Бетси Палмер - Пятница 13-ое
- Название:Пятница 13-ое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БАДППР»
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетси Палмер - Пятница 13-ое краткое содержание
В книгу включен роман «Пятница 13-е», в котором убийства, не поддаются никакой логике ни по выбору жертв, ни по невообразимой жестокости, и гармонично переплетены с эротикой и приключениями.
Пятница 13-ое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только учти, Рита, я не очень люблю, когда со мной так разговаривают, — парень подмигнул девушке.
— Помоги мне притащить вещи.
Рита выбежала на крыльцо, но Рик ее опередил. Тогда девушка спрыгнула ему на плечи и так, сидя на нем верхом, стала направлять парня к машине.
— А ты потолстела, — заметил Рик, пронося ее мимо небольшой парковой скульптуры оленя.
Рита весело похлопала его ладонью по самой макушке.
— Не отвлекайся, еще свалишься, — придержал Риту Рик.
Он поднес ее к самой машине и бережно опустил на траву.
— Ты бери вещи, которые полегче, а я возьму самые тяжелые.
— Я же, кажется, закрывала эту дверцу, — насторожилась Рита.
— Что? — переспросил Рик, выглядывая из-за сиденья.
— Да так, ничего, показалось, наверное, — девушка насторожено осматривалась.
Но ничто не нарушало спокойствие и жизнерадостность пейзажа. Она устало провела рукой по глазам.
— Да нет, в самом деле показалось, — сказала она. — Это, наверное, от того, что долго смотрела на дорогу.
Рик не понимал о чем она говорит и один за одним доставал из машины тяжелые чемоданы.
Рита стряхнула с себя оцепенение и протянула руку за лямку дорожной сумки, свисавшей со спинки сиденья. Вдруг из-за спинки взметнулась рука и схватила ее за запястье. Рита вскрикнула и попробовала вырваться. Тут показалась улыбающаяся физиономия Шелли.
— Не трогай, это мои вещи, я их возьму сам, — он отпустил девушку.
— Что ты тут делаешь, Шелли? Почему не пошел плавать с ребятами? — удивилась Рита.
— Да так. Не очень хочется.
— Да ты не ври мне.
— Ну знаешь, они купаются голышом, а у меня не очень хорошая фигура, — он похлопал себя по животу.
— Ну это я успела заметить, — сказала Рита. — Не расстраивайся из-за этого, — продолжала ока, — бывают фигуры и похуже.
— В самом деле? — удивился Шелли.
— У тебя много других достоинств, — успокоила парня девушка.
Рита долго ходила по дому, в котором не была вот уже долгих два года. Она вспоминала, как она играла в этих комнатах в куклы, как к ней приходили ее ровесники-друзья, вспоминала первый поцелуй, который произошел именно в этом темном коридоре.
Каждая вещь здесь была ей особенно дорога. С каждой из них было связано свое воспоминание. И с дубовым старомодным комодом, и с часами в тяжелом золоченном корпусе, мирно тикающими на каминной полке.
Она переходила из комнаты в комнату, пока не подошла к дверям своей детской спальни. Ей предстояло решить, куда поселить гостей. Некоторое время Рита думала и, в конце концов, решила отдать свою комнату лучшей подруге Дэби.
Она вышла на крыльцо и позвала:
— Дэби! Вы думаете с ребятами распаковывать чемоданы? Или так и будете скакать голышом по лужайке.
Дэби, не спеша, набросила на себя куртку, натянула джинсы и пошла за Ритой в дом.
Спальня была не то, чтобы маленькой, но и просторной ее назвать было нельзя. Один из углов отгораживала черная, расписанная вручную, китайская ширма. Окно окаймляли грубые толстые наличники.
— Это была моя спальня, — не без гордости сказала Рита, отдергивая запыленную занавеску с окна.
— Я польщена, — сказала Дэби. — Мне здесь нравится.
— Конечно, — Рита смахивала пыль с подоконника, — теперь здесь будешь жить ты.
— А где же кровать? — осмотрелась по сторонам Дэби. — Я должна же на чем-то спать? Или ты думаешь, мы с Энди будем валяться на полу.
Рита лукаво улыбнулась, отодвинула расписную китайскую ширму: в углу, на медной скобе висел, как толстая плетеная паутина, огромный гамак.
— Послушай, Дэби, может тебе понравится это? — Она прикоснулась рукой к гамаку.
Дэби удивленно открыла глаза.
— Это… так это же не кровать?! Это гамак.
— Ну и что. Я надеюсь, тебе с твоим другом понравится спать в гамаке. На этот уик-энд я отдаю спальню в ваше полное распоряжение. Но, пожалуйста, будьте осмотрительными, ничего не поломайте. Мне здесь дорога каждая вещь.
— Хорошо, хорошо, — успокоила подругу Дэби. — Но это очень интересно, как же в этом гамаке спать вдвоем?
Рита задумалась.
— Мне кажется, если вы хоть немножко напряжете свою фантазию, то прекрасно сможете в нем устроиться и придумаете для себя массу интересных положений, — она вновь лукаво улыбнулась.
Дэби повертела головой, поправила длинные роскошные волосы и в ответ улыбнулась.
— Да. Правда, мой друг не очень изобретательный, так что инициативу придется взять в свои руки. Но я думаю, смогу выйти из этого, казалось бы, безвыходного положения.
— Да никакого безвыходного положения, я думаю, у вас не будет. Вы найдете массу выходов. — Рита вновь засмеялась.
А когда она второй раз подошла к окну, раздвинула пыльные шелковые занавески и выглянула во двор, то ее взгляд поразили амбарные двери: они медленно закрывались. Девушка вздрогнула, как бы предчувствуя что-то недоброе, но ничего не сказав подруге, вновь задернула шторы, попытылась улыбнуться и заспешила на улицу.
В это время дверь распахнулась, и в спальню вошел Энди. Он держал в руках свернутый надувной матрас, футляр со скрипкой и два больших, доверху упакованных, рюкзака.
Он также внимательно осмотрелся, хмыкнул и задал вопрос:
— А где же кровать?
— А зачем тебе кровать? — поинтересовалась его подруга.
— Ну как, нам же на чем-то нужно будет спать. Мы же не будем валяться на полу.
— Нет, на полу валяться нам не придется. Смотри. — Девушка повертела в руках край гамака.
— Это гамак! — изумленно воскликнул Энди.
— Да, ты догадлив. Это гамак. И весь уик-энд мы проведем в этом большом и удобном гамаке, который будет раскачиваться, как маятник часов.
Пока Дэби и Энди разбирались с длинными запутанными веревками гамака, пока искали вторую скобу, за которую можно зацепить крюк, Рита все же решила проверить, не прячется ли кто в амбаре. На душе у нее было неспокойно. Ей было страшно пойти одной в заброшенный старый амбар, с которым, к тому же, у нее были связаны не лучшие воспоминания детства.
Она отыскала Рика, который сидел на прибрежном валуне и не спеша курил сигарету.
— Рик, знаешь, у меня есть для тебя небольшая работа.
— Разве мы приехали работать? — удивился парень.
— Нет, конечно, мы приехали отдыхать. Но нужно кое-что сделать в амбаре. Пойдем, а то я одна не справлюсь.
— Ну ладно, твое слово для меня закон, — сказал Рик, и они вдвоем направились к амбару.
По дороге Рита хотела признаться своему другу, что ее мучают недобрые предчувствия, но посмотрев на его беззаботное лицо, на искрящийся взгляд, она передумала. «Может и в самом деле в амбаре никого нет, — решила девушка. — А двери мог просто закрыть ветер. Ветер?»
Она остановилась и осмотрелась вокруг: не шевелились листья на деревьях, не раскачивались лапы елей, озерная гладь была ровна и зеркальна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: