Сэм Райме - Зловещие мертвецы

Тут можно читать онлайн Сэм Райме - Зловещие мертвецы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство «БАДППР», год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зловещие мертвецы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «БАДППР»
  • Год:
    1994
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    5-87378-011-0
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэм Райме - Зловещие мертвецы краткое содержание

Зловещие мертвецы - описание и краткое содержание, автор Сэм Райме, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эш и его девушка приезжают в маленький домик, затерянный в лесах, чтобы романтично провести время. Осматривая дом Эш наткнулся на старинную книгу и магнитофон, принадлежавшие бывшему владельцу — профессору археологии. Запустив пленку, Эш услышал странные заклинания, записанные профессором, а в лесу пробудился злой демон…

Зловещие мертвецы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловещие мертвецы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэм Райме
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эшли произнес:

— Это ты оцарапалась, когда, испугавшись, бежала через лес. Наверное, какой-нибудь зверь вспугнул тебя.

— Я уже сказала, я должна уехать. Мы все должны отсюда уехать, пока живы.

Скотти твердо сказал:

— Я никуда не поеду, я останусь здесь на все выходные. Ведь правда, Шейла? За дом заплачено.

Шейла пожала плечами:

— Мне тоже не хочется уезжать, но как-то жалко ее.

Одна только Линда обняла Алису за плечи.

— Эшли, может, ты в самом деле отвезешь ее в город? К утру вернешься.

Эшли глянул на свою девушку, его взгляд остановился на хрустальном медальоне.

— Я должна уехать в город, — твердила Алиса.

— Ты только послушай, какие глупости говоришь, — пробовал успокоить Алису Эшли.

— А мне плевать, как я говорю, мне плевать, какое впечатление на вас произвожу, но я должна уехать!

— Ладно, ребята, — Эшли набросил на плечи плащ, — я ее завезу, пусть будет так, как хочет девушка.

Он пропустил Алису вперед, и та тотчас же бросилась к машине. Эшли сел за руль и попробовал завести мотор, но стартер никак не хотел справляться со своим предназначением. Он только взвывал, а мотор оставался без движения.

— Это они не дают завестись машине, — прошептала Алиса. — Понимаешь, Эшли, это они, их тут полный лес.

Парень недоуменно посмотрел на девушку и еще раз повернул ключ в замке зажигания. Мотор взревел.

— Ну вот видишь, это же глупости, — сказал Эшли и включил фары.

Скотти, Шейла и Линда стояли на крыльце, ослепленные светом фар автомобиля. Задним ходом Эшли вывел машину и, развернув, поехал по можжевеловой аллее.

— Их тут полный лес, — твердила Алиса. — Осторожно, смотри.

Но сколько Эшли не всматривался, он не мог увидеть ничего, кроме обступивших дорогу огромных можжевеловых кустов. Парень не спешил разгонять машину, он помнил, что впереди аварийный мост. И ему не хотелось в этой туманной темноте сбросить машину в каньон.

Аллея кончилась, и Эшли остановил машину.

— Ты зачем это сделал, ты почему стоишь? — изумилась Алиса.

— Подожди немного.

Эшли вышел из машины и пошел по дороге, освещенной фарами автомобиля. Алиса с испугом смотрела ему в спину. Наконец, Эшли остановился.

— Ты что-нибудь увидел? — обеспокоенно выкрикнула Алиса. — Ты куда?

Но Эшли скрылся в тумане. Тогда, кутаясь в куртку Алиса двинулась за ним следом.

— Эшли, так что ты там видишь, куда ты исчез? — Она пугливо косилась на качающиеся ветки деревьев.

Наконец, показался и Эшли. Он стоял на самом краю обрыва. Свешивались вниз проломанные балки моста валялась посреди дороги вывеска. Перед ними была пропасть, которую невозможно было преодолеть. Они были обречены оставаться на этом берегу.

Алиса закричала:

— Нет! Этого не может быть!

Эшли пытался оттащить ее от края обрыва, но девушка рвалась и кричала.

— Я не могу здесь оставаться, я должна выбраться!

Парень тащил ее к машине, а девушка истерично кричала, брыкалась и пробовала укусить его за руку.

— Пусти, пусти меня, я должна выбраться отсюда!

— Но куда же ты пойдешь, там пропасть. Мост рухнул.

Ему еле удалось затолкать Алису в машину, и он, с трудом развернувшись на узкой площадке, помчался к дому.

— Это они обрушили пост, — странно-доверительным тоном шептала Алиса.

— Кто они? — осторожно поинтересовался Эшли, он уже начинал подозревать, что с Алисой не все в порядке.

— Мертвецы, я чувствую их, они прячутся в лесу, но скоро придут.

— Ты лучше успокойся, не думай об этом.

— Они придут и заберут всех нас.

Алиса внезапно замолчала, опустив голову.

Алисе дали большую дозу снотворного и уложили в постель. Она, казалось, уснула. Осторожно, чтобы не греметь, Эшли и Скотти вышли в гостиную. Немного успокоенные девушки разложили пасьянс. Скотти, чтобы хоть как-то успокоиться, принялся перекладывать дрова у камина. А Эшли не покидало какое-то беспокойство. И он уже понимал, оно связано с магнитофоном, который стоит в гостиной. Он взял его, приладил наушник, чтобы никто больше не слышал, и включил запись.

Уже знакомый ему голос профессора продолжал свою исповедь.

— Теперь я знаю, что в мою жену вселился этот древний демон, — твердо говорил профессор. — Единственный способ, каким можно справиться с восставшими мертвецами, это расчленить их. Я видел темные тени в лесу, вокруг дома. Это я призвал к жизни злой дух.

Конечно, если бы Линда и Шейла слышали то, что говорит профессор, они бы не смогли так весело смеяться и играть. Девушки в то время показывали друг другу карточные фокусы. Линда брала из колоды каргу и, повернув ее обратной стороной к подруге, просила отгадать что это за карта. И, как ни удивительно, у Шейлы получалось. Но только наполовину. Достоинство карты она угадывала по рубашке, а вот масть никак не совпадала. Вместо черной она называла красную.

— Это семерка, — напрягая все свои способности, говорила Шейла. — Подожди, подожди, семерка червей.

— Ну, почти что угадала. Семерка пик, — сказала Линда, поворачивая карту. — Ну как тебе? — обратилась она к Эшли.

Тот, не совсем понимая, в чем дело, закивал головой.

— Великолепно, мне нравится, — он дальше слушал профессора.

Линда подняла вторую карту, повернув ее рубашкой к подруге.

— А это что?

— Это — валет, — с уверенностью в голосе произнесла Шейла. — Только вот масть я никак не могу увидеть. По-моему, черная.

— А нет, вот тут-то ты и ошиблась, — захлопала в ладоши Линда. — Это бубна.

Линда подняла очередную карту и замолчала. Прямо на нее смотрела дама пик.

— Дама пик, — вдруг послышался у нее за спиной голос.

Линда испуганно оглянулась. В дверях стояла Алиса. Она прикрывала лицо руками. Линда быстро отбросила карту и подняла другую. Не глядя на карту, Алиса правильно назвала ее.

— Четверка треф.

Линда еще раз сменила карту.

— А это тройка червей.

Алиса вдруг страшно закричала и отдернула руки от лица. Это было страшное зрелище: все увидели лицо Алисы, но уже другое, такое, словно она месяц пролежала в гробу и успела изрядно разложиться. Ее голова самопроизвольно моталась на шее. Пальцы рук с длинными ногтями вздрагивали и судорожно сжимались. Кожа была мертвенно-синей.

— Теперь, теперь! — послышался страшный крик, но губы Алисы не открывались. Крик исходил откуда-то изнутри. — Зачем вы разбудили нас, зачем вы подняли нас из могилы? А теперь я пожру вас одного за другим.

Тело Алисы оторвалось от пола и зависло в воздухе. Ее руки неестественно сгибались, выворачиваясь из суставов. Она казалась раздувшейся, нереальной, сделанной будто из мягкой резины. Одежда колыхалась. На лбу девушки зияло страшное пятно гнили, сквозь которое проглядывали кости черепа. Глаза были закрыты, мертвенно-синие губы шевелились. Она усмехнулась дикой, кровожадной улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэм Райме читать все книги автора по порядку

Сэм Райме - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловещие мертвецы отзывы


Отзывы читателей о книге Зловещие мертвецы, автор: Сэм Райме. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x