Николай Берг - Ночная смена. Остров живых

Тут можно читать онлайн Николай Берг - Ночная смена. Остров живых - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Берг - Ночная смена. Остров живых краткое содержание

Ночная смена. Остров живых - описание и краткое содержание, автор Николай Берг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ночная смена. Остров живых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночная смена. Остров живых - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Берг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто-то стучит по нашему кузову, слышу снаружи "К машине!"

Вылезаем. Оказывается — нам в вокзал. Дверь открыта, рядом с нею двое с автоматами.

Внутри оказывается что-то средне между биваком, складом и сторожевым постом.

Форпост или аванпост такое называется? Темновато, здоровенные вокзальные окна защищены — где и спешно сляпанными решетками. А где и дощатыми щитами. С упорами бревнышками.

Вижу здесь только мужиков. Мрачные и хмурые. Отсюда последнего из 8 пропавших парня уволокли, а был он опытный и не лопух ни разу. По следам идти пытались — но следы идут за автовокзал — а там гаражи и всякие такие сараюшки. Туда с зачисткой не совались — ПОТы [25] ПОТ — подвижная огневая точка (так тут называют фургоны с амбразурами — передвижная огневая точка) там не помощники из-за тесноты, а без них — в пешем строю уже ходить закаялись, людей-то вроде и много, да бойцов мало, каждый на вес золота и терять — очень обидно.

Сергей недовольно бурчит в смысле, что эта орда следы, конечно, затоптала напрочь. Мужики мнутся и покашливают. Ясно, затоптали.

Тем не менее — не отнять — тут люди за свою жизнь дерутся с толком — и улицы чистят, людей спасают — город не многоэтажный, потому выживших с третьих этажей снять можно — и трупы откуда могут — вывозят — захоронить не вышло, руки не дошли, но, во всяком случае, кормовую базу для шустеров ограничили все же — тела за городом сваливают. А там пустырь здоровенный и постоянное дежурство — начинающих стрелков натаскивают по стягивающимся зомби стрелять.

Мда… Выходит нам аккурат достается в гаражи лезть. Мило, ничего не скажешь. По-моему Ильяс некоторое время размышляет — а не послать ли это предприятие к чертям, причем размышляет всерьез. Потом вздыхает и требует проводников по этим гаражам. С проводниками получается какая-то невнятная затыка.

Наконец прибывает мужичок. Отставник, гидрограф. А ну да, тут такая служба есть. Или ее тоже расформировали? Ну ладно, неважно.

Мужичок на карте показывает что где, но у меня остается странное впечатление. Видимо не только у меня одного — Ильяс, выждав момент, простодушно спрашивает:

— А что это вы финтите и о чем не договариваете, а? Андерстенд меня или но?

Гидрограф как-то стеснительно жмется.

Остальные мужики помалкивают.

— Томодачи гидрограф, ты не бисёдзе [26] бисёдзе — (яп.) девушка , чтоб тут жеманничать. Вакаремас [27] вакаремас — (яп.) поняли ?

— Видите ли, мы и сами не знаем, что там нынче — признается проводник.

— Это как?

— Там буквально на второй день какие-то мутные люди закрепились. Не наши. Не местные. Вооруженные. Моего соседа по гаражам — Сунгурцева — застрелили, когда он за машиной пошел. У меня на руках умер.

— Людоедством они не баловались?

— Нет, этого не видели. На второй день они стрельбу устроили — рынок взялись обносить. К нам сунулись — но мы отбились — неохотно говорит один из вокзальных мужиков.

— Оружие у вас откуда? — интересуется Сережа.

— Частью местное, а еще из Кронштадта подбросили.

— Выбить этих — из гаражей — не пытались?

— А зачем? Заблокировали. Как смогли, конечно, но они к нам не лезли потом.

— И что там сейчас?

— А пес их знает! Тихо. Но вот морф оттуда приходит.

— Домо аригато! [28] Домо аригато — (яп.) большое спасибо — только знаете мужики — либо вы выкладываете все, что вам известно и подробно, либо хрена я туда с людьми полезу. Гаражи — рукой подать, вооружения у вас достаточно, а вы как дети малые жметесь.

— Да были у нас перестрелки. Они нас запугивали даже — отрезанные головы подкидывали. Нескольких из них мы тоже подловили.

— Почему на машинах не въехали? — Вовка опередил Ильяса.

— Да въехали. Сразу колеса пропоролись. И баррикады там еще впридачу.

— Кавай [29] Кавай — (яп.) — милый расклад. Головы — как отрублены или отрезаны были?

— Ннне знаю… А это важно?

— В нашем безнадежном деле все важно. Головы похоронили уже?

— Наших — да.

— А не наши — это кто?

— Да валяются тут неподалеку две штуки — не знаем чьи. Может они своих порешили.

— А что не убрали?

— На них зомбари хорошо идут.

— Пошли, покажете.

Головы валяются рядом с вокзалом. Пропавший парень на них видно рассчитывал, как на живца. Не помогло.

Осматриваем головы вместе с Ильясом. Опять ничего не понимаю. Головы раньше принадлежали двум мужчинам среднего возраста, изо рта одной торчит странный язык. Немного задумываюсь, пока понимаю, что это засунутый в рот член. Обрезанный, к слову.

— По-моему одному голову отрезали ножом. Другому — отрубили. И вроде при жизни еще. Что скажешь? — спрашивает меня Ильяс.

— Согласен. Не твои единоверцы случаем?

— Может и мои. Только головы рубить и резать все горазды. Футболисты, бнах!

Это да. Жители Альбиона в старые времена удивляли соседей милым обычаем — подерутся, скажем, два племени, одно проиграет. Вот отрезанную голову проигравшего вождя воины победители должны запинать (в знак презрения к проигравшему руками не трогать, только ногами, чтоб поунизительнее было) в определенное место. А воины проигравшего племени — побитые пораненные и помятые должны это не дать сделать.

Если не дадут — то к проигравшим уважительное отношение. Человеческое по альбионовским меркам. А если и тут проиграют — совсем им плохо придется. Отсюда и футбол пошел, к слову. А волейболу римляне зародиться не дали — когда они завоевывали Британию, то с удивлением обнаружили местное вундерваффе [30] вундерваффе — (нем.) — чудо-оружие — у врага оказались священные отряды метателей голов — в самом начале боя в римлян стали специально обученные альбионцы швырять заизвесткованные головы ранее побежденных ими бедолаг.

Видимо из-за эстетических причин это римлянам не понравилось и они таки победили. И потом выбили местные обычаи напрочь. Зачастую вместе с носителями обычаев. Заизвесткованная голова конечно весомый аргумент, но грамотно брошенный пилум — убедительнее оказался.

— Глянь — по-моему, вот этому отрубили голову уже когда он зомби стал. А вот этому — резали по — живому. Что скажешь? — Ильяс переворачивает головы, осматривает внимательно срезы. И что характерно — ни одного словечка на всяких языках — собран командир в комок.

— Мне кажется — нет, оба были таким образом убиты.

— И что это нам дает? — очень серьезно спрашивает Ильяс.

— Материал для морфов. Не зря ж у них там уже давно тихо.

Командир украдкой поглядывает на наших и вполголоса спрашивает:

— А может и тут дрессированные? Мутаборы с Алькатрасами?

И я не нахожу — что сказать в ответ.

Возвращаемся на вокзал. Ильяс тут же начинает трясти безответного ботана, требуя у него сеанса связи с Лабораторией. Понимаю, что его сейчас более всего интересует — чем запугивали моего морфированного знакомца. Ботан старается как умеет, а должен заметить, что в плане связи рохля таковым не выглядит — отлично у него получается. Другое дело, что Валентины на месте нет, связист же лабораторный либо толком говорить не хочет, то ли и впрямь не в курсе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Берг читать все книги автора по порядку

Николай Берг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночная смена. Остров живых отзывы


Отзывы читателей о книге Ночная смена. Остров живых, автор: Николай Берг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x