Роберт Стайн - Лето кошмаров
- Название:Лето кошмаров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Издат
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Лето кошмаров краткое содержание
Кормят в лагере не ахти. Вожатые с какими-то заскоками. А начальник лагеря, дядя Эл, так и вовсе с большим прибабахом. Но это еще полбеды.
С этим Билли еще как-то справлялся. Но потом в лагере стали происходить странные вещи. Начали исчезать ребята. Ночью по лагерю бродят какие-то кровожадные чудовища. И родители почему-то не пишут…
Что происходит? Почему лагерь с милым названием «У каштанов» превратился в настоящий лагерь кошмаров?
Билли пытается разобраться. Пока не поздно. Или, быть может, поздно…
Лето кошмаров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
"Что же это за лагерь такой?! — думал я. — Интересно, родичи долго его искали, когда решили сплавить меня на лето? Специально, что ли, его подбирали? Только за сегодняшний день произошло столько всего, что мне уже не терпелось позвонить маме с папой и рассказать им обо всем".
Дядя Эл дождался, пока все успокоятся, а потом указал пальцем куда-то в сторону.
— Все видят этот коттедж? — спросил он.
Уже темнело, но я все равно разглядел небольшой серый домик на склоне холма, примерно на полпути до вершины. Он был вроде бы чуть побольше, чем наши коттеджи. И стоял как-то криво, скосившись набок. Как будто его накренил ураганный ветер.
— Я хочу, чтобы все на него посмотрели, — грозно проговорил дядя Эл. Его громкий голос перекрывал даже треск поленьев в большом костре. — Мы его называем Запретным домом. Мы к нему не подходим и на двадцать шагов… и даже не разговариваем на эту тему.
Меня снова пробрал озноб. Я даже не знаю почему. Ну да, в сером сумеречном свете этот скособоченный домик смотрелся немного странно. Но ничего в нем страшного не было. В шею что-то вонзилось. Комар. Я прихлопнул его, но поздно. Он уже успел меня укусить.
— Повторяю еще раз. — Дядя Эл повысил голос. — Это Запретный дом. Он закрыт и заколочен уже много лет. И никто даже близко к нему не подходит. Никто. Всем понятно?
Кое-кто из ребят рассмеялся. Но это был невеселый смех. Скорее — истерический.
— А почему к нему никто не подходит? — выкрикнул кто-то.
— Эту тему мы не обсуждаем, — с нажимом произнес дядя Эл.
Джей наклонился поближе ко мне и прошептал мне на ухо:
— Обязательно нужно пойти и разведать, что это за Запретный дом.
Я рассмеялся. Но, посмотрев на Джея, увидел, что он совершенно серьезен.
— Ты шутишь, что ли? — неуверенно спросил я.
В ответ он лишь ухмыльнулся, но ничего не сказал.
Я так и не понял, шутит он или нет.
Я повернулся к костру. Дядя Эл продолжал говорить. Он пожелал нам веселого отдыха. Сказал, что со своей стороны все сотрудники лагеря постараются сделать всё, чтобы это лето запомнилось нам надолго.
— Да. И еще одно правило. — Он снова повысил голос. — Вы должны писать письма родителям каждый день. Каждый день! Мы хотим, чтобы ваши родители знали, как вы тут замечательно отдыхаете, в нашем лагере "У каштанов".
Я заметил, что Майк осторожно приподнял больную руку.
— Что-то рука разболелась, — прошептал он испуганным голосом.
— Может, у Ларри что-нибудь есть такое… Ну там, мазь или еще что-нибудь, — сказал я. — Пойдем спросим.
Дядя Эл закончил свою длинную речь и сказал, что теперь все свободны. Ребята тут же повставали с бревен и, зевая и потягиваясь на ходу, начали расходиться по своим коттеджам.
Мы с Майком чуть поотстали, чтобы поговорить с Ларри. Воспитатели тоже поднялись с мест, но расходиться пока не собирались. Сбившись в тесный кружок, они болтали о чем-то своем. Теперь, когда они все стояли было видно, что Ларри действительно очень высокий. На голову выше всех своих товарищей.
— Эй, Ларри, можно тебя на минуточку, — окликнул его Майк.
Но пока мы пробирались к нему, расталкивая ребят, он куда-то испарился.
— Может быть, он пошел к нам в коттедж. Чтобы проверить, что мы легли спать, как положено по отбою, — предположил я.
— Пойдем посмотрим, — тут же отозвался Майк.
Ему явно было нехорошо. Я решил поспешить.
Мы быстро прошли через поляну. Костер уже догорел, но угли еще не остыли. Мы с Майком обогнули холм и направились к нашему коттеджу номер четыре.
— Рука ужасно болит. — Майк поморщился. Больную руку он держал перед собой, бережно поддерживая ее здоровой рукой. — И ты не думай, что я просто ною. Она правда болит. И распухает, я чувствую. И мне кажется, у меня озноб.
— Сейчас мы найдем Ларри. Он знает, что делать. — Я очень старался, чтобы мой голос звучал уверенно.
— Будем надеяться, — отозвался Майк едва слышно.
Он хотел еще что-то добавить, но тут раздался жуткий вой.
Мы застыли на месте.
Это был действительно страшный вой. Протяжный и жалобный, он поднялся, казалось, до самого неба и рассыпался эхом по склону холма. И этот вой не был похож на звериный. Столько в нем было боли, столько отчаяния… Но при одной только мысли о том, что это может быть человек, меня всего передернуло.
Майк тихонечко ойкнул. Его глаза широко распахнулись от страха. Было уже совсем темно, мо я все равно разглядел его перекошенное лицо.
— Это оттуда, — прошептал он одними губами. — Из Запретного дома.

7
Уже через секунду мы ворвались к себе в коттедж. Джей и Колин сидели на кроватях, и вид у них был напряженный. Как будто они был готовы в любую секунду сорваться с места.
— Где Ларри? — спросил Майк с порога. Его голос дрожал от страха.
— Здесь его нет, — отозвался Колин.
— Но где он? — Майк едва ли не завизжал. — Мне надо найти его. Срочно. Моя рука!
— Я думаю, он скоро придет, — сказал Джей.
Окно было открыто, и жуткий вой слышался даже здесь. Хотя наш коттедж стоял не так уж и близко к холму.
— Вы слышите? — Я подошел к окну и прислушался.
— Наверное, дикая кошка орет, — сказал Колин.
— Кошки не воют, — заметил Майк. — Они именно что орут. Но не воют.
— А ты откуда знаешь? — Колин поднялся, прошелся по комнате и присел на краешек Ларриной койки.
— В школе проходили, по биологии, — сказал Майк.
За окном снова раздался вой.
Все тот же протяжный и жуткий вой.
Мы замерли, прислушиваясь.
— Похоже на человеческий голос, — задумчиво проговорил Джей, и его глаза загорелись. — Да, это точно человек. Человек, запертый в Запретном доме. И он там сидит уже многие годы. Один.
Майк тяжело сглотнул.
— IIравда?
Джей с Колином расхохотались.
— Что мне делать с рукой? — Майк поднял руку над головой, чтобы нам было лучше видно. Даже под бинтом было заметно, что рука у него действительно сильно распухла.
— Промой еще раз холодной водой, — предложил я. — И перевяжи заново, свежим бинтом. — Я едва ли не по пояс высунулся в окно, пристально вглядываясь в темноту. — Ларри, наверное, сейчас придет. Может, он знает, где тут можно достать лекарства.
— Я до сих пор не могу понять, как же тут нет врача, — сказал Майк со слезами в голосе. — И почему мои предки отправили меня в этот лагерь, где нет ни врача, ни лазарета, ни медсестры.
— Дядя Эл убежден, что мальчишки должны уметь за себя постоять. Так что нянчиться с нами никто не будет, — повторил Колин слова Ларри.
Джей тут же соскочил со своей верхней койки и встал в важную позу посреди комнаты.
— Держитесь подальше от Запретного дома! — прогрохотал он басом, копируя дядю Эла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: