Олег Бондарев - Однажды в Хорс-тауне
- Название:Однажды в Хорс-тауне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Поколение
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9763-0123-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Бондарев - Однажды в Хорс-тауне краткое содержание
Острослов Винс Новал вечно пьян, вечно бит, но он на удивление талантливый частный детектив, хоть и прозябающий в маленьком затрапезном городишке. Жизнь его была бы и дальше унылой и скучной, если бы не пришлось столкнуться с Делом. С делом, не поддающимся никакой логике — на первый взгляд.
И чем дальше Винс пытается разобраться в творящейся в Хорс-тауне чертовщине, тем больше загадок ему приходится решать.
Однажды в Хорс-тауне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Спокоен. Я спокоен. Я не должен показывать свои эмоции, ведь я — профессионал», — мысленно подбадривал себя Винс.
— Некоторые вещи лежат за гранью нашего понимания, мистер Кребол, — сухо бросил Новал. — Пока что идите.
— Просто — идти? Я хочу понять! Как она так быстро родила, как забралась в нашу квартиру…
— Я все вам объясню, когда закончу с этим делом. Пока же у меня больше вопросов, чем ответов, так что я не стану понапрасну вводить вас в заблуждении. И вы сами не пытайтесь разобраться, что к чему — езжайте на работу, занимайтесь привычными делами… Я позвоню вам, как только узнаю все до конца.
Он повернул ключ в замке и открыл дверь, приглашая Генри выйти. Кребол несколько мгновений тупо смотрел на детектива, а потом сорвался с места и выбежал из конторы.
Винс закрыл за ним дверь и, подойдя к окну, достал сигарету и закурил. Черт. И как быть теперь? Он увидел Кребола. Генри забрался в кремовый «Форд Эскейп» и, круто развернувшись, помчался в центр. Черт.
Детектив некоторое время продолжал смотреть в окно, вслед удаляющемуся автомобилю, а потом спешно затушил сигарету и бросился к двери. Выскочив из подъезда, он побежал по Лонг-стрит.
Когда он пробегал мимо стоянки у дома Креболов, кремовый «Форд» уже стоял там. Чертыхнувшись, Новал забежал в подъезд и, перепрыгивая через три ступеньки, понесся вверх.
Бежать было тяжело. Все же Винс слишком долго игнорировал необходимость физических упражнений. Однако он не мог остановиться. Он должен был успеть…
Дверь в квартиру Креболов оказалась не заперта. Толкнув ее, Винс сразу бросился в детскую… И замер на пороге.
Он опоздал. Генри без движения лежал на полу, а мерзкая зеленая тварь, восседая у него на груди, громко чавкала.
Винс выхватил револьвер и, прежде чем людоед успел повернуть голову, всадил в ублюдка четыре патрона.
Детеныш стилфи пискнул в последний раз и, завалившись на бок, распластался по полу. Винс еще несколько минут стоял, ожидая, что проклятый монстр поднимется за добавкой, однако все было кончено.
Нужно было уходить… И как можно скорее. Соседи наверняка слышали выстрелы и уже звонят в полицию.
Винс буквально видел, как миссис Линнер проворачивает диск на старом черном телефоне.
Только в лифте Новал позволил себе немного расслабиться. Он уселся на корточки, шумно дыша. Ноги сводила судорога. И что теперь делать? Проклятый тупица Генри! Судя по всему, Кребол хотел задушить младенца или попросту вышвырнуть его в окно… Однако история двадцатилетней давности повторилась вновь.
Одного человека монстр загрыз, а второй начинил тело ублюдка свинцом. В этом деле было чересчур много крови. Мертвая мегпи в канализации, Джонни, даркер, Генри…
Кто на очереди? Аманда?
Винс тяжело вздохнул. Интересно, если заказчик мертв, сыщик обязан довести дело до конца?..
Обратно в контору Новал еле доковылял.
— Привет, Винс, — сказал Нуб.
Даркер ждал сыщика у двери. Сил изумляться, однако, у Новала уже не осталось, и он просто махнул коротышке.
— Меня прислал Доктор…
— И почему я не удивлен?.. — хмыкнул Винс, отпирая замок.
Оказавшись в комнате, даркер первым делом подбежал к окну и сдвинул занавески.
— Что за дела, Нуб? — спросил сыщик, хлопнув дверью. — Какого черта ты лезешь к моим шторам?
— Солнце дурно на меня влияет, — объяснил коротышка.
— Это еще не повод, чтобы хозяйничать в моем доме.
— Оно хуже клаустрофобии. Оно усыпляет. Все мысли словно высыхают, и ты два слова связываешь с большим трудом.
— Черт, Нуб, у тебя больше фобий, чем у Джорджа Буша, — поморщился сыщик. — Есть еще какие-нибудь, о которых мне следует знать? Может, ты терпеть не можешь полиэтилен или у тебя аллергия на кошек?
— Нет, больше ничего, — покачал головой даркер.
— Слава Богу… — проворчал Винс. Он сел на диван, откинулся на спинку, вытянул ноги и спросил, глядя на Нуба:
— Итак?..
— Что?
— Что случилось?
— Тебя хочет видеть Доктор. Это очень важно.
— Прямо сейчас?
— Прямо сейчас.
Винс мог отпустить пару колкостей по этому поводу, но смолчал. На душе было гадко.
Генри сказал, что переспал с Амандой. Значит, она — стилфи. Интересно, откуда об этом узнал Харвис? Втайне Винс надеялся, что Доктор опровергнет эту теорию, и выяснится, что Аманда не имеет к смерти Джонни никакого отношения… Но этот мир настолько мерзок, что рассчитывать на подобные подарки судьбы глупо.
— Идем, — сказал детектив, поднимаясь с дивана.
Когда они выходили из подъезда, солнце поднялось уже довольно высоко.
— Черт… — пробормотал Нуб, пошатнувшись.
— Эй, эй, приятель! — Винс успел схватить его за плечо. — Мне совсем не хочется тащить тебя до самого парка. Одной поездки у меня на плече с тебя вполне достаточно!
— Я… не могу… идти… — промямлил даркер и отключился.
Винс подхватил его и бережно усадил на тротуар, прислонив спиной к стене. Попытки вернуть карлика в сознание не увенчались успехом — на похлопывания по щекам он не реагировал и на свое имя не отзывался.
Отставив всякую надежду растрясти Нуба, детектив огляделся по сторонам, видно, надеясь, что где-то поблизости валяется бесхозная волшебная палочка.
Палочка появилась из-за угла, хрипя мотором и скрепя тормозами. Она была абсолютно черная, очень старая и на самом деле даже отдаленно не напоминала магический артефакт.
Винс улыбнулся и бросился на середину дороги, размахивая руками и крича:
— Гил! Гил! Тормози!
«Бьюик» едва не сбил его; бампер замер в футе от сыщика.
— Черт тебя дери, Винс! — проорал Рисби, высунув голову в окно. — Я ведь мог тебя переехать!
— Неважно, — отмахнулся детектив. — Куда ты?
— Изначально я направлялся сюда. Но теперь, судя по твоему обеспокоенному виду и горящим глазам, мне придется ехать куда-то еще.
— Ты очень догадлив. Но прежде помоги мне затащить в машину вон того паренька.
— Паренька? — переспросил таксист, выбравшись из машины и приглядевшись. — Судя по виду, ему больше лет, чем нам с тобой вместе взятым!
— Неважно, — бросил Винс, взваливая даркера на плечо.
— Для меня — очень важно, — возразил Рисби. — Я согласился помогать тебе, но это не значит, что я стану развозить твоих пережравших друзей после ночных посиделок!
— Он вовсе не пережрал, — покачал головой детектив.
— Тогда почему он в отключке?
— Долго объяснять. Поехали.
Сыщик уложил Нуба на заднее сидение, а сам устроился спереди. Таксист проворчал что-то себе под нос и уселся за руль.
— Где ты его нашел? Выкрал из бродячего цирка? — спросил он, оглянувшись назад.
— Купил у цыган.
— Я так и думал.
«Бьюик» тронулся с места.
— Куда на этот раз? — поинтересовался Гилмор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: