Стивен Кинг - Столкновение миров

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Столкновение миров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Информационное агентство «Хронос», год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Стивен Кинг - Столкновение миров
  • Название:
    Столкновение миров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Информационное агентство «Хронос»
  • Год:
    1993
  • Город:
    Львов
  • ISBN:
    5-7707-1298-8
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Столкновение миров краткое содержание

Столкновение миров - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С 70-х годов этого столетия имя Стивена Кинга на устах всего читающего мира. О нем спорят, им восхищаются. Экранизация его произведений приносит режиссерам Оскара. Лучшие произведения С. Кинга семимильными шагами завоевывают весь мир.


«Столкновение миров» — это рассказ о юном и смелом мальчике, разыскивающем талисман, который спасет его больную, умирающую мать. Поиски приводят его в полные опасностей Территории, где насилие и неожиданности переплетаются с титанической борьбой добра и зла на фоне мифологической обстановки. Леденящая душу история фантастического путешествия в странном мире… Ошеломляющий, мощный эпос фантазии, приключений и путешествий.

Столкновение миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Столкновение миров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поплачь, если тебе станет легче, — сказал Спиди, похлопывая Джека по плечу. — Иногда это помогает. Я знаю. Спиди знает, как далеко ты побывал и как далеко тебе еще идти. Я знаю, как ты устал. Так что плачь, Странник Джек, может, это тебе поможет. — Джек едва ли вдумывался в смысл слов. Он слышал только звук голоса: искренний и успокаивающий.

— Моя мать действительно больна, — наконец сказал он, уткнувшись в грудь Спиди. — Я думаю, она забралась сюда, чтобы спрятаться от старого партнера отца, мистера Моргана Слоута.

Джек шмыгнул носом, всхлипнул и оторвался от Спиди и, отступив на шаг, вытер мокрые глаза тыльной стороной ладони. Он был удивлен, что совершенно не смущен — всегда раньше он чувствовал после слез смущение и стыд… Это было почти как помочиться в штаны. Может быть, потому что его мать всегда была такой жесткой? Возможно, где-то это было так: Лили Кавано не верила слезам.

— Но это была не единственная причина, чтобы приехать сюда, не так ли?

— Нет, — сказал Джек тихо. — Я думаю… что она приехала сюда, чтобы умереть.

Его голос странно повысился на последнем слове, скрипнув, как несмазанная машина.

— Может быть, — сказал Спиди, спокойно глядя на Джека. — Но, может быть, ты находишься здесь, чтобы спасти ее. Ее… и еще одну похожую на нее женщину.

— Кого? — спросил Джек оцепеневшими губами. Он знал, кого. Он не знал ее имени, но знал, кто она.

— Королеву, — сказал Спиди. — Ее зовут Лаура Де Луиззиан, и она — Королева Территорий.

2

— Помоги мне, — сказал Спиди. — Возьми за хвост эту Серебряную Леди. По отношению к Леди это не совсем учтиво, но я думаю, она не будет возражать, если ты поможешь мне поставить ее на место.

— Как ты ее назвал? Серебряная Леди?

— Ха! — усмехнулся Спиди, демонстрируя дюжину зубов, — карусельные лошадки все имеют свои имена, разве ты этого не знал? Держи, Странник Джек!

Джек взял белую лошадку за деревянный хвост и сжал ладони. Спиди сжал своими огромными коричневыми руками передние ноги Леди. Вместе они перенесли деревянную лошадку к карусельному кругу, подняли и поставили штырем вниз.

— Немного левее… — скомандовал Спиди. — Так… а теперь вниз, Странник Джек! Толкай вниз!

Они установили лошадку на место и отошли в сторону. Джек тяжело дышал, Спиди усмехался. Чернокожий мужчина вытер пот со лба и повернулся к Джеку.

— Ну как, хочешь прохладиться?

— Как скажешь! — улыбаясь ответил Джек.

— Я скажу! О, да! — Спиди полез в задний карман и достал темно-зеленую бутылочку. Он открутил колпачок, отхлебнул — и на секунду Джеку стало не по себе: он видел сквозь Спиди. Спиди становился прозрачным как призрак из мультика «Охотники за привидениями». Спиди исчезал. « Исчезал, — подумалось Джеку, — или перемещался в другое место »? Но через мгновение эта мысль растаяла; она больше не имела смысла.

Спиди опять стал таким, как всегда. Это был просто фокус, который сыграло с ним его зрение, и на мгновение…

Нет. Это не фокус. Почти секунду его не было!

…у него была галлюцинация.

Спиди внимательно смотрел на Джека. Он протянул было бутылочку Джеку, затем слегка покачал головой. Вместо этого он закрутил крышечку и положил бутылочку обратно в задний карман. Он отвернулся и принялся рассматривать Серебряную Леди, которую оставалось только прикрутить к тому месту, где она стояла. Он улыбался.

— Мы уже успокоились, Странннк Джек?

— Спиди…

— Все они имеют свои имена, — сказал Спиди, медленно обходя обтянутую материей карусель. Его шаги эхом отдавались в пустом здании. Над ним, в перекрещенных лучах света, тихо ворковали ласточки.

Джек шел за ним.

— Серебряная Леди… Полночь… а эта чалая — Скаут… а эта вороная — Быстрая Элла.

Чернокожий запрокинул голову и запел, спугнув ласточек:

— «Быстрая Элла быстро скачет… а что делает старый Билл Мартин…» Хей! Смотри, как они летают! — Он засмеялся… Но когда он повернулся к Джеку, его лицо опять было серьезным.

— Ты хочешь спасти свою мать, Джек? Спасти жизнь своей матери и той другой женщины, о которой я тебе говорил?

«Я… не знаю» , — хотел сказать он, но внутренний голос, который доносился из неведомого ранее уголка мозга, из которого сегодня уже выплывало воспоминание о тех двоих, пытавшихся его похитить — этот голос властно приказал: «Ты знаешь! Ты должен попросить Спиди, чтобы он помог тебе начать, и ты знаешь, Джек. Ты знаешь!»

— Да, если ты скажешь мне, как? — спросил он. Его голос непредсказуемо падал и поднимался.

Спиди прошел к дальней стене здания. На ней был огромный круг, выложенный плиткой, с простеньким, но очень энергичным изображением бегущей лошадки. Джеку это изображение напоминало изображение на рабочем столе отца (вдруг он вспомнил, что, когда они с матерью были в кабинете Моргана Слоута, этот стол был там; он вспомнил это, и ему стало страшно).

Спиди вынул огромную связку ключей, задумчиво перебрал их, нашел нужный и открыл замок. Не спеша, снял его, захлопнул и положил в нагрудный карман. Затем он отодвинул всю стенку. Внутрь ворвался удивительно яркий свет, и Джек прищурился. На потолке плясали отблески солнечных зайчиков. В мерцающем свете казалось, что Серебряная Леди, Полночь и Скаут двигаются внутри круглого здания карусели. Легкий свежий ветер ворошил волосы на лбу Джека.

— Пойдем лучше на воздух, чтобы поговорить об этих вещах, — сказал Спиди. — Иди сюда, Странник Джек, и я расскажу тебе все, что могу… но не все, что знаю. Лучше, чтобы ты знал только то, что нужно.

3

Спиди говорил мягким голосом. Он был глубоким и искренним. Джек слушал, немного испуганно, немного зачарованно.

— Тебе известно то, что называется Видениями?

Джек кивнул.

— Это не Видения, Странник Джек. Не видения, не сны, не галлюцинации. Это реальное место. Во всяком случае, достаточно реальное. Оно сильно отличается от того, что здесь, но оно реально.

— Спиди, а мама говорит…

— Не обращай сейчас на это внимания. Она не знает о Территориях… Но на самом деле она знает о них. Потому, что твой отец знал о них. И этот другой человек…

— Морган Слоут?

— Да, он. Он тоже знает. — Затем Спиди загадочно добавил:

— Я знаю, кем он является там. Я знаю!

— А фотография у тебя в офисе… это не Африка?

— Не Африка.

— И не фокус?

— Не фокус.

— И мой отец там был? — спросил он, хотя уже заранее знал ответ. Этот ответ прояснял многие вещи, которые были правдой.

Но Джек сомневался, хочет ли он в это верить. Волшебная страна? Больная Королева? Это беспокоило его. Это путало его мысли. Не говорила ли ему мать, когда он был малышом, что нельзя путать Видения с реальной жизнью? Она была очень настойчивой иногда, и это немного пугало Джека. «Возможно, — подумал он сейчас, — она сама была напугана. Могла ли она так долго жить с отцом и не знать ничего?» Джек так не думал. «Может быть, — продолжил он свои размышления, — она знает немного… немного, и это ее пугает. Сойти с ума. Так она говорила. Люди, которые путают реальность и Видения, сходят с ума».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Столкновение миров отзывы


Отзывы читателей о книге Столкновение миров, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x