Дж. Уорд - Вечный любовник
- Название:Вечный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-49539-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Вечный любовник краткое содержание
Битва в ночи не стихает. Тайная шестерка отборных воинов защищает свой народ от заклятых врагов. Предводителя Братства черного кинжала зовут Рэт, он не только великолепный боец, стремительный и смертоносный, но и ненасытный любовник. От рождения наделенный огромной физической силой и неукротимым нравом, Рэт однажды оскорбил таинственную Деву-Законоучительницу, покровительницу вампирской расы, и за это был ею проклят. Теперь в нем пылает огонь, сводящий с ума, грозящий вырваться наружу и погубить тех, кто в этот момент окажется рядом.
Впервые на русском языке сериал о Братстве черного кинжала, разошедшийся по миру миллионными тиражами.
Вечный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полицейский прошел сквозь двери и, как всегда, критически взглянул на версальский декор, смотревшийся здесь нелепо. Все эти золотые завитки на стенах, фрески с изображением пухлых амурчиков на потолке, хрупкая, замысловатая мебель. Словно здесь место встречи старомодных французских аристократов в париках, а не совещательная комната грозных воинов.
Впрочем, ладно, сойдет. Ведь братья переехали в особняк не из-за интерьера, а в целях удобства и безопасности.
Буч выдвинул стул на изящных тонких ножках и попробовал сесть, не проломив его своим весом. Благополучно устроившись, кивнул Торману, сидящему напротив в кресле с атласной обивкой. Вампир раскинулся на бледно-голубых подушках, заняв мощным телом все кресло. Короткая военная стрижка и широкие плечи говорили о непреклонной суровости, но темно-синие глаза могли поведать и кое о чем другом.
Под железной маской воина скрывался замечательный парень. Необычайно чуткий — несмотря на лютую жестокость, с какой он истреблял нежить. Два месяца назад Рэт взошел на престол, назначив Тора официальным лидером Братства. И он — единственный воин, не живший в особняке. Шеллан Тора, Уэлси, носила их первенца и не собиралась делить жилище с холостяками. Винить ее нельзя.
— Кажется, вы, ребята, неплохо повеселились в дороге, — обратился Тор к Ви.
— Да уж. Рэйдж опять сорвался с цепи.
Ви налил себе возле бара рюмку водки.
Вошел Фури и кивком поприветствовал всех. Буч с симпатией относился к нему, хотя общего у них было мало. Разве что пристрастие к стильной одежде, но и здесь они далеко не во всем совпадали. Модные вещи на Буче — словно свежий слой краски на дешевом фасаде, у Фури же чувство стиля и мужественная элегантность были в крови. Его бойцовым качествам это шло только на пользу.
Образ утонченного молодого человека складывался не из одной лишь манеры одеваться, как, например, сейчас: черный кашемировый свитер и брюки из твила, с иголочки. Но его волосы, волосы… Буч никогда не видел более изумительных волос. Длинные густые локоны светло-русого, рыжего, каштанового цветов не имели себе равных по красоте. Женщины — и те приходили от них в восторг. И в довершение — необыкновенные янтарные глаза, которые в минуты оживления делались золотыми.
Оставалось загадкой, почему он связал себя обетом безбрачия.
Фури подошел к бару и налил себе бокал портвейна. Он еле заметно прихрамывал. Буч слышал, что в каком-то бою брат потерял ногу ниже колена. Ее заменяла искусственная конечность. Но в сражениях это ему не мешало.
Полицейский повернулся к двери, услышав, что в комнату вошел еще кто-то.
К сожалению, близнец Фури решил на этот раз прийти вовремя, но, по крайней мере, тотчас же отошел в дальний угол и притулился там в стороне от всех. Буч вздохнул с облегчением: ему всегда было не по себе в присутствии этого демона.
Лицо Зета пересекал шрам, а в черных как смоль глазах плясали бешеные огоньки. Череп с коротким ежиком волос, татуировки вокруг шеи и запястий, пирсинг. Просто ходячий ужас. Ко всему этому прибавить безграничную ненависть, которую он излучал. Выражаясь языком полицейских, он представлял собой тройную угрозу: хладнокровный, злобный, как змея, чертовски непредсказуемый.
Еще младенцем, как довольно вскоре выяснил Буч, его похитили из семьи и продали в рабство. Около ста лет, проведенных в плену, напрочь лишили Зета всего человеческого — то есть вампирского. Сейчас он представлял собой не что иное, как мрачнейшие эмоции, заключенные в пострадавшее тело. Так что, если кому жизнь дорога, лучше держаться от него подальше.
Из холла донеслись тяжелые шаги. Братья притихли. Минуту спустя Рэт заполнил собой весь дверной проем.
Громадная фигура с длинными темными волосами и плотно сжатыми губами. Кошмар наяву. Он все время носил широкие черные очки и одежду из кожи. Вряд ли кто в целом мире захотел бы обзавестись таким врагом.
Этот грозный вампир стоял на первом месте среди самых надежных товарищей Буча. Они сблизились в ночь, когда брат был тяжело ранен при попытке вырвать свою жену из лап лессеров. Буч помог разрешить ситуацию. Тот случай и связал их.
Рэт зашел в комнату так, словно он повелевал миром. Все в нем свидетельствовало о царственности. Что и понятно: он ведь — Слепой Король. Последний чистокровный вампир на планете. Правитель расы.
Рэт кинул взгляд на Буча.
— Ты сегодня неплохо позаботился о Рэйдже. Я это очень ценю.
— То же он сделал бы и для меня.
— Конечно.
Рэт обошел стол и сел, скрестив на груди руки.
— Вот что у нас. Сегодня Хаверсу пришлось иметь дело с покалеченным вампиром. Мужчина. Мирный. Избитый до предела, едва дышал. Перед смертью успел сказать Хаверсу, что его пытали лессеры. Они допрашивали его о Братстве: где мы живем и что он вообще о нас знает.
— Еще один, — пробормотал Тор.
— Да. Как видите, Общество сменило стратегию. Место, где держали вампира, специально оборудовано для допросов с пристрастием. К сожалению, он скончался раньше, чем успел сообщить, где это место.
Рэт задержал взгляд на Вишу.
— Ви, ты пойдешь к его семье и передашь, что за него отомстят. Фури, отправляйся к Хаверсу и расспроси медсестру, которая слышала слова того, мирного. Может, найдешь какую-нибудь зацепку — где его схватили, как он бежал и выбирался оттуда. Я не позволю этой мрази использовать моих мирных в качестве когтеточки.
— Своих они тоже пытают, — ввернул Ви. — По дороге сюда мы видели подвешенного на дереве лессера в окружении своих же приятелей.
— Что они с ним сделали?
— Много чего, — подал голос Буч. — Он уже не дышал. И часто они так со своими?
— Нет. Такого пока еще не замечалось.
— Тогда чертовски странное совпадение. Не думаете? Сегодня вечером из лагеря пыток сбегает мирный вампир. И тут же мы натыкаемся на исполосованного лессера.
— Коп, твой намек понят. — Рэт повернулся к Ви. — Что-нибудь известно про тех лессеров? Или Рэйдж провел генеральную уборку?
— Ничего не осталось, — покачал головой Ви.
— Не совсем так.
Буч залез в карман и достал бумажник, который забрал у подвешенного лессера.
— Я взял это у того, на дереве.
В одном из отделений бумажника лежало водительское удостоверение.
— Гери Эссен… Э, да он жил в моем прежнем доме! Который раз убеждаюсь, что ничего-то не знаем мы о своих соседях.
— Я обследую его квартиру, — сказал Тор.
Как только Буч закрыл бумажник, братья встали и собрались было расходиться.
Но вдруг заговорил Тор:
— Есть еще одно дельце. Сегодня вечером нам звонили. Мирная девушка нашла молодого вампира, который живет сам по себе. На нем есть имя — Тэррор. Завтра вечером она привезет его в тренировочный центр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: