Нэнси Фармер - Дом скорпиона
- Название:Дом скорпиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-48127-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Фармер - Дом скорпиона краткое содержание
Роман Нэнси Фармер «Дом скорпиона» стал поистине сенсацией в литературном мире. Он номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер бразерс» ставит по книге фильм. Мир недалекого будущего, мир, который изменился. Юноша-клон по имени Матт — точная копия одного из крупнейших наркобаронов мира. Любовь юноши, его противостояние миру, смерть могущественного покровителя, преследование окружающих, бегство — ему предстоит пройти немало испытаний, чтобы обрести свободу и любовь...
Дом скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Матт смотрел прямо перед собой. Он хотел заговорить, но от ужаса перехватило дыхание.
— Если бы я был Макгрегором — он хороший фермер, но мерзкий человек,— я бы позволил разрушить тебе мозг сразу после рождения. Но вместо этого мне захотелось дать тебе счастливое детство, которого не было у меня. Мне приходилось валяться в ногах у ранчеро, владевшего землей моих родителей, за каждый жалкий мешок зерна.
Селия не вымолвила ни слова. Стояла будто каменная.
— Но раз в год все менялось,— шептал Эль-Патрон.— На Пятое мая ранчеро, владевший нашей деревней, устраивал большой праздник. Однажды мы с моими братьями пошли посмотреть. Мама взяла моих сестренок. Одну она несла на руках, а другая держалась за ее юбку и шла сзади.
Матт знал эту историю наизусть и, услышав ее снова, чуть не закричал. Эль-Патрон соскользнул в нее, будто ослик в натоптанную колею. А начав рассказ, он не мог остановиться, пока не дойдет до конца.
Старик вспоминал пыльные поля и лиловые горы Дуранго. Его яростные черные глаза были устремлены вдаль, за пределы больничной палаты: они видели ручей, который два месяца в году бушевал водой, а в остальное время русло было сухим, как порох.
— Во время парада мэр нашей деревни, наряженный в роскошный мундир, черный с серебром, выехал на белом коне и стал кидать в толпу монетки. Мы, как шальные, бросались на них, катались в грязи, будто свиньи! Так нам нужны были деньги! Мы были бедны как церковные крысы, без гроша в кармане. Потом ранчеро закатил пир на весь мир. Мы могли есть сколько влезет, а простым людям нечасто выпадает такое везение. Животы у нас с голодухи так усохли, что даже горошинки перца проскакивали туда только одна за другой, по очереди. На том пиру мои сестренки подхватили тиф. Они умерли в один и тот же час. Какие же они были маленькие! Не доставали до подоконника — даже если встанут на цыпочки.
Палату затопила мертвая тишина. Лишь где-то вдалеке, на крыше больницы, нежно ворковала голубка.
«Не будет,— слышалось Матту в ее ворковании.— Не будет. Не будет».
— Потом умерли мои братья — все пятеро,— продолжал Эль-Патрон.— Двое утонули, у одного прорвался аппендицит, а у нас не было денег на врача. Двоих последних насмерть забила полиция. Нас было восемь, а до взрослого возраста дожил я один. Так разве я не обязан прожить жизнь за них всех? — спросил Эль-Патрон так громко, что Матт от неожиданности вздрогнул.
Рассказ закончился совсем не так, как он ожидал.
— Нас было восемь,— повторил старик.— И все должны были вырасти, но остался один я. Так что я должен прожить жизнь за них. Должен восстановить справедливость!
Матт хотел встать, но телохранитель толкнул его обратно.
— Справедливость? — произнесла Селия.
Это было первое слово, сорвавшееся с ее губ.
— Ты же знаешь, как это было,— едва слышно прошептал Эль-Патрон. После неожиданного всплеска энергии силы вновь покинули его.— Ты ведь родом из той же деревни...
— Ты уже прожил много жизней,— сказала Селия.— Они тысячами похоронены под твоими маковыми полями.
— Ах эти! — пренебрежительно отмахнулся Эль-Патрон.— Они, как скот, бредут туда, где трава зеленее. Снуют с юга на север и обратно через мои поля. О да,— добавил он, заметив, что Матт удивленно поднял брови.— Вначале поток шел только в одну сторону. Ацтланцы бежали на север, чтобы жить как в Голливуде. Но Соединенные Штаты — это уже не тот золотой рай, каким они были когда-то. Теперь американцы смотрят фильмы про Ацтлан и считают, что жизнь там легка и беспечна. Бегут одинаково, и в ту и в другую сторону. И всех ловлю я.
— Эль-Вьехо был единственным хорошим человеком в этой семье,— сказала Селия.— Он безропотно принял то, что дал ему Господь, и когда Господь призвал его к себе, он повиновался.
Матт был потрясен ее мужеством. Те, кому дорога жизнь, не спорят с Эль-Патроном.
— Эль-Вьехо был глупцом,— прошептал Эль-Патрон и надолго умолк.
Подошел врач, прослушал его сердце, сделал укол.
— Операционная готова,— тихо произнес он. Матта захлестнула волна ледяного ужаса.
— Погодите,— прошелестел старик.
— Еще десять минут,— разрешил врач. Казалось, Эль-Патрон собирается с силами для последнего броска.
— Я создал тебя, ми вида, как Господь создал Адама. Селия презрительно фыркнула.
— Без меня ты бы никогда не увидел красоты заката, не вдохнул бы запаха ветра, несущего дождь. Не ощутил бы вкуса прохладной воды в жаркий день. Не услышал бы музыку, не познал бы удивительной радости создавать ее. Все это тебе подарил я, ми вида. И ты... у меня... в долгу.
— Ничего он тебе не должен,— сказала Селия.
Тут уж Матт не на шутку испугался. Эль-Патрон способен уничтожить любого, кто разозлит его. Но старик лишь улыбнулся.
— Мы с тобой — прекрасная пара скорпионов, не находишь?
— Говори за себя,— сказала Селия.— Матт ничего тебе не должен и не станет ни за что расплачиваться. Ты не сможешь пустить его на трансплантаты.
При этих словах телохранители беспокойно зашевелились. Врач поднял глаза от монитора.
— Когда у тебя случился первый сердечный приступ, я отравила Матта наперстянкой из моего сада — сказала Селия.— Не забывай, я не только кухарка, но и курандера. Я сделала сердце Матта слишком слабым и непригодным для пересадки.
Эль-Патрон выпучил глаза. Разинул рот, но с бледных губ его не слетело ни единого звука. Врач испуганно вскочил на ноги.
— Однако я не могла долго давать Матту наперстянку. Это слишком опасно. Надо было найти что-то такое, от чего Матт заболел бы, но не слишком сильно. И тогда я услышала о бабочках-монархах.
Матт дернулся, и руки телохранителя сильнее сжали его плечи. Он знал о монархах. Тэм Лин рассказал о них в саду, в тот вечер, когда они праздновали его, Матта, совершеннолетие. Воздух был наполнен тяжелыми запахами — приятными и не очень,— исходившими от цветов, которыми так неожиданно заинтересовалась Селия. Она показала им эхинацею, живокость, наперстянку, молочай; при упоминании о молочае Тэм Лин оживился.
«Им питаются бабочки-монархи,— сказал он.— Умные козявки! Наполняют себя ядом, чтобы никто их не сожрал».
Тогда Матт не обратил внимания на эти слова. Тэм Лин частенько пересказывал разные любопытные факты из книг о природе, которые он читал столь медленно и внимательно.
— Мне нужно было отыскать что-нибудь наподобие яда, который используют бабочки-монархи,— продолжала тем временем Селия.— Вот я и начала кормить его мышьяком.
— Мышьяком?! — вскричал врач.
— Мышьяк распространяется по всему телу,— пояснила Селия, и глаза ее стали холодными, как у змеи.— Проникает в волосы, оставляет белые черточки на ногтях, впитывается в сердце. Я не давала Матту смертельную дозу — боже упаси! Но содержащегося в нем мышьяка хватит, чтобы убить слабого старика, который попытается похитить его сердце. Ты уже прожил свои восемь жизней, Эль-Патрон. Пора свести счеты с Господом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: