Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера

Тут можно читать онлайн Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент «Млечный путь»1b779dfc-c68f-11e1-bd2c-ec5b03fadd67. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна зеркального озера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Млечный путь»1b779dfc-c68f-11e1-bd2c-ec5b03fadd67
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера краткое содержание

Тайна зеркального озера - описание и краткое содержание, автор Ольга Бэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Творец и мир, созданный его воображением. Что главное? Что такое вдохновение? Видели ли вы, как танцует цыганка под музыку волшебных скрипок? Что ей грезится в том безвременье, в которое уносит ее танец?

Тайна зеркального озера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна зеркального озера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Бэйс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Весь этот день прошел в приятных хлопотах. Прием был назначен на конец будущей недели, однако дело это, как я теперь видела, было непростым.

К вечеру я впервые по-настоящему устала.

* * *

Доррит это тоже заметила.

– Может, у тебя нет сил слушать мои истории? – спросила она, едва появившись в моей спальне.

– Вот уж нет! – горячо возразила я, – мне просто не уснуть, пока я не узнаю о том, что было дальше.

– Хорошо, – улыбнулась Доррит, тогда слушай.

Я понимала, что многое зависит от обстоятельств и от того, насколько мы сумеем воспользоваться этими обстоятельствами. Это заблуждение, что судьба предопределяет результаты наших поступков, нет, поверь старому приведению, судьба меняется всякий раз, когда мы принимаем решение. Ты можешь управлять своей судьбой, ты можешь создать ее для себя, если научишься всегда делать нужный выбор. Понимаю, что это очень непросто, но разве интересно было бы жить в мире простых задач?

До королевского приема оставалось совсем немного времени. Я знала, что мне нужно делать, но мне необходим был еще один союзник. А как мне объясниться с Амелией? Разговаривать я могла только с юной наследницей Торна, да и то, когда она сама обо мне вспомнит, это ведь был чужой замок.

Не так часто привидения вмешиваются в дела смертных, но, думаю, ты уже поняла, что Доррит – призрак необычный. Когда-нибудь я расскажу тебе и свою историю. А сейчас я просто намекаю на некоторые свои необычные таланты. Я умею придумывать сновидения для людей. Этим мне и пришлось воспользоваться.

Вот что приснилось дочери герцога Рекстама. Она увидела замок Торнов, объятый огнем. Из замка на прекрасном белом коне прямо из полыхающего пламени вырвался ее брат, а рядом с ним в седле была Виолетта, голову которой венчала корона герцога Торна.

Я знала, что сновидениям люди склонны доверять гораздо больше даже, чем собственным глазам, не говоря уже о мыслях, у кого они есть, конечно.

Утром странный сон не выходил из головы Амелии. Она задумалась. Напрасно мужчины считают, что женщины не способны к размышлениям, даже очень юные девушки проявляют порой чудеса сообразительности, особенно если речь идет о романтических приключениях.

Действительно, Виолетта пришла к ним как простая швея. Но разве она похожа на крестьянку? А как она говорит? Как ходит? Как настоящая леди!

Любопытство – это очень сильное чувство, ибо в конечном итоге именно оно не дает человеку покоя, побуждая его к действию, развивая его воображение, придавая его иногда совершенно бессмысленным решениям хоть какое-то подобие разумности.

Амелия под каким-то предлогом, да и нужен ли был ей предлог, послала за Виолеттой. Когда они оказались одни в комнате, она задала вопрос достаточно прямо, так как была уверена, что эта странная служанка не слишком хорошо умеет лгать.

– Послушай, Виолетта, я почему-то подумала, что ты не всегда зарабатывала свой хлеб шитьем, неправда ли?

– Вы не довольны моей работой, госпожа? – попыталась уйти от опасной темы Виолетта и отвела глаза, врать ей действительно было трудно.

– Скажи мне правду! – неожиданно взмолилась Амелия. – я умею хранить тайны, кроме того, вместе мы могли бы придумать, как тебе помочь вернуться домой.

– Что же мне рассказывать, если вы и так обо всем уже знаете, – грустно усмехнулась Виолетта.

– Значит, это правда? Но почему ты сбежала из дома? Почему назвалась крестьянкой?

– Граф Мильт напал на наш, ставший после смерти дяди беззащитным, замок. Он хотел принудить меня к браку, чтобы завладеть герцогской короной и землями.

– Но почему ты не рассказала обо всем моему отцу?

– Я не уверена, что герцог Рекстам стал бы ссориться с соседом из-за меня, в конце концов, браки молодых девушек часто устраивают без их согласия...

– Но это ужасно! Ты должна пожаловаться королю! Его считают самым добрым и справедливым из всех королей, которые когда-либо правили нами.

– Может вы и правы, но я – сирота. Кто же может представить меня его величеству.

– Я придумала! – от переполнивших ее чувств Амелия захлопала в ладоши. – Ты поедешь со мной! Мне нужна горничная, но ее роль лучше всего поручить той, которая умеет обращаться с иголкой, не думаю, что со мной не согласятся.

– Но горничная вряд ли будет вас сопровождать на прием к королю, – попыталась охладить энтузиазм Амелии Виолетта.

– Главное – попасть во дворец! Будет ли кто-нибудь считать, сколько дам в герцогской свите? Нужно только позаботиться о платье для тебя.

– Платье у меня есть, – неожиданно даже для самой себя, выпалила Виолетта.

– Есть?

– Помните, вы отдали мне кусок лилового шелка?

– Да...

– Я сшила из него очень красивое платье, правда не думала, что у меня будет повод его надеть.

– Ты должна его примерить, прямо сейчас! Я ужасно хочу увидеть тебя в нем... Ну, пожалуйста.

– Хорошо, только мне нужно сходить за ним в нашу с Катриной комнату.

Да, ты ведь, несомненно, знаешь, как может изменить женщину красивый наряд. Амелия смотрела на свою недавнюю швею с таким восторгом!

– Какая ты красивая! – Воскликнула она, – ты должна стать женой прекрасного принца, а не старого отвратительного графа Мильта! – она хотела было еще что-то добавить, но промолчала, впрочем, для привидения нет тайн.

Герцог Рекстам не стал противиться желанию дочери взять с собой во дворец новую служанку. Он понимал желание молодых видеть рядом с собой симпатичные лица. Эта девушка, к тому же, была наделена от природы умением вести себя сдержанно и с достоинством.

А как же отнесется к этой неожиданной спутнице Эдвард? Когда юноша увидел в карете рядом со своей сестрой Виолетту, его охватили странные и противоречивые чувства. Он был рад возможности лишний раз взглянуть на это нежное личико, услышать этот грустный и такой волнующий голос, но как признаться себе в том, что эта девушка вызывает в нем такие чувства, ведь Виолетта – простая швея.

Ну что ж, я думаю, что ты давно уже догадалась, что в день королевского приема рядом с дочерью славного герцога Рекстама все увидели прекрасную незнакомку с глазами цвета ночной фиалки. Она была так хороша, что этот старый греховодник король Георг не смог пройти мимо, не поговорив с ней.

– Как зовут тебя, дитя мое, – обратился он к девушке, грациозно склонившейся перед ним, как того требовал этикет.

– Виолетта, – ответила она, приседая в милом реверансе.

– Ты и вправду похожа на нежную фиалку, кто твои родители?

– Я – сирота, Ваше величество, моим опекуном был герцог Торн, но он умер.

– Я слышал, ты стала женой графа Мильта?

– Он обманул вас, Ваше величество. Граф силой захватил замок, но мне удалось сбежать, дочь герцога Рекстама помогла мне избежать бесчестья нежеланного брака.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Бэйс читать все книги автора по порядку

Ольга Бэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна зеркального озера отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна зеркального озера, автор: Ольга Бэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x