Дия Гарина - Темна египетская ночь
- Название:Темна египетская ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РусНеруд
- Год:2010
- Город:М.:
- ISBN:978-5-411-00035-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дия Гарина - Темна египетская ночь краткое содержание
Никто не застрахован от семейных скандалов. Но когда твоя жена вместо сковородки берет в руки острую саблю и собирается на потеху пресыщенной публики разрубить тебя пополам, становится немного не по себе. Как стало не по себе Игорю Семенову, волею судьбы занесенному на арену для современных гладиаторских боев.
Отправившись на поиски Риты Дементьевой – дочери лучшего друга, бесследно пропавшей в Египте, он вряд ли предполагал, что кроме местных гангстеров ему придется столкнуться с ожившими мумиями, скитаться по таинственным лабиринтам и искать древние артефакты.
Но тайны семейные не уступают загадкам Сфинкса. И похищенная Рита на поверку окажется дочерью египетского миллионера, а собственная жена – наложницей его жестокого племянника. Даже друг Андрей вдруг предстанет в обличии египетского принца.
В таком изменчивом мире только преданность, дружба и любовь помогут Игорю спасти дорогих ему людей, куда вернее, чем даже найденная в гробнице машина Нострадамуса.
Темна египетская ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Салам, – поздоровался старик, усаживаясь на стоящую напротив лежанку. Похоже, стульев здесь не признавали в принципе.
– Привет, – прибег к помощи английского языка молодой нубиец.
– Здравствуйте, – на всякий случай вежливо ответил я. Ибо с теми, в чьих руках твоя жизнь учебник по выживанию рекомендует говорить исключительно вежливо.
– Мое имя – Хасан, – продолжил молодой и, кивнув на старика, добавил, – А это мой отец – Али Хагам. Большой человек нашей деревни.
Ага, стало быть, староста.
– Игорь Семенов, – поспешил представиться я в ответ. – Турист из России. Я очень благодарен вам за спасение. И буду благодарен еще больше, если вы сможете доставить меня в российское консульство в Каире. Или хотя бы сообщить им обо мне. Думаю, что сумею достойно вас отблагодарить.
Мысль посулить вознаграждение родилась спонтанно. И, похоже, я угадал верно. На мгновение лицо старика расслабилось, но потом вновь закаменело. Он усмехнулся сухим смешком и что-то резко ответил. Даже не зная языка, я понял, что в ничего хорошего от его ответа ждать не приходится.
– Отец говорит, твое лечение очень дорого обошлось деревне, – перевел молодой нубиец. – Пришлось даже звать Шахр Бану из оазиса Харга. Она – очень хороший табиб и мы очень хорошо ей заплатили. Очень.
– Я верну все, что вы потратили, – без всякой надежды пробормотал я. Козе понятно, что деньгами здесь не отделаешься. У старика на меня однозначно другие виды.
– Отец не верит тебе, – продолжал тем временем Хасан, подтверждая мои невеселые предположения, – Говорит, ты обманешь, а деревня разорена. Ты должен будешь эти деньги отработать. Мужчин в деревне мало – на заработках все. Многие дома почти развалились. А тебя еще кормить, пока не поправишься. Тоже надо отработать.
– Сколько? – вырвалось у меня.
Старик задумался и показал растопыренную пятерню.
– Мало, – улыбнулся Хасан. – Всего пять месяцев. Мы не… – он задумался, подыскивая английское слово, – Мы не рабовладельцы. Мы честно все подсчитали. Отработаешь – отвезем на станцию и посадим в поезд до Каира.
– А если я сбегу?
Оба нубийца весело рассмеялись.
– Куда сбежишь? В пустыню? Тут не город – дорог нет. Светофоров нет. Погибнешь зря. А здесь вода есть, еда есть – Саида приготовит. Жить в этой комнате будешь. В доме отца!
По тону, каким он это произнес, стало ясно, что честь мне оказывается немалая. Но меня не слишком интересовали подробности, которыми продолжал засыпать меня Хасан. Я все равно сбегу – не удержите. У меня в рукаве туз козырный припрятан. Точнее не козырный, а ветреный. Уж если я с его помощью из лабиринта выбрался, то и пустыню как-нибудь одолею. Даже пешком. Только бы на ноги встать. Только бы встать…
Я даже не заметил, как снова провалился в сон. Видимо, меня здесь чем-то снотворным опаивают. Нет, я, конечно, ничего против не имею: сон – лучшее лекарство. Но засыпать посреди важного разговора… Никуда не годится!
На следующий день я попытался воспротивиться и отказался принимать принесенную молодой нубийкой микстуру. Саида (так назвал ее сын старосты) – жестами попыталась мне объяснить, что это для моей же пользы. И настойчиво поднесла к моим губам щербатую чашку. Я сдался. Ну, не могу я женщине отказать, тем более такой красивой. И несчастной. Не знаю виной ли всему мои ненормальные способности, но как только она заходила в комнату, ветер за окнами начинал петь протяжные грустные песни и с жалостью поглаживать ее укрытую платком голову. Только при появлении пятилетнего мальчишки, не смевшего переступить порог комнаты и любопытно таращившего на меня круглые глазенки, на лице Саиды вспыхивала памятная мне белозубая улыбка.
Из разглагольствований Хасана я понял, что она доводилась старосте родной дочерью и недавно осталась без мужа. То ли он погиб, то ли умер, не знаю. Знаю только, что я до ушей улыбался, едва она волнующей походкой входила в мое обиталище. Лучшей медсестры я не мог и пожелать. Одно ее присутствие заменяло любые болеутоляющие и антибиотики. А когда она подходила ко мне с глиняным горшком, заменявшим больничную «утку», я чувствовал, как пунцовая краска заливает не только лицо, но и бритую макушку. Промучившись так еще три дня, я не выдержал и попытался самостоятельно подняться со своего ложа. Умелые руки Шахр Бану вправили все вышибленные позвонки, но ноги пока слушались меня не лучше вступившего в переходный возраст подростка. То есть через два раза на третий. И попросту подломились, стоило только сделать первый шаг. Привлеченная моим ругательством Саида стремительно вбежала в комнату и молча (эх, Ольге бы такое золотое качество!) помогла мне взгромоздиться на лежанку. Но я все же настоял на своем и, тяжело опираясь на ее плечо, сумел-таки выйти на улицу. Правда, только вечером.
Солнце уже кануло в песчаное море со вздыбленными вокруг деревни волнами барханов. Сиреневые сумерки вот-вот должны были смениться непроглядной чернотой. Но пока все было прекрасно видно. И деревенский колодец – круглую мутную лужу два метра в диаметре, обложенную камнями. И разлегшихся неподалеку задумчивых верблюдов. И несколько домишек, как тот, возле которого мы с Саидой стояли, покачиваясь из стороны в сторону. А еще я увидел десяток хмурых мужиков, выехавших на верблюдах из-за ближайшего бархана. По тому, с какой быстротой женщины, возившиеся возле домов, скрылись в своих жилищах, не сложно было догадаться, что вряд ли это вернувшиеся с заработков мужья.
Из-за наших спин показался Али Хагам. Он степенно прошел немного вперед и радушно поздоровался с первым из вновь прибывших – средних лет мужчиной в черной рубахе и белом тюрбане. Тот так же вежливо ответил на приветствие и, скользнув внимательным взглядом по Саиде, уставился на меня. Опомнившийся староста сквозь зубы зашипел на дочь и она, спотыкаясь на каждом шагу, потащила меня обратно в дом.
На утро от гостей не осталось и следа. С ними уехал Хасан, несмотря на отцовское недовольство – старый Али Хагам ходил чернее тучи, если это вообще возможно для нубийца – быть чернее. А вскоре выяснилось, что послезавтра уедет и Саида. На три дня. В оазис Харга. Повидаться с родителями мужа и показать им подросшего внука. Все это она поведала мне с помощью жестов и нескольких исковерканных до неузнаваемости английских слов во время наших прогулок по ближайшим окрестностям. При этом я удобно висел у нее на плече и вздрагивал каждый раз, когда неосторожное движение тревожило висящую на перевязи руку. Но ноги уже переставлял самостоятельно. Все-таки хороший табиб эта Шахр Бану. Всего-то восемь дней прошло, а я прекрасно себя чувствую.
Но на следующий день мое бодрое настроение улетучилось, как дым пионерского костра. Провожая взглядом медленно удаляющегося верблюда, на котором восседала Саида с сыном, я на все корки ругал себя. А виной всему мое отзывчивое сердце и широкая славянская душа…Это надо же! Вместо того, чтобы думать о жене, которая неизвестно где, неизвестно с кем и неизвестно чем занимается, я уже на свою почти тюремщицу засмотрелся! Да так, что в глазах темно стало. А когда темнота рассеялась, я понял, что означал этот неизвестно откуда взявшийся в пустыне ледяной ветер, продувающий меня насквозь. С ними что-то случится. И я не сумею этому помешать, потому что сонный верблюд все-таки перевалил за бархан, оставляя меня наедине с предчувствием и Али Хагамом, тоже вышедшим проводить дочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: