Сэм Райме - Зловещие мертвецы
- Название:Зловещие мертвецы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БАДППР»
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэм Райме - Зловещие мертвецы краткое содержание
Эш и его девушка приезжают в маленький домик, затерянный в лесах, чтобы романтично провести время. Осматривая дом Эш наткнулся на старинную книгу и магнитофон, принадлежавшие бывшему владельцу — профессору археологии. Запустив пленку, Эш услышал странные заклинания, записанные профессором, а в лесу пробудился злой демон…
Зловещие мертвецы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет, миленький! Вначале тебе предстоит небольшая поездка! Я изловчился, мощным ударом выбил из его руки меч и он полетел — полетел прямо на груду пороха.
— Факел! Скорее подать сюда факел! — заорал я.
Кто-то протянул мне зажженную палку. Я швырнул ее прямиком на гнилое мясо.
Взрыв! Мощный взрыв потряс все вокруг! Смердящая масса, объятая пламенем, взметнулась ввысь и понеслась по утреннему небу.
Каков фейерверк! Какое красивое завершение нашего сражения! Я стоял, завороженно глядя вверх.
— Победа!
— Победа!
— Мы победили!!!
Я оглянулся на своих друзей. Какие красивые лица! Какая чистая радость сияла на челе каждого!
Я вздохнул. Жаль, но это уйдет, как только остынет пыл. Люди забудут эти ощущения, которые они пережили все вместе, вернутся к своим делам, замкнутся, каждый со своим, и опять недоверие и скука покажут им их путь.
Я медленно пошел вниз. Все радовались, кричали здравицы в мою честь! Что ж, мне пора убираться. Скоро в дорогу.
Люди, как и судьба, переменчивы. И если они кого-то любят и превозносят сегодня, это еще не значит, что завтра любовь их сохранится. Скорее им доставит удовольствие хорошенько повалять в грязи своих вчерашних кумиров. Человек слаб. И он не любит долго молиться одному божеству. Особенно, если это божество из плоти и крови…
Я уже стоял внизу, принимая поздравления.
Внезапно мой взгляд остановился на фигуре, лежащей недалеко от меня. Шейла! Моя бывшая Шейла с лицом ведьмы валялась у стены. Но что это?! Она шевелится!
— Убить тварь!
Она повернулась лицом ко мне. И на моих глазах стала происходить с ней метаморфоза — лицо менялось, исчезали все дикие черты и через минуту Шейла, моя настоящая Шейла медленно открыла глаза.
И это я уже не смог выдержать. Глаза заплыли каким-то туманом. Что это со мной? Неужели это слезы? Чушь! Глупости! Я, наверное, выжил из ума в конце концов.
Все еще не веря происходящему я медленно направился к ней. Голоса вокруг стихли. Или это мне только кажется? Я не слышал ничего. Все вокруг поблекло, даже рассвет с его ярким солнцем.
— Эш! — выдохнула она одно слово.
Я наклонился. Ее глаза тревожно и вопросительно смотрели на меня.
— Эш! Что это было? Что это было со мною? Скажи, это все правда? Я была кем-то другим? Я была ведьмой?
— Нет, милая, нет. Это был просто сон. Конечно, страшный сон. Мы тут немного подрались с мертвецами. А ты еще в самом начале драки вдруг потеряла сознание и пролежала тут все время. Прости! Я был немного занят. Я оставил тебя здесь лежать. Моя вина, — я говорил быстро, не давая ей вставить слова.
— О, какой сон мне приснился, Эш! Будто бы налетел ящур…
Я подхватил ее на руки.
— Ящур? Какой ящур? Что за чушь ты несешь, моя милая? Опомнись!
Я старался говорить резко, чуть грубовато. Надо опять становиться самим собой, иначе она что-либо заподозрит.
— Лучше подсласти губки, детка, — рассмеялся я.
— Ты все тот же! Значит, ничего не изменилось в мое отсутствие?
— Ничего! Кроме какой-то ерунды. Ну, например, у нас теперь некрономика…
— У нас? — Шейла заволновалась, — значит ты скоро уедешь?! Ты скоро улетишь в свое время?
Ну, уж эти женщины! То им подавай некрономику, спасай их народ от мертвецов, то теперь, наоборот, никрономика, оказывается, совсем не нужна!
— Тяжело!
— Как, детка, ты уже можешь стоять на ногах. Ну-ка, попробуй!
Я поставил ее осторожно, готовый подхватить в любую секунду. Все-таки я не забывал, откуда она свалилась.
— Все нормально, Эш. Только что-то ломит все кости!
— А это наверное кто-то прошелся по тебе, моя ласточка, пока ты тут валялась. Ну, например, какой-либо скелет или какой-либо трупик. Потоптался немного для интереса!
— Ну и шуточки у тебя! Просто уши вянут! Поздравляю! Ты потихоньку усваиваешь жаргон 20 века!
Мы стояли и смеялись, глядя друг другу в глаза.
А вокруг собирались люди. Разные люди. Рыцари Рыцари Генри и Артура. Два клана, два враждующих клана потихоньку выстраивались друг против друга. Едва остыв от сражения, они уже начинали вспоминать, кто они такие. И у каждого были свои счеты друг с другом!
— Нужно мотать отсюда, к чертовой матери! — роптали люди Генри.
— Ура! — кричали в другом углу еще не пришедшие в себя воины.
— Осторожней, они напрашиваются на драку! — слышалось из стана Артура.
Все насторожились.
Как быстро оказывается, может меняться атмосфера! То светит яркое солнышко, то налетает буря! Нет, солнышко на небе светило по-прежнему ярко, но в душе каждого воина погода поменялась стремительно. Надвигалась буря. Все замерли.
Люди выстраивались по обе стороны площади и пустое пространство между ними, казалось уже непроходимой пропастью.
Да, трудно удержать мир в душе человеческой!
Каждый боится показаться слабым и каждый оказывается слабым в конце концов. Ведь сильный не бьет первым. Но до этой истины надо долго идти. Может, и за всю жизнь не дойдешь.
Мечи уже зазвенели, потихоньку их вытаскивали из ножен.
Но чудеса все же случаются иногда и на этой Земле. Пусть редко, пусть хотя бы раз в столетие. Но раз они случаются, значит человечество имеет шанс на жизнь.
Короче — Генри и Артур, одновременно, шагнули навстречу друг другу и обнялись на середине площади.
— Ура!!! — мощный звук нескольких сотен луженых глоток потряс стены домов. Зазвенели стекла.
— Ура! Ура! Ура!
— Это отлично!
— Прекрасно!
— Генри!
— Артур!
— Спасибо, друг!
— Какой замечательный день!
Все ликовали и обнимались.
— Вендетта закончена!
— Теперь мы братья!
— Будет создано новое единое королевство!
Все еще долго смеялись и поздравляли друг друга. А потом, все вместе, занялись расчисткой улиц. Нужно было убрать всю эту падаль. Надо было готовиться к празднику.
Страх ушел навсегда. Мертвецов больше нет. Они убрались к себе в преисподнюю.
— Клянусь моей шляпой, нам будет что порассказать в салонах наших дам! — не выдержал и расхвастался Генри.
— Ну, Генри, ты раскрываешься мне несколько с иной стороны, — засмеялся я.
— Еще много сторон есть у сэра Генри, которые тебе не известны, молокосос!
— Hy-ну, не забывайся! Не забывай, кто избавил вас от мертвяков и добыл некрономику;
— Я бы и сам добыл, если бы обо мне было написано в священной книге!
— Ишь, расхвастался! Что-то легко вы хвастаетесь теперь!
Мы ржали, покусывая друг друга словами и толкаясь в разные бока. Настроение было отличное.
Но где это моя Шейла? Она куда-то ушла. Я скользил взглядом по толпе и не видел ее милого лица.
Ко мне же навстречу спешил Велюнд.
— Скоро я смогу отправить тебя в твое время! Надо лишь приготовить одну жидкость! На это потребуется всего несколько дней. Она должна настояться определенное время. Я не хочу сделать какой-либо ошибки, чтобы потом расплачиваться, как это случилось с тобой. Но тебе тоже придется потрудиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: