих пор ее хочет. Третий держался позади, на нем была кепка Рэд Сокс и солнечные очки, а окружавшая его зловещая аура, совершенно не соотносилась с его привлекательным лицом.
Кто-то из них задал вопрос? Похоже, что так.
Поскольку ни одна из медсестер, казалось, не была в состоянии говорить, Фэй, заикаясь, произнесла:
— Простите? Э… что вы сказали?
Тот, что с чудесными волосами, — Боже, они и правда настоящие? — слегка улыбнулся.
— Мы ищем Майкла Клошника, который поступил из неотложки. В приемном отделении сказали, что его перевели сюда после операции.
Боже… эти радужные оболочки цвета лютиков под солнцем, словно чистое, резонирующее золото.
— Вы родственники?
— Мы его братья.
— Хорошо, но мне жаль, он только что из операционной и вы не можете… — без всякой видимой причины, мысли Фэй сменили направление, как игрушечный поезд съезжает с одного пути на другой. Она неожиданно произнесла: — Он в конце коридора, в шестой палате. Но только один из вас может войти и ненадолго. О, и вам придется подождать, пока доктора…
В этот момент доктор Манелло быстро подошел к столу. Он оглядел мужчин и спросил:
— Здесь все в порядке?
Фэй кивнула, а ее рот ответил:
— Да, полный порядок.
Доктор Манелло нахмурился, когда пересекся с мужчинами взглядом. Потом он моргнул и потер виски, будто у него заболела голова.
— Фэй, я буду в офисе, если понадоблюсь.
— Хорошо, доктор Манелло, — она снова взглянула на мужчин. Что она говорила? А, точно. — И все же вам придется подождать, пока уйдет хирург, хорошо?
— Он сейчас там?
— Она сейчас там, да.
— Хорошо, спасибо вам.
Эти желтые глаза пронзили Фэй… и внезапно, она не смогла вспомнить, был ли вообще в шестой пациент. Был? Минуточку…
— Скажи мне, — произнес мужчина, — свой логин и пароль.
— Простите… что?
— Для компьютера.
Зачем ему… конечно, ему нужна информация. Точно. И ей нужно предоставить ему информацию. — ФМОНТ2 прописными — логин, и пароль — 111Эдди111. Э заглавная.
— Спасибо.
Она, было, собралась сказать «Пожалуйста», когда голову посетила мысль, что самое время для собрания персонала. Но зачем его проводить? Они уже провели одно в начале…
Нет, определенно время для собрания. Им срочно нужно провести собрание персонала. Прямо сейчас…
Фэй моргнула и поняла, что уставилась в пустоту над конторкой медпоста. Странно, она могла поклясться, что только что говорила с кем-то. С каким-то мужчиной и…
Собрание персонала. Сейчас.
Фэй помассировала виски, чувствуя, будто лоб сжало в тиски; обычно у нее не бывало головных болей, но выдался сумасшедший день, а она выпила кучу кофеина и почти ничего не ела.
Она посмотрела через плечо на трех других медсестер, и все они казались сбитыми с толку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: