Бетси Палмер - Пятница 13-ое
- Название:Пятница 13-ое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БАДППР»
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетси Палмер - Пятница 13-ое краткое содержание
В книгу включен роман «Пятница 13-е», в котором убийства, не поддаются никакой логике ни по выбору жертв, ни по невообразимой жестокости, и гармонично переплетены с эротикой и приключениями.
Пятница 13-ое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Нет, ну что я такое думаю, что страшное может таиться в этой глухомани».
Рита догнала парня, и они вдвоем вошли в амбар.
— Ну и ну! — удивился Рик. — Зачем вам столько сена? — Он осматривал огромный штабель стюкованного сена, который громоздился под самые перекрытия.
— Это все мой отец, — весело прощебетала Рита. — У него какое-то патологическое желание. Последние годы он все время покупает сено и обещает купить хорошую скаковую лошадь. Но так и не может ее купить. А сено привозят и привозят. И его уже, как ты видишь, почти некуда девать.
— Да. Отец у тебя чудак. А лошадь бы нам не помешала. Мы бы могли на ней поездить верхом. Ничего, сейчас мы быстро здесь наведем порядок.
— Там наверху есть лебедка.
Рик взглянул наверх и увидел раскачивающийся стальной крюк на двух толстых тросах. Он взбежал по лестнице на чердак амбара и опустил крюк к земле. Рита быстро начала прицепливать тяжелые пахучие тюки сена и командовать подъемом их на чердак.
Парень разделся до пояса и, весело покрикивая, начал выполнять не очень уж желанную работу. Ведь он ехал сюда отдыхать, а не работать. И эта задержка, эта ненужная работа была ему в тягость. Но он не подал виду, а с радостью и веселием поднимал тяжелые тюки на чердак.
— Ты, конечно, понимаешь, — с чердака кричал Рик, — я мог бы провести этот уик-энд и с Мэри. Она меня настоятельно приглашала.
— Да, я понимаю. Но что ж ты с ней не поехал? Она что, не сходила к косметологу?
— Да нет, к косметологу она как раз сходила, но я решил провести эти выходные именно с тобой. И для этого отказал любимой девушке, — иронично выкрикнул с чердака Рик, поднимая очередной тюк с сеном.
— Ну ты и дурак, Рик. Ты потерял такой блестящий шанс.
— Да, да, может я и сглупил. С ней я уже точно не тягал бы тяжелые тюки с сеном, а лежал бы тихо где-нибудь на берегу озера в шезлонге и загорал. А так, видишь, приходится и работать.
— Но ничего, ничего, работа тебе только на пользу, а то у тебя начали образовываться жировые складки, — глядя на него снизу вверх, прокричала Рита.
Изо всех сил упираясь, Рик тянул веревку.
— Ну, и где ты нашла такой тяжелый тюк? — кричал он из глубины чердака. — Прямо нету сил тянуть.
— Тяни, тяни, раз взялся за работу! — кричала ему снизу невидимая Рита.
— Ну ладно, придется мне сыграть роль деревенского простака.
— Не так-то ты и прост, как пытаешься мне это доказать, — говорила Рита.
— Ну ничего, раз я деревенский парень, то у меня для всего должно быть свое место и время. Сейчас время поработать, а потом можно и развлечься. Я думаю, нам с тобой, чтобы хорошо познакомиться, нужно три часа.
— Почему это только три? — возмутилась Рита.
Рик тянул веревку и, обливаясь потом, продолжал:
— Я думаю, нам достаточно одного часа днем, который мы с тобой уже провели, и два часа ночью.
Рик сделал еще несколько рывков. Блок заскрипел, и в распахнутых дверях чердака возникла смеющаяся Рита. Она сидела на веревочной петле, вместо тюка сена.
Рик, занятый тяжелой работой, кричал очень громко. Он ведь был уверен, что девушка находится внизу, а она смотрела на него и улыбалась.
— Ох! — выкрикнул он и повернул голову.
Прямо перед ним была Рита.
— Да, ну ты и хитра, — проговорил он, и веревка заскользила в его руках.
Рита упала на душистую солому и весело захохотала. Рик высунулся из чердака, посмотрел на свою девушку, которая настороженно прислушивалась и осматривалась.
— Ты чего там замерла? Может ударилась? Ты мне нужна совершенно здоровой. Я не люблю хромых и безруких, — пошутил он.
Но Рита уже сорвалась с места и побежала к дому. Она услышала странный крик.
Парень, не задумываясь, соскочил следом и бросился в дом. Рита открывала одну за другой двери, заглядывала в разные комнаты.
— Мне кажется, что я слышала какой-то непонятный крик, — говорила она парню.
Он продолжал улыбаться и пытался схватить ее за руку, чтобы притянуть к себе и поцеловать. Но девушка не давалась, она выскальзывала из его объятий и мчалась по коридору, заглядывая то в одну, то в другую комнаты.
Недобрые предчувствия, охватившие ее, как только ребята приехали в этот загородный дом, вновь возникли в душе Риты. Она превратилась вся в слух и внимание. Осторожно ступая, она вошла в одну из небольших гостиных на втором этаже дома.
— Ты специально хотела заманить меня в дом? — поинтересовался Рик и попробовал еще раз обнять Риту.
— Да отцепись ты, это не игра! Я в самом деле слышала крик, — говорила девушка.
Рик посмотрел ей в глаза и сам сделался серьезным: столько было в них испуга и ужаса.
— Здесь есть кто-нибудь? — крикнула Рита, хотя и так было видно, что комната пуста.
— Но ты же видишь, здесь никого нет, — пытался успокоить ее Рик.
— Тут есть кто-нибудь? — еще раз крикнула девушка, отдергивая портьеру.
Но там, кроме пыли и паутины, ничего не было.
Тогда взгляд девушки остановился на большом платяном шкафу. Она замерла и не решалась приблизиться к нему. Рик осторожно взял ее за руку.
— Ну чего ты испугалась, глупышка? — промилвил Рик. — Хочешь заглянуть в шкаф?
Рита, преодолев нерешительность, приблизилась к расписанным дверцам шкафа. Взялась за ручку и легонько потянула на себя. Раздался пронзительный скрип. Одна половина шкафа была пуста. Тогда Рита, переведя дыхание, осторожно потянула на себя и вторую дверцу. Лишь только она приоткрылась, как из темноты шкафа что-то рухнуло на нее.
Девушка закричала, но успела отскочить. Из распахнутых дверей шкафа, на пол, упал Шелли. Из его кучерявой головы торчал глубоко всаженный окровавленный топор. Большое пятно запекшейся крови обезображивало лицо.
Девушка завизжала. Рик схватил ее за плечи и повернул к себе.
— Не смотри, не смотри на него! Не смотри, а то тебе станет плохо.
— В чем дело, в чем дело? Кто кричал? — На лестнице послышались быстрые шаги, и в комнату забежали Дэби, Энди и Чили.
— Боже мой, боже мой, господи! — вновь закричали они, увидев распластанное тело Шелли и его окровавленную голову с торчащим прямо из темени небольшим туристским топориком.
Первой пришла в себя Чили. Она нагнулась, чтобы послушать, бьется ли сердце Шелли. В это мгновение толстяк ожил, он дико захохотал и подхватился с пола.
— Урод! Урод! Сволочь! Скотина! Гад! — на разные голоса кричали девушки. — Мы чуть не умерли от страха! Все твои проклятые шутки! Идиот! Ты совсем сошел с ума! Ты что, не понимаешь, мы могли умереть от страха?!
Какое-то время они кричали, а Шелли, ехидно посмеиваясь, смотрел на них. Но тут все смолкло. Рита с удивлением смотрела на окровавленный топор, который до сих пор торчал из головы толстяка.
— Здорово я над вами подшутил, — смеялся Шелли, снимая с головы накладной парик с такими же кучерявыми, как у него волосами, и приклеиный к нему бутафорский топорик с обрезанным лезвием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: