Джейсон Дарк - Пять минут ужаса
- Название:Пять минут ужаса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эль-Фа
- Год:1993
- Город:Нальчик
- ISBN:5-88195-021-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейсон Дарк - Пять минут ужаса краткое содержание
«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…
Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.
Пять минут ужаса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она любила Францию.
— Хорошо. Она прибыла оттуда?
— Может быть.
Мы ходили по кругу. Рита ничего не знала или не хотела ничего знать. Впрочем, она производила на меня впечатление женщины, которая не лжет.
— Не осталось ли каких-нибудь следов? Что было после ее смерти? Из вагончика все убрали, все обыскали?
— Конечно, — она кивнула головой. — Вещи Доры мы поделили между собой. Мебель была, в общем, неплохая.
— Вам тоже что-нибудь досталось?
— Да.
— А что?
— Я даже еще не посмотрела. Важными были ее последние слова…
— Минуточку, Рита. Если вы какие-то вещи взяли, то, наверное, знали, что берете?
— Несколько дней я прожила в трансе. Я упаковала некоторые вещи в какой-то ящик.
— А где он?
— Да здесь, в вагончике, — она хлопнула себя рукой по лбу, — извините, мистер Синклер, я сейчас его принесу.
Я подождал, пока Рита принесет ящик с крышкой, который был закрыт на замок. Я помог ей поставить ящик на стул. Замок не был заперт на ключ. Я его снял и поднял крышку. Внутри я увидел деньги разных стран — английские фунты, немецкие марки, французские франки. Последних было больше всего.
Я покрутил банкноты в руках.
— Ее любовь к Франции проявилась и в выборе денег, Рита.
Она стояла у стула и как бы с недоверием смотрела в открытый деревянный ящик. Потом я нашел какие-то украшения. Подлинные они или фальшивые, я определить не мог. Вместе с Ритой мы перерыли все вверх дном пока мне не попало в руки какое-то письмо. Оно лежало в конверте, который был не только заклеен, но еще и скреплен сургучной печатью. Имени адресата на конверте не было.
Я взял его в руки.
— Вы знаете, что это такое, Рита?
— Нет, не знаю.
— Я открою его.
— Открывайте.
Когда я распечатал конверт, крошки сургуча упали на стол, и мне пришлось их сдуть. Потом я вынул письмо из конверта. Оно было написано на довольно плотной желтоватой бумаге.
Я развернул лист, начал читать письмо про себя, потом вслух.
— Слушайте, Рита! Это не только вероятный след, это тот след: который нам нужен.
Кто бы ни взял в руки это письмо, — а я надеюсь, что оно попадет в хорошие руки, — мне хочется его предупредить о дьявольской четверке женщин, которая владеет адской массой. Мне пришлось бежать, им не удалось меня уничтожить. Я долго об этом молчала, слишком долго. Затем я наняла женщину, работавшую детективом, которую послала в этот дом. Я доверяла этой женщине, но она не смогла довести дело до конца. Адская масса оказалась сильнее. Эта масса ее уничтожила и, как бы в насмешку, дьявольская четверка прислала мне ее останки. Они были уверены в себе. Я испугалась и обратилась к Джону Синклеру. Надеюсь, что ему удастся что-то сделать, прежде чем адская масса приступит к большому Уничтожению. Тот, кто возьмет это письмо в руки и начнет его читать, должен вспомнить о Франции и о Кап де ля Мезон. Важно лишь, чтобы след был найден. Господи, спаси нас всех!
Я опустил письмо и посмотрел на Риту Уилсон. Она сидела, как школьница, сложив руки на коленях. Глаза у нее подергивались от нервного напряжения.
— Нет, — прошептала она, — не может быть.
— Вы знаете еще что-нибудь?
Было видно, что она переводит дух:
— Нельзя сказать, что я еще что-нибудь знаю, мистер Синклер, но из тайников моей памяти что-то всплывает. Франция, любовь к Франции, Кап де ля Мезон в Бретани.
— Вы знаете это место?
— Нет, сама я его не знаю. Дора как-то о нем рассказывала, по случайности упомянув об одном доме, в котором живет Зло.
— Кто там живет?
— Если бы я точно знала, то чувствовала бы себя увереннее.
— Дора никогда больше не говорила об этом?
— Нет-нет. Она была слишком замкнутой.
Я кивнул и убрал письмо обратно в ящик. Это был второй след, который хоть что-то прояснял в этом проклятом деле, и я хотел этим следом распорядиться лучше, чем первым, потому что он был, конечно, более определенным.
— По вашему лицу, мистер Синклер, можно прочитать, что вы собираетесь делать. Ведь вы собираетесь отправиться туда, не правда ли?
— Да, Рита. Только сначала мне придется найти дом. Бретань велика.
— Это, конечно, верно. Я бы на вашем месте не знала, с какого конца взяться за дело.
Я улыбнулся ей.
— А зачем существуют компьютеры и международный обмен информацией? Все образуется, в этом я уверен.
— Вы действительно собираетесь туда отправиться?
— Когда мне удастся больше узнать о Кап де ля Мезон, я так или иначе поеду. Меня всегда интересовало все, связанное с адом, даже если речь идет только о какой-то массе.
Рита кивнула, но на меня не смотрела. Я бросил на нее вопросительный взгляд. Мне казалось, что она чего-то не договаривает. Тогда я напрямую спросил ее об этом.
— Да. Вы правы. Искать не надо. Я об этом доме слышала.
— И это вы мне говорите только теперь?
— Пожалуйста, поймите меня правильно. Я даже знаю, где он находится. Мне хочется попросить вас об одном одолжении.
— Вы хотите ехать со мной, не так ли?
— Да.
— Нет, Рита. Вы мне только назовите адрес.
Сначала мне казалось, что я ничего не добьюсь, но Рита тихим голосом сказала:
— Дом, по-моему, находится в нескольких милях к северу от Бреста, в нескольких милях от берега. Но, если вы поедете сейчас, я думаю, вас сдует ветром.
Я махнул рукой.
— К таким делам я привык. Вам больше ничего не приходит в голову?
— Мне кажется, что этот дом используется как пансионат.
Я даже сглотнул от волнения.
— Вот видите! Как бы там ни было, благодарю вас, Рита.
Она лишь кивнула и уставилась в пустоту, даже не заметив, когда я вышел из вагончика.
Прошло два дня. Я отправился в поездку, но Сьюко пришлось оставить в Лондоне, потому что в одном из рукавов Темзы был обнаружен труп человека, ставшего жертвой убийства, и тот способ, как его убили, указывал на возможность ритуального убийства. Поэтому сэр Джеймс распорядился, чтобы инспектор занялся этим делом.
Слово моего шефа много значило и для Сьюко, хотя он был этим очень недоволен. С другой стороны, такие преступления, как подобное убийство, конечно нельзя недооценивать. Возможно, здесь был какой-то след, который мог повести совсем в другом направлении. Например, к каким-то сектам или дьяволопоклонникам. Было, естественно, лучше, чтобы делом занялся какой-нибудь знающий человек, например, Сьюко.
Мы продумали многое, но масса, оставленная в подвалах Скотланд-Ярда и помещенная там в стеклянный шкаф, где поддерживалась постоянная температура, оказалась забытой. В конце концов, ее уже подвергли анализу, а тщательное экспериментальное изучение хотя и предусматривалось, но на более поздний срок. Сначала нужно было закончить несколько срочных дел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: