Дж Уорд - Освобожденный любовник
- Название:Освобожденный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Уорд - Освобожденный любовник краткое содержание
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)
«Освобожденный любовник»
(Братство Черного Кинжала, книга 5)
Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.
Перевод: РыжаяАня, Naoma.
При участии: WANDERER, Долгая Катя, Kassy658
Редактура: Tor_watt, Milochka, Энтентеева Нина, Alina
FB2: alex_p
Освобожденный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, но я позову Фритца чуть позже. Тебе лучше пойти прилечь.
— У меня осталось еще сорок четыре минуты, — она посмотрела на часы. — Сорок три.
Он приподнялся на руках, крепко прижимая простыни, не желая сверкать грудью.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо. Я напугана, но хорошо…
Дверь без стука распахнулась. Вошел Зи, не сводя с Бэллы глаз, словно он пытался по лицу определить ее жизненные показатели.
— Я знал, что найду тебя здесь, — он наклонился, целуя ее в губы, потом в обе стороны шеи над венами.
Во время приветствия Фьюри отвел взгляд… и осознал, что его рука зарылась в простыни и нашла рисунок Бэллы. Он заставил себя убрать руку.
Состояние Зи стало более расслабленным.
— Так как дела, брат мой?
— Хорошо, — но если он еще раз от кого-либо услышит этот вопрос, то начнет вести себя как Сканнер 103 103 Сканнеры — фильм 1980-го г. Девида Кроненберга. По фильму, сканеры — люди, умеющие читать мозг других и умеющие убивать своим мозгом.
, потому что его голова просто взорвется. — Достаточно хорошо, чтобы выйти сегодня.
Его близнец нахмурился.
— Тебе разрешила док Ви?
— Я так решил.
— У Рофа может быть иное мнение.
— Прекрасно, но если он не согласится, ему придется пристегнуть меня цепями, чтобы удержать здесь. — Фьюри сбавил обороты, не желая накалять обстановку вблизи Бэллы. — Ты преподаешь первую половину ночи?
— Ага, думаю, я достигну большего успеха с огнестрельным оружием. — Зи провел рукой по красно-коричневым волосам Бэллы, поглаживая, одновременно их и ее спину. Он делал это неосознанно, и она принимала ласку также нежно, не обращая внимания.
Грудь Фьюри сжалась так сильно, что пришлось открыть рот и сделать вдох.
— Почему бы нам не встретиться на Первой трапезе, ребята? Я хочу принять душ, снять бинты и переодеться.
Бэлла встала, и рука Зи, переместившись на талию, притянула ее ближе.
Они были семьей, не правда ли? Они двое и малыш в ее животе. И всего через год, если Дева-Летописица посчитает нужным, они будут стоять на этом же месте с малышом на руках. Пройдут годы, и ребенок будет стоять рядом с ними. А потом их сын или дочь соединится, и следующее поколение их крови поведет вперед расу; семья, а не фантазия.
С целью поторопить их, Фьюри заерзал на кровати, делая вид, что собирается встать.
— Увидимся в столовой, — сказал Зи, поглаживая ладонью живот своей шеллан. — Бэлла вернется в кровать, ведь так, налла?
Бэлла посмотрела на часы.
— Двадцать две минуты. Я лучше приму ванну.
Они обменялись прощальными словами, на которые Фьюри не обратил внимания, потому что чертовски хотел, чтобы они ушли. Когда дверь, наконец, закрылась, он потянулся за тростью, встал с кровати и направился прямиком к зеркалу над комодом. Он ослабил повязку, потом удалил слои марли. Ресницы под ними склеились так сильно, что пришлось идти в ванную, включить воду и несколько раз ополоснуть лицо, чтобы разлепить их.
Фьюри открыл глаз.
Он отлично видел.
Полное отсутствие облегчения, из-за здорового и первоклассного зрения, казалось жутким. Он должен был беспокоиться. Ему нужно было беспокоиться. О себе и своем теле. Но ему было все равно.
Расстроенный, он принял душ и побрился, надел протез и залез в кожаные штаны. Он уже собирался уходить с кобурой для пистолетов и кинжалов в руке, когда остановился у кровати. Сделанный им рисунок все еще валялся в простынях, он видел белые, скомканные углы в складках голубого атласа.
Он представил руку своего близнеца на волосах Бэллы. Потом на ее животе.
Фьюри подошел ближе, подхватил рисунок и расправил на прикроватной тумбочке. Посмотрев на него в последний раз, он порвал рисунок на кусочки, сложил в пепельницу, затем зажег спичку и бросил на бумагу.
Когда остался лишь пепел, он поднялся и вышел из комнаты.
Настало время уйти, и он знал, как это сделать.
Глава 27
Ви был блаженно счастлив. Целый, как собранный Кубик Рубика. Обхватив руками свою женщину, прижавшись к ней своим телом, ощущая ее запах. Словно солнце сияло над ним, несмотря на ночь.
Но потом он услышал выстрел.
Он был во сне. Он спал и видел сон.
Ужасающий кошмар развивался по обычному сценарию, и все же, как будто снился ему впервые. Кровь на футболке. Разрывающая грудь боль. Он упал коленями наземь, его жизнь…
Ви с криком подскочил на кровати.
Когда Джейн бросилась к нему, стараясь успокоить, дверь в комнату с шумом распахнулась, и влетел Бутч с пистолетом наперевес. Их голоса смешались в коктейль из сбивчивых слов.
— Какого черта?!
— Ты в порядке?
Ви завозился в простынях, сметая их со своего тела, открывая грудь. Кожа была нетронутой, но он все равно прошелся по ней ладонью.
— Господи Иисусе…
— Это был сон о твоем ранении? — спросила Джейн, обнимая его.
— Да, черт…
Бутч опустил дуло и подтянул боксеры.
— Ты чертовски напугал нас с Мариссой. Хочешь немного Гуза, чтобы прийти в себя?
— Ага.
— Джейн? Что-нибудь для тебя?
Когда она покачала головой, вмешался Ви:
— Горячий шоколад. Она бы хотела горячего шоколада. Я попросил Фритца купить смесь. Она на кухне.
Бутч ушел, и Ви потер лицо.
— Прости за это.
— Боже, не нужно извиняться, — она провела ладонью по его груди. — Ты в порядке?
Он кивнул. Черт, чувствуя себя придурком, он поцеловал ее.
— Я рад, что ты здесь.
— Я тоже, — она обняла его и держала, словно сокровище.
Они молчали, пока не пришел Бутч со стаканом в одной руке и кружкой в другой.
— Нужен совет. Я обжег на плите мизинец.
— Хочешь, чтобы я осмотрела его? — Джейн подтянула простынь повыше и потянулась за какао.
— Я как-нибудь переживу, но спасибо, док Джейн. — Бутч вручил Ви Гуз. — Как насчет тебя, здоровяк? В порядке?
Ничуть. Не после сна. Не перед отъездом Джейн.
— Ага.
Бутч покачал головой.
— Из тебя плохой лжец.
— Выкатывайся, — слова Ви не вызвали обиды. Как и не прибавили уверенности, когда он добавил: — Я в норме.
Коп направился к двери.
— О, к слову о сильных: Фьюри показался на Первой трапезе, готовый выйти сегодня на поле боя. Зи заскочил сюда полчаса назад, по пути в класс, чтобы поблагодарить за все сделанное тобой, док Джейн. Лицо Фьюри выглядит совсем неплохо, а глаз отлично работает.
Джейн подула на кружку.
— Я бы почувствовала себя лучше, если бы он записался к окулисту для верности.
— Зи настаивал на этом, но безуспешно. Даже Роф пытался.
— Я рад, что наш парень выкарабкался, — сказал Ви, на самом деле так думая. Но проблема в том, что единственная причина удержать Джейн только что испарилась.
— Да, я тоже. Оставлю вас наедине. Пока.
Дверь закрылась, и Ви услышал, как Джейн снова, остужая, подула на шоколад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: