Мишель Роуэн - Ночной дурман
- Название:Ночной дурман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Роуэн - Ночной дурман краткое содержание
Желание бурлит в крови…
Джиллиан Конрад никогда не верила в вампиров. Однако именно она стала живым оружием против них. Отчаявшийся ученый напал на нее и вколол сыворотку, являющуюся смертельным ядом для вампиров. Беднягу расстреляли прямо на глазах у Джиллиан, и его секреты умерли вместе с ним.
Деклан Рейс — вампир только наполовину, но он всем сердцем ненавидит кровососов. Он знает, что яд, текущий по венам Джиллиан, способен уничтожить всех нежитей. Сыворотка имеет побочный эффект — с ней кровь девушки становится неотразимой для всех вампиров, включая Деклана, чьи вампирские порывы выходят из-под контроля.
Разрываясь между обетом защитить и инстинктивным голодом, Деклан вводит Джиллиан в сумрачный мир борьбы и смерти. Но скоро он понимает: его желание вызвано не просто жаждой крови…
Перевод: FairyN и MadLena; вычитка: MadLena и FairyN; оформление: FairyN
Ночной дурман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ошибка природы?
— Может быть. У меня есть мысли на этот счет, хотя у доктора Грей никогда нет времени, чтобы их выслушать.
— И?
— Вампирши не могут забеременеть, матерями становятся только смертные женщины. То есть главный фактор — гены отца. Дампир, запертый в подвале, от самого обычного кровососа. Значит, от женщины и среднестатистического вампира рождается дампир-монстр.
— А где в этой теории место Деклана?
— Мать — простая женщина, но вот его отец… Очень могущественный. И действительно древний вампир. Не хухры-мухры.
Я удивилась.
— Вы знаете, кто его отец?
— Ну, конечно, — мрачно кивнул Ной. — У нас все есть в его личном деле. Я иногда читаю то, что не предназначено для моих глаз.
— И кто отец Деклана?
— Единственный и неповторимый. — Ной пожал плечами. — Маттиас.
Глава 13
Маттиас. Король.
Значит, вампир, который, по словам Деклана, изнасиловал его мать и оставил ее в коме, пока она не умерла во время родов, и есть тот самый Маттиас.
— А Деклан… знает? — спросила я. — Что Маттиас — его отец?
— Да.
Теперь понятно, почему он так отреагировал вчера, когда слуги крови упомянули это имя. Получается, они работали на самого ненавистного ему вампира.
— Мне пора, — сказал Ной, бросив взгляд на часы. — Я слишком долго здесь торчу. — Он направился в двери. — Завтра увидимся, когда принесу завтрак. И скажи, если еще книжки понадобятся.
Стоило ему приоткрыть дверь, как в щель прошмыгнула полосатая кошка и вскочила на кровать.
— Молли, — воскликнул Ной. — Ты что здесь делаешь?
Я откинула угол одеяла и встала коленями на матрас, чтобы сгрести маленькую зверушку в объятия. Она весила каких-то шесть или семь фунтов. Когда я слезла на пол и подняла голову, то увидела, что дверной проем заполнила фигура Деклана.
— Можешь идти, — бросил он Ною.
— Ну, я побежал. Еще удивился, Джилл. — Ной исчез даже прежде, чем Деклан повернул голову ко мне.
Мой гнев, угасший за болтовней с Ноем, вспыхнул с прежней силой.
— Твоя кошка?
— Да.
— Молли, верно? — Я так сильно стискивала зубы, что слова приходилось цедить.
Он прищурился.
— Откуда ты знаешь?
Я пожала плечами, радуясь, что застала его врасплох.
— Ной сказал.
— Ной слишком много болтает. — Деклан не торопился входить в комнату, все так же стоя на пороге.
Молли вовсе не выглядела милейшим созданием на свете. У нее были выдраны клочья меха, отсутствовало пол-уха, словно его кто-то отгрыз, и, как уже говорил Ной, имелся лишь один глаз.
Если честно, это была самая безобразная кошка на свете.
— И когда же меня отсюда выпустят, а, Деклан? — требовательно спросила я.
— Скоро.
— Как скоро?
— Тебе уже не терпится?
— Да, представь себе. Карсон говорил, что ему потребуется два дня максимум.
— Два дня еще не прошли.
— Это было до того, как он предложил меня в качестве закуски одному залетному вампиру.
— И поэтому твое терпение иссякло?
— Я хочу отсюда выбраться. Сейчас же!
— Пока нельзя.
Я с трудом сдерживалась, чтобы снова на него не наброситься. С Декланом мне никак не удавалось изобразить дружелюбие, как с Ноем. Скорее всего потому, что тот парень мне действительно нравился.
— Тогда забирай свою чертову одноглазую кошку и оставь меня одну. — Стоило мне это произнести, как Молли принялась извиваться в моих руках, пытаясь вырваться, и ее острые когти скользнули по моему предплечью. Спрыгнув на пол, она мимоходом потерлась о ногу Деклана, этим ласковым жестом компенсируя свою грубость, и выскочила из комнаты. Я уставилась на дверь. Дампир даже не потрудился ее закрыть. Знал ведь, что все равно мне не сбежать, пока он загораживает собой дорогу.
Я прижала к царапинам ладонь, но кровь потекла сквозь пальцы. Деклан подошел ко мне.
— Дай взгляну. — Взяв меня за руку, он вдруг хрипло выдохнул при виде моей крови.
Я попыталась высвободиться, но он держал меня слишком крепко, не отрывая при этом взгляда от свежих ранок. Как я уже успела убедиться сегодняшним утром, моя кровь стала совсем другого цвета. Если раньше она была обычной, ярко-алой, то теперь субстанция, сочившаяся из царапин, имела темный, почти бордовый оттенок. Будто смешалась с теми самими чернилами, которыми меня регулярно рвало.
Пальцы Деклана сдавили мне запястье.
— Что такое? — спросила я.
Его дыхание участилось.
— Надо срочно промыть и перевязать.
— Тогда тебе надо меня отпустить.
— Точно. — Но хватка его ничуть не ослабла. — Удивительно, как трудно устоять. Мне не стоило сейчас к тебе подходить. Я будто думать разучился.
Его соблазнял вид моей необычной и неестественной крови. Деклан уже говорил, как искушает его мой запах, но тогда он не был под воздействием сыворотки. Хотя может, это особой роли не играло. Сама я ничего не чуяла, но я-то не дампир.
Царапины были совсем неглубокими, но даже их хватило, чтобы пробудить в Деклане вампира. На какую-то секунду мне даже захотелось, чтобы он наклонился и слизнул с кожи капельки крови. Он же сломал мне жизнь, так почему бы взамен не уничтожить его самого?
— Держи себя в руках, — рявкнула я, когда все слишком затянулось. — Ты мне противен, слышишь, ты, уродливый ублюдок!
Серый взгляд тут же взметнулся к моему лицу. Грубые слова сработали не хуже пощечины.
Он отпустил меня так резко, что я чуть не упала — ведь я все это время пыталась выдернуть руку из его хватки.
— Спокойной ночи, Джиллиан.
Повернувшись, Деклан вышел из комнаты. В этот раз я сдержала слезы — уже прогресс. Правда, всю ночь обмозговывала, как же мне, черт возьми, отсюда сбежать.
Следующим утром и днем, точно по расписанию, объявлялся Ной с подносом в руках. В обед он даже добавил вазочку с цветком. Он задержался в комнате на пару минут, поболтать, но никакой полезной информации о противоядии и вообще о том, что происходит внизу, не сообщил. Хотя упомянул, что после моего вчерашнего свидания с вампиром они все что-то активно обсуждали за закрытыми дверями.
Когда я сообщила, что ночью у меня было еще два приступа, парень заметно вздрогнул. Надо отдать ему должное, он умеет сочувствовать. Я бы попробовала его уговорить помочь мне с побегом, будь у меня побольше времени.
К несчастью, время было отнюдь не на моей стороне. Последний приступ меня совсем измотал, вынудив молиться о том, как бы не помереть прямо сейчас. Это не слишком-то поднимало дух.
Пока мы с Ноем мило перекидывались фразами, я заметила, что в кармане у него лежат ключи от машины. Он постоянно теребил их в пальцах. Так что я перевела разговор на автомобили — излюбленную тему большинства мужчин. Ной не был исключением. Он поведал мне о своем новеньком красном «мустанге», слишком шикарном, чтобы гонять за продуктами в ближайший город в двадцати милях к западу от Силвер Ридж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: