Дж Уорд - Освобожденный любовник
- Название:Освобожденный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Уорд - Освобожденный любовник краткое содержание
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)
«Освобожденный любовник»
(Братство Черного Кинжала, книга 5)
Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.
Перевод: РыжаяАня, Naoma.
При участии: WANDERER, Долгая Катя, Kassy658
Редактура: Tor_watt, Milochka, Энтентеева Нина, Alina
FB2: alex_p
Освобожденный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Открой. Ее. — Ви так нервничал, что мог взлететь с гребаного кресла.
Коп открыл замок из чистого золота и поднял крышку. В колыбели из красного атласа, лежали четыре одинаковых черных кинжала, каждый из которых был идеально сбалансирован под Бутча и смертоносно заточен.
— Дева Мария, Матерь Божья… Они великолепны.
— Спасибо, — выдохнул Ви. — Я еще и печь умею.
Карие глаза Бутча метнулись через всю комнату.
— Ты сделал их для меня?
— Ага, но это ерунда. Я делаю их для всех нас. — Ви поднял руку в перчатке. — Я с теплом на «ты», как видишь.
— Ви… спасибо.
— Проехали. Как уже говорил, я спец по клинкам. Постоянно этим занимаюсь.
Да… может, просто не с таким усердием. Он четыре дня трудился над кинжалами для Бутча. От шестнадцатичасового марафона работы его проклятой светящейся рукой над многослойной сталью у него горела спина, и болели глаза, но, черт возьми, он был настроен сделать каждый из них достойным мужчины, который будет ими орудовать.
И все же, они были недостаточно хороши.
Коп вытащил и взял в ладонь один из кинжалов, и его глаза вспыхнули.
— Господи… только погляди на эту вещь. — Он махнул оружием перед собой. — Никогда не держал ничего, столь хорошо сбалансированного. А рукоятка. Боже… идеально.
Ви обрадовался похвале больше, чем когда-либо.
Ровно, как и чертовски разозлился.
— Ага, ну они и должны быть такими, верно? — Он затушил самокрутку о пепельницу, сминая слабый огонек на конце. — Бессмысленно выходить на поле боя с набором от Ginsus 4 4 Ginsus — Набор кухонных ножей
.
— Спасибо.
— Не за что.
— Ви, я серьезно…
— Да иди ты. — Когда не последовало ничего сопливого в ответ, Ви поднял голову.
Черт. Бутч стоял рядом с ним, в его карих глазах сквозило знание, которое Ви оставил бы при себе.
Он перевел взгляд на зажигалку.
— Забей, коп, это просто ножи.
Черный кончик ножа скользнул под подбородок Ви, вынуждая поднять голову. Когда его вынудили встретиться взглядом с Бутчем, тело Ви напряглось. Потом задрожало.
Оружие соединяло их тела. Бутч сказал:
— Они великолепны.
Ви закрыл глаза, презирая себя. Он намеренно прижался к кинжалу так, что тот уперся ему в горло. Проглотил вспышку боли, прямо до кишок, используя в качестве напоминания, что он хренов извращенец, а извращенцы заслуживают боли.
— Вишес, взгляни на меня.
— Отвяжись.
— А ты заставь меня.
На какое-то мгновение Ви почти бросился на парня, приготовился выбить из него всю дурь. Но потом Бутч произнес:
— Я просто благодарю тебя за что-то очень крутое. Ничего особенного.
Ничего особенного? Глаза Ви широко распахнулись, а взгляд засиял.
— Чушь. По хорошо известным тебе долбаным причинам.
Когда Бутч убрал лезвие и опустил руку, Ви почувствовал, как тонкая струйка крови побежала по шее. Теплая… и нежная, как поцелуй.
— Только не говори, что тебе жаль, — прошептал Ви в тишине. — Я склонен к насилию.
— Но мне действительно жаль.
— Не о чем сожалеть. — Черт, он не мог больше жить с Бутчем. С Бутчем и Мариссой. Постоянное напоминание о том, чего он не может иметь, и не должен был хотеть, убивало его. Бог знает, он и так был в не лучшей форме. Когда он последний раз спал целый день? Недели, недели назад.
Бутч вложил кинжал в нагрудную кобуру рукояткой вниз.
— Я не хочу причинять тебе боль…
— Мы больше не будем обсуждать это. — Приложив палец к горлу, он поймал кровь, пролитую кинжалом, сделанным им же. Когда он слизнул ее, открылась потайная дверь в подземный туннель, и запах океана заполнил Яму.
Марисса вышла из-за угла, всегда красивая, как Грейс Келли 5 5 Грейс Келли — американская актриса, с 1956 супруга князя Монако Ренье III.
. За длинные белокурые волосы и правильные черты лица, ее считали красивейшей женщиной всей расы, и даже Ви, предпочитающий другой тип, был вынужден признать это.
— Привет, мальчики… — Марисса замерла и уставилась на Бутча. — Боже… мой… ты посмотри на эти штаны.
Бутч поморщился.
— Ага, знаю. Они…
— Можешь подойти сюда? — Она начала отступать в сторону их спальни. — Ты нужен мне на минутку. Или десять.
Связующий запах Бутча вспыхнул как спичка, и Ви хорошо знал, что тело парня уже было готово к сексу.
— Детка, ты получишь меня настолько, насколько пожелаешь.
Прежде чем покинуть комнату, коп бросил взгляд через плечо.
— Обожаю эти штаны. Передай Фритцу, что я хочу пятьдесят пар таких же. Срочно.
Предоставленный сам себе, Ви потянулся к музыкальному центру и врубил альбом Мимса 6 6 Шон Мимс — американский репер
«Музыка — мой Спаситель». Когда загремел рэп, Ви вспомнил, как включал его, чтобы заглушить мысли посторонних. Сейчас, когда видения прекратились, как и его чтение мыслей, он запускал басовые хиты, чтобы не слышать, как его сосед по комнате занимается любовью.
Ви потер лицо. Ему серьезно нужно отсюда сваливать. Какое-то время он пытался уговорить их переехать, но Марисса настаивала на том, что Яма такая «уютная» и что ей нравится жить здесь. Половину гостиной съедал стол для фусбола 7 7 Фусбол — настольный футбол
, И-эс-пи-эн 8 8 И-эс-пи-эн (ESPN) — канал кабельного телевидения, по которому круглосуточно показывают только спортивные передачи
работал в беззвучном режиме круглые сутки, а жесткий рэп гремел без перерыва. Холодильник был демилитаризованной зоной с портящимися остатками от Тако Хэлл 9 9 Тако Хелл — переименование Тако Белл — сеть ресторанов мексиканской кухни.
и Эрби 10 10 Эрби — сеть ресторанов быстрого питания.
. Единственные напитки в доме — Грей Гуз и Лагавулин. Материалы для чтения ограничивались «Спортс Иллюстрейтед» 11 11 «Спортс иллюстрейтед» — Еженедельный иллюстрированный спортивный журнал, крупнейшее и самое популярное спортивное издание страны.
и… ну, и старыми выпусками «Спортс Иллюстрейтед».
Так что, да, здесь не очень-то «уютненько». Хата была похожа отчасти — на студенческое общежитие, отчасти — на раздевалку. С декором от Дерека Джетера 12 12 Дерек Джетер — бейсболист, игрок «Нью-Йорк Янкиз»
.
Как насчет Бутча? Когда Ви предложил парню съехать, коп стрельнул в него взглядом из-за дивана, лишь раз покачал головой, и пошел на кухню за очередной порцией Лагавулина 13 13 Лагавумлин — марка одного из известных шотландских односолодовых виски.
.
Ви отказывался думать, что они остаются из-за беспокойства о нем. Его бесила сама мысль об этом.
Он поднялся на ноги. Если и возможно раздельное проживание, то инициатором придется выступить ему. Проблема в том, что находиться вдалеке от Бутча… это немыслимо. Но, лучше пытка сейчас, чем изгнание потом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: