Вольфганг Хольбайн - Анубис
- Название:Анубис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-01543-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Хольбайн - Анубис краткое содержание
Новый роман знаменитого немецкого писателя Вольфганга Хольбайна написан в жанре фантастического триллера и отмечен динамичным сюжетом, острохарактерными героями, непредсказуемым финалом. «Вольфганг Хольбайн — это уже культ» — говорят в Германии, и увлекательный, стилистически точный роман «Анубис» — еще одно тому подтверждение. Любители фэнтези получат огромное удовольствие, с напряжением следя за опасными приключениями профессора археологии Могенса и его сокурсника Грейвса, которые находят пещеру, где царствует Анубис — бог мертвых. Удастся ли им найти выход из этого запутанного, смертельно опасного лабиринта?..
Анубис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он подавил в себе и это впечатление, что на этот раз далось ему гораздо труднее. Чем дальше они углублялись в подземное царство, тем труднее ему давалось удерживать мысли в русле строгой логики, подобающей ученому его ранга.
Грейвс поднырнул под распростертые руки статуи выше человеческого роста, изображавшей божество с головой быка, которое Могенс не сразу узнал, выпрямился и нетерпеливым жестом поторопил Могенса. Могенс поспешил, но неприятное ощущение, что за ним следят, снова вернулось, как и иррациональный страх. Когда он, следуя за Грейвсом, согнулся под широко разведенными руками гранитной статуи, то содрогнулся от абсурдной мысли, что божество сейчас стиснет его в смертоносном объятии. Ему стоило напряжения сил, чтобы явно не вздохнуть от облегчения, оказавшись по ту сторону рядом с Грейвсом.
И снова Грейвс вопросительно посмотрел на него, и Могенс снова уклонился от его взгляда и попытался изобразить улыбку:
— Что дальше?
Грейвс подошел к узкой, однако выше человеческого роста нише, в которой помещалась белая мраморная статуя кошки, сидящей в грациозной царственной позе, типичной для представительниц этого семейства. Вместо того чтобы ответить на вопрос Могенса, он двумя руками ухватился за кошачью голову и так напряг мускулы, будто всерьез собирался оторвать ее. Однако ничего такого не произошло. Взамен этого раздался короткий глухой щелчок, а потом натужный скрежет, как будто два тяжелых мельничных жернова трутся друг о друга. Грейвс отступил с ухмылкой, которую можно бы обозначить как триумфальную улыбку, и в театральном жесте воздел руки. Могенс некоторое время смотрел на него столь же непонимающе, сколь и рассерженно, и собрался было съязвить, как скрежет усилился, к нему присоединилось дрожание земли под ногами, и на стене прямо перед ними образовалась щель толщиной в два пальца, которая быстро расширилась до прохода, не особо широкого, но достаточного, чтобы с некоторым усилием протиснуться в него.
Грейвс смотрел на Могенса как актер, ожидающий аплодисментов.
— Впечатляюще, — буркнул Могенс. Что соответствовало действительности, правда, относилось не к фиглярству Грейвса. — Как ты это обнаружил?
— С помощью древнейшего и самого верного союзника науки, — ответил довольный Грейвс. Могенс доставил ему удовольствие, подарив вопросительный взгляд, и Грейвс добавил: — Господина случая.
«Должно быть, за этим проходом и находится то, что Том назвал „святая святых Грейвса“», — подумал Могенс.
Он удержался от того, чтобы пуститься по поводу занимавшей его мысли в дальнейшие расспросы, но задал вопрос, который подспудно не давал ему покоя, с тех пор как они спустились вниз:
— А где Мерсер и другие?
— У них выходной, — ответил Грейвс. — Сегодня воскресенье, и они уехали еще до рассвета, чтобы провести этот день в Фриско. Но я-то думал, что тебя не слишком интересуют ни компания новых коллег, ни вульгарные развлечения, которым они предаются.
Могенс предусмотрительно пропустил это замечание мимо ушей и повел рукой в сторону открывшегося прохода приглашающим жестом, который Грейвс, однако, проигнорировал. Могенсу стало не по себе при мысли, что придется первому протискиваться в узкую щель и темный коридор за ней, и даже его природная любознательность ученого, все набиравшая силу, ничего не могла тут изменить. Он был исследователем, археологом и не должен бы бояться проникать в незнакомые места. Но он боялся.
Могенс подавил свой страх, еще раз глубоко вдохнул и прошел в темный ход. Грейвс следовал за ним на таком малом расстоянии, что Могенс затылком чувствовал его дыхание. Вдруг Грейвс — совершенно бессмысленно! — оттеснил его и пошел дальше первым:
— Подожди минутку!
Могенс послушно остановился и попытался внутренним чутьем угадать контуры и детали своего нового окружения. Грейвс отошел на несколько шагов и громко завозился где-то впереди. Минутой позже Могенс уловил чирканье спички, и внезапно вспыхнул яркий ослепляющий свет карбидной лампы.
В ее сиянии Могенс увидел стену из метровых тесаных камней, возведенную почти без стыков. В отличие от гробницы, здесь не было ни росписи, ни рельефов. Проход имел в высоту хороших шесть футов и был таким узким, что Могенс невольно задался вопросом, как здесь удается протиснуться Мерсеру с его внушительной тучностью, не говоря уж о том, что в узенькую потайную дверь он вообще не пролез бы. Он задал вопрос вслух.
— Ты первый, кто видит эти туннели, Могенс, — ответил Грейвс, обводя лампой пространство, и зашагал вперед по проходу. Лампа была настолько сильной, что ее луча хватало шагов на двадцать пять-тридцать, после чего он блекнул. По крайней мере, на этом отрезке Могенс не видел ничего нового, кроме гладких стен из ровных серо-бурых тесаных глыб.
— Ты не показал это Мерсеру и остальным? — изумился Могенс. — Почему?
— Потерпи еще немного, — сказал Грейвс. — Скоро поймешь сам.
Могенс недовольно скривился, но расспрашивать дальше не стал. По всей видимости, Грейвс решил доиграть до конца свою глупую пьесу. И все-таки на один вопрос, который занимал Могенса с тех пор, как он встретил Мерсера, Хьямс и Мак-Клюра, он получил ответ. Ему стала понятнее неприкрытая неприязнь к нему Хьямс. Она была археологом и, по словам Мерсера и самого Грейвса, одним из лучших в стране — и все же не ей Грейвс доверил самую сокровенную тайну этого места, а позвал постороннего человека, который к тому же хоть и работал в смежной области, но египтологом явно не был. Всякий на ее месте почувствовал бы себя уязвленным, а ученые — такой народец, который особенно чувствителен ко всему, что задевает их самолюбие и тщеславие.
— Осторожнее! — предупредил Грейвс, поводя лампой. — Тут впереди будет немножко труднее.
Прямо перед ними, очевидно, обвалилась часть свода, и обломки тесаных плит образовали баррикаду из каменных глыб, щебня и мелкой крошки; ее островерхий край поначалу показался Могенсу непреодолимым. Однако Грейвс в хорошем темпе направился прямо на него, проворно нагнулся, чтобы не пораниться о торчащие из потолка неровные острые осколки плит — что само по себе уже выдавало, как часто проходил он этот путь, — и в следующее мгновение просто исчез. С ним пропал и свет.
Могенс испытал короткий, но острый приступ паники, когда его обступила тьма, похожая на вал липкой черноты, но свет появился снова, раньше, чем страх окончательно овладел им.
— Ну, давай же, Могенс! — голос Грейвса звучал глухо. — Только смотри, куда наступаешь.
Могенс нагнулся под нависающим обломком и, сощурившись, глянул через неровную щелку в куче строительного мусора, заблокировавшую проход, откуда пробивался яркий свет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: