Ким Харрисон - Санкция на черную магию
- Название:Санкция на черную магию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Санкция на черную магию краткое содержание
РэйчэлМоргансражаласьи охотилась навампиров, оборотней, банши, демонов, и других сверхъестественныхсущностей какведьмаи какохотник. Ноеще никогда ей не приходилось сталкиваться с собственнымродом… до сих пор.Разоблаченная и обвиненнаяв сделкахс демонамии использовании черной магии, в лучшем случае ее ждет пожизненное тюремное заключение, а в худшем - лоботомияи генетическое рабство. Толькоееврагидостаточно сильны, чтобыпомочьейзавоевать свободу, но правда достается тяжело, когдаоназависит от беспринципного магнатаТрентаКаламака, демонаАлгалиарепта, ибывшего бойфренда,оказавшегося вором.
Координатор перевода: Asgerd
(ellinasgerd@yandex.ru)
Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная
Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»
http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0
Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1),
Svetlyanca(гл. 3, 5).
Санкция на черную магию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я на Западном побережье. Не отключайся, хорошо?
Айви издала недоверчивый возглас, и я засунула открытый телефон в задний карман. Я положила обе ладони на пузырь и надавила. Я как-то раз перехватывала круг. Тогда я думала, что это просто счастливый случай, но сейчас я спрашивала себя – не произошло ли это потому, что во мне демонские гены.
«Этот круг – мой», – подумала я, ощущая, как мой разум переполняет разрушительная мерцающая энергия, наполняя мою ци. Я сняла внутренний барьер и позволила энергии проникнуть в мои мысли, чтобы обнаружить слабые места в круге. Я сфокусировала свой взгляд на стоящей напротив Брук, улыбаясь, когда энергия толчками хлынула в меня, это была энергия линии Западного побережья – она переполняла меня, сжигая мой разум через открытые каналы.
Слабое место в пузыре засияло, со всплеском надежды я сосредоточилась, потянув больше, пока не увидела нити энергии, тянущиеся к пузырю.
Я искоса посмотрела на свой успех, на лице Брук появилось озабоченное выражение. Я расширила слабое место. Чем больше энергии я тянула, тем более нестабильным становился круг. Это работает!
Разум мой пылал, я начала потеть. Пять ведьм пытались укрепить круг, но гудящий круг уже был моим. Я ахнула, когда вся энергия линии хлынула в меня. Другая ведьма уже изжарила бы свою ци, но гудящая резонирующая энергия текла в мой разум, там я мгновенно скручивала ее, и она будет храниться внутри меня до тех пор, пока я не выберусь из линии. Боже, как это они проделывают эти манипуляции каждый день?
Я упала вперед, приземлившись на ладони и колени, наполовину за пределами круга.
– Ох, – выдохнула я, но не от падения, а от мощи силы в моей голове. Вокруг было темно, я смотрела на Брук – и между нами не было ничего, кроме воздуха.
– Она сбежит! – закричал старик, и я вскочила.
Сапоги заскользили по полу, и я на четвереньках рванулась к самому слабому члену группы – молодому неуклюжему колдуну. Он вскрикнул от страха и упал, забыв все, чему его обучали. Голова его ударилась о плитки пола, глаза закатились. Я выждала мгновение, чтобы убедиться, что он дышит.
«Один есть», – подумала я и попыталась скользить дальше. Желтый шар силы ударил в стену, расплескавшись скользкими брызгами. Это был самый старый колдун, он стоял, высоко подняв голову и сжимая челюсти. Я взвыла и нырнула за спину женщины средних лет, стоящей за мной. Ее глаза расширились, и мы обе рухнули на пол.
– Матерь Божья! – послышался чей-то крик. Мне показалось, что я увидела пыльцу пикси.
Я потрясла головой, чтобы прояснить зрение, и оттолкнула женщину, ударив ее кулаком. Она поставила блок – плохо – я вцепилась в нее, пытаясь укрыться от следующего желтого шара из ада, который бросил их предводитель. Мы закружились. Вязкая субстанция с силой ударила в нее, и я ахнула, когда уродливые желтые пятна возникли на моем пальто. Паникуя, я отпустила ее, выкарабкалась из пальто и бросила его, в то время как женщина, принявшая большую часть заклинаний на себя, рухнула на колени. Ее рвало, желтая пена выходила из ее рта и ушей. Это наверняка было белое заклинание, и от этого было еще противнее.
– Оливер, прекратить бросать это дерьмо! – закричала Брук, и я взглянула вверх. Мысль обратиться к Алу за помощью возникла и исчезла. Если бы я позвала его, я была бы не только обязана Алу, но и они получили бы право называть меня черной ведьмой. Я сама за себя. И не совершать никаких ошибок.
Задыхаясь, я кинулась к мужчине среднего возраста, плетущего заклинание, схватила его запястье и развернула спиной к себе, вынуждая его принять на себя собственные чары. Он со стоном опустился на колени. Я заставила его лечь на пол, тщательно следя за тем, чтобы снова не попасть под пенный-шар-рвотного-заклинания.
– Оливер! – заорала Брук. – Ударь ее! Она нужна мне в сознании и не блюющая на мой пол!
Проигнорировав Брук, Оливер убрал руку за спину. С расширившимися глазами я шагнула в ближайший круг.
– Ромбус! – выкрикнула я, с облегчением ощущая защиту круга, золотисто-черный пласт безвременья послушно рванулся вверх. Я не рассчитывала удерживать круг долго, понимая, что использую ужасающе мощную взломанную лей-линию, но, по крайней мере, у меня есть передышка. Я в безопасности в своем пузыре.
– Вы похожи на таракана, вам это известно? – послышался тихий голос позади меня.
Или нет. Сидя на полу, я обернулась и обнаружила пару аккуратных черных ботинок рядом со мной. Сглотнув, я проследила взглядом по серому нейлону дальше и нашла взглядом Брук, которая стояла, уперев руку на бедро, и уставилась на ее лицо.
– Я не черная ведьма… – прошептала я.
Она потянулась ко мне, но я не вскочила на ноги, а вместо этого попыталась схватить ее за руку, в последний момент она увернулась и рухнула на меня, всадив мне локоть в живот. Я ударилась головой о плиты пола, на мгновение в глазах потемнело, дыхание перехватило. Я попыталась спихнуть ее с себя, но она засунула мне в рот что-то, воняющее бензином.
– Перевернись, – приказала она, последовала борьба и тычки в мой живот. Должно быть, кляп был пропитан чем-то – я не могла сопротивляться. Она завернула мне руки за спину, и я застыла – от боли выступили слезы.
«Прошу тебя, только не вывихни их, пожалуйста», – думала я, оставаясь пассивной в ее захвате.
Удовлетворенно хмыкнув, она обернула кольцо зачарованных серебряных наручников вокруг моего запястья и защелкнула их. Я застонала, когда Безвременье рванулось из меня прочь. Это была какая-то древняя боль, будто линия была чем-то осквернена, и я старалась дышать носом. Я уже не держала круг, и он рухнул, но я не думала, что Оливер будет швыряться своими слизкими пылающими шарами смерти. Не тогда, когда Брук сидит на мне.
– Господи, – прошептал Оливер под звуки рвоты ведьмы в углу. – Ты ощутила, какую силу она удерживала? Она могла бы дома с землей сровнять!
Я захрипела, когда Брук, наконец, слезла с меня. В поле моего зрения возникли ботинки Оливера.
– Ее аура чернее всех, которые я когда-либо видел, – презрительно добавил он, а я хрюкнула, когда Брук пинком по ребрам перевернула меня. Три пары глаз рассматривали меня – Брук, Оливер и молодой, неуклюжий парень, который уже пришел в себя и теперь держался за голову. По ту сторону высоких окон промелькнуло слабое искристое сияние, и я прикрыла глаза. Джакс. Так Ник мог следить за всем, что происходит, но ничего не делал для того, чтобы помочь. Все тот же старина Ник.
– Оливер, ты не мог бы осмотреть Аманду? – проговорила Брук, держа запястье женщины. – И проверить, как там Уайат, когда закончишь с ней. Я не знаю, почему ты используешь чары четвертого уровня. Ты не очень хорош в них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: