Джим Батчер - История призрака
- Название:История призрака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нигде не купишь
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - История призрака краткое содержание
Когда мы покинули могучего чародея-детектива Гарри Дрездена, он чувствовал себя не слишком хорошо. Фактически, он был убит неизвестным убийцей. Но пребывание мертвецом не преграда, когда в опасности его друзья. За исключением того, что теперь он никто, и магия не может ему помочь. И несколько тёмных духов, бродящих в тенях Чикаго, желают расплаты.
Для спасения своих друзей — и собственной души — Гарри придётся провернуть смертельный трюк без всякой магии...
История призрака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я задохнулся и прочистил своё горло.
— Гм. Это совсем не то, малышка.
— Конечно, нет, — сказала она с раздражением в голосе. — Никогда и не было. Не для тебя.
Я потёр затылок.
— Молли. Когда я встретил тебя...
— Я была ребёнком, который не нуждался в лифчике, — сказала она.
— Речь и о твоём отце тоже, — сказал я. — Майкл...
— Дядя, которого у тебя никогда не было, — сказала она, голосом спокойным, но чётким. — Ты всегда искал его одобрения. Потому что он хороший человек, и он одобрял тебя, ты не мог позволить себе ошибиться.
Я нахмурился.
— Я никогда не говорил этого, — сказал я.
Она посмотрела на меня сквозь клубы пара и сказала:
— Но это всё равно, правда. Я полагаю, это сработало в то время, когда мне было около семнадцати. Ты боялся, что если тронешь меня, то потеряешь его расположение. Что это превратило бы тебя в какое-то подобие монстра.
— Я боялся, что потеряю уважение к себе, — ответил я. — И я не монстр. Всего лишь мудак.
— Когда я была ребёнком, — сказал она, продолжая говорить тихо, — ты был прав. Но сейчас я в середине своего двадцатилетия, Гарри. Я не ребёнок.
— Не напоминай...
Я сделал паузу. Потом сказал:
— Я собирался пошутить в стариковском духе. — Я опустил глаза на нематериального себя. — Но, учитывая все обстоятельства...
Она фыркнула с достаточной силой, чтобы поднять пар. И принялась медленно пить горячий шоколад.
— Маленькая неувязочка. Если бы ты был всё ещё жив.
— Да, было бы веселее, — сказал я.
— Ты не остался смотреть в одиночестве, как вся его семья стареет и умирает, Гарри, — сказала она беззлобно. — Не только мои родители. Мои братья и сёстры. Все они. Я начну получать знаки уважения со стороны других чародеев примерно в то же самое время, как Хоуп и маленький Гарри будут умирать от старости.
— Может быть, тебе повезёт, и кто-нибудь убьёт тебя первой.
Она пожала плечами.
— Леа делала для этого всё, что могла. Что будет, то будет. Пока есть причины для этого, смерть не будет меня беспокоить.
Меня била дрожь от её ледяного тона.
— За исключением смертельного конца?
— Все мы смертны, Гарри, — сказала она. — Так что, бесполезно скулить об этом.
Я сделал паузу и сказал:
— Вот где ты говоришь о том, что ты сделаешь со своей жизнью — это действительно важно.
Она засмеялась, откинув голову. Это выглядело теплым и естественным. Только её глаза были слишком широки, а её улыбка выглядела натянутой.
— Да. Точно. — Она покачала головой и пристально посмотрела на меня. — Это то, что тебе всегда нравилось? Вот так вот швыряться огнём?
Я моргал и пытался заставить крутиться шестёренки в моей голове. У меня не получалось это сделать так же хорошо, как это делала она. Кто-то жестокий или непредубеждённый мог бы отметить, что это могло быть потому, что у Молли вышеуказанные механизмы были хорошо смазаны.
— Гм. О, вернёмся к борьбе с парнями-Фоморами?
— Это были не Фоморы, — поправила меня Молли. — Это были люди, которых Фоморы обратили. Они призванные...
— Водолазки, — сказал я.
Она изогнула бровь.
— Ты и Мёрфи, вы оба. Нет, они известны как слуги. Фоморы пакостят кругом, используя их. Им дали дополнительные способности. Жабры, супер мускулатура, органы для гидролокации, глаза, способные видеть в темноте...
Я присвистнул.
— Все виды развлечений.
Она кивнула.
— Их останки превращаются в желе, когда они умирают. Полиция называет их переходным видом.
Я кивнул и попытался поддержать разговор случайным предположением:
— Многие из них умирают здесь?
— Это Чикаго, — сказал она. — Здесь всегда кто-то умирает. И ты должен увидеть, что эти... эти животные делают, Гарри. Они вытаскивают людей прямо из их постелей. Захватывают детей, ожидающих школьный автобус. Они пытали людей до смерти ради развлечения.
Пока она говорила, спокойствие стало постепенно покидать её голос. Это не было драматично. Просто изменилась интонация в голосе, вдохи между фразами стали более резкими.
— Ты не можешь стоять в стороне, ничего не делая, — сказал я, кивая.
— Нет, — сказала она. — Если ты попытаешься, они придут, и будут вопить рядом с тобой, мешая твоей спячке. Так что...
— Так что?
Молли молчала. Я не давил. Пять минут прошло прежде, чем она закрыла глаза и прошептала:
— Это просто. Это не должно быть так просто.
Технически, у меня больше не было сердца. Оно не могло сжиматься. Оно не могло разбиться.
Как бы то ни было, я чувствовал всё это.
— Первый заплатил полицейскому. Золотые монеты. Он стоял там с маленькой девочкой в спортивной сумке и заплатил полицейскому, чтобы тот смотрел в сторону. — Она сглотнула. — Боже, если бы я могла походить на тебя. Иметь огромную силу для выплёскивания. Как вода из гидранта. Но я получила только водяной пистолетик. Даже не Супер Вымачиватель. Только маленький водяной пистолетик.
Она открыла глаза и встретила мой взгляд.
— Но этого было достаточно. Они даже не знали, что я была там.
— Молли, — спросил я осторожно, — что ты сделала?
— Иллюзию. Одну простую иллюзию. Я сделала так, чтобы мешок золота выглядел, как пистолет. Полицейский поднял своё оружие и выстрелил в него. Но слуге удалось прожить достаточное время, чтобы умудриться сломать копу шею. — Она подняла вверх пару пальцев. — Двое по цене одного. Из-за одной маленькой иллюзии.
Я сглотнул. Я не мог говорить.
Её голос медленно набирал силу.
— Были и другие, подобные этому. Я имею в виду, Боже, они делают это простым. Вам просто нужно выбрать удобный случай и лишь немного подтолкнуть в нужный момент. Зелёный свет светофора вместо красного. Вложить нож в чью-то руку. Или обручальное кольцо на палец. Добавить каплю крови на чей-то шейный платок. Они животные. Они разорвут друг друга на части как животные.
— Молли, — сказал я осторожно.
— Я начала оставлять куски лохмотьев на них, — сказала она. — В первый раз это было больно. Быть рядом с такого рода... опытом. Это всё ещё больно. Но я должна была сделать это. Ты не понимаешь, Гарри. Что ты сделал для этого города.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты понятия не имеешь, какое множество тварей не приходило сюда прежде, потому, что они боялись.
— Боялись чего?
Она посмотрела на меня, как если бы её сердце разбилось.
— Тебя, Гарри. Ты мог найти всё, что угодно в этом городе, но ты никогда не замечал ту тень, которую ты отбрасывал. — Её глаза наполнились слезами, и она сердито смахнула их одной рукой. — Каждый раз, когда ты бросал вызов кому-нибудь, каждый раз, когда ты выходил победителем против существ, которых ты не мог побить по определению, твоя слава росла. И они боялись этой славы. Они уходили терзать другие города — города, в которых не было сумасшедшего чародея Дрездена, защищающего их. Они боялись тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: