LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Николай Берг - Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2)

Николай Берг - Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2)

Тут можно читать онлайн Николай Берг - Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Берг - Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2)
  • Название:
    Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Берг - Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2) краткое содержание

Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2) - описание и краткое содержание, автор Николай Берг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение "Ночной смены" Лето, Питер. Прода 28.12.2012

Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Берг
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот и сейчас в который раз заходит речь об этой операции. И мне кажется нашему майору хочется принять в ней участие. Понятно, что в одиночку наша команда не справится, но как спецы по деликатному обращению с тонкой аппаратурой мы на хорошем счету. Есть правда явный конкур — группа коронштадтских моряков удачно взяла на абордаж десантный корабль, деталей я не знаю пока, но скоро его приведут в порт, тогда и уточнится что да как. Я напоминаю, что неплохо бы все-таки по старой памяти и алебардщиков пригласить, да и моряки нам так и так будут нужны — мы в лабиринте этого громадного судна заплутать можем. Но меня не очень слушают. Потому как разгорается диспут на тему — а кто потом жить в этом лайнере будет. Тут мнения разделяются от Ильясовского — что там не худо было бы сделать поощренческий рай с блекджеком и этими самыми девушками нетяжелого поведения, до скучного утверждения Сереги, уверенного, что там в безопасности разместится именно всякое начальство и хитрые жулики из тыловых деятелей. Ловлю себя на том, что вроде как достаточно рутинная зачистка только из-за того, что будет идти на судне, приобретает некий романтический отблеск. Вообще-то идеи давно обсуждались — в первую голову обеспечить выход зомби из внутренних помещений, чтобы они собрались на открытом пространстве, а оттуда их можно выманить за борт, Андрей помнится здраво толковал, что вполне себе отработана метода. Достаточно хорошего сочного звука и чего-нибудь типа большой мышеловки, чтобы неупокоенная публитка сыграла в старую пиратскую игру "погуляй по доске". Конечно хорошо бы кроме любителей холодного оружия еще и их коллег из "мокрой роты" привлечь, те тоже наловчились абордажить и вполне привыкли к холодному вооружению, благо ПР в принципе не шибко лучше абордажного тесака, да и стесняться особ нечего, как-то в нынешнем мире исчезли правозащитники и адвокаты… В принципе тут в общем сложность только одна — очень большое судно и очень много на нем мертвяков.

— Собственно заманчиво это сделать. И будет что вспомнить — говорит обычно не романтичный Ремер.

— Ты ли это говоришь, сухая счетная машина немецкого производства? — удивляется Енот.

— А что, ты бы отказался? — усмехается в ответ капитан. Хромой неожиданно задумывается. Потом наивным голоском заявляет:

— Как говорит наш общий друг и дальний знаток тонкого Востока в таких ситуациях: "Куноичи кавайикунэ коросу коно кийуукитсуки конеко!

— Ильяс похоже Енота покусал — уверенно говорит Серега.

— Нет, он просто у меня бумажку упер, где были разучиваемые слова на букву «К» — мрачно сверлит взглядом обидчика замкомандира.

— И не упирал. Она валялась сама по себе в дежурке, как никому не нужная вещь. Я ее пожалел и пригрел — невинно смотрит хромой.

Все фыркают.

— Так а что хоть это значит? — занудствует капитан.

— Понятия не имею — хлопает глазами Енот с самым честным видом — там без перевода было. Но чувствую фибрами своей души, что мысль в целом определенно правильная.

Все, включая майора, опять фыркают и ухмыляются.

— Ильяс, а ты что скажешь? Можешь перевести? — интересуется Ремер у снайпера.

— Несимпатичная девушка-ниндзя убивает этого котенка-вампира. Так в общем. Только все это неправильно сказано, потому чушь.

— А как правильно? — интересуется Вовка.

— Правильно? Пипец котенку! — говорит, как режет Ильяс.

— Это в смысле капитану Ремеру пипец? Или лайнеру? — смеется Вовка.

— Отстань, надоеда. Откуда я — то знаю — вон у него спрашивай — и Ильяс тычет пальцем в хромого, который напустил на себя вид "ниже травы, тише воды" и хлопает глазами.

— Ладно, посмеялись и будет — улыбается майор.

— Так будем мы подписываться на лайнер? — спрашивает его Андрей.

— А надо все взвесить и посмотреть. Дело сложное, хлопотливое, но вполне выполнимое. Были и посложнее. Думаю, что наш первый рейд по чистке Кронштадта был куда более тяжелым. Но справились же. В общем думайте. А насчет бронежилетов и раций — напишите что да как и будем прокачивать.

— Мне не очень понятно — так ли уж нам нужны бронежилеты. Разве что от ударов, а так все же мы в основном не с людьми же бодаемся, а укус в грудь дело редкое — замечаю я.

— Твой пациент привез много тварона, если есть такая ткань, то и пластины нужны, а с запасом пластин как раз в Кроне и затыка — не возмущаясь отвечает Ильяс и подмигивает. Мне понятно, что он прикинул выгоды от первоочередного похода за рациями и за компонентами броников и видимо решил, что броники могут и подождать. Ну ясно, не все ж для зомби стараться, есть и более неприятные враги.

— Ладно, схожу к инженерам, составлю ориентировочный план — заверяю я майора.

— Ты сначала русалку дорисуй, Айвазовский! — ворчит позабытый мной пациент. Тут же сварливо поправляется:

— Точнее не Айвазовский, а Шаляпин. Какой с тебя Айвазовский!

— Да Шаляпин с него тоже не торт! — замечает и Вовка.

— Да пошли вы все. Тут радоваться надо, если нас не на реактор пошлют, а то наглотаемся всякого. Хотя я боялся, что таких аварий техногенных с первых дней будет прорва, а нет. Вроде не так все и страшно — огрызаюсь я.

— Это как посмотреть — задумчиво возражает Брысь.

— А что, я проглядел нечто важное?

— И это тоже. С большой долей достоверности ребята установили, что минимум две АЭС грохнулись.

Все поворачиваются к сказавшему это командиру.

— Не у нас, не волнуйтесь. На островах.

— Это на каких? — тревожится Серега, надо полагать будущее отцовство его заставляет быть осторожным.

Майор задумчиво смотрит на небо, потом отвечает:

— Небезызвестная Три майл Айленд бабахнула и дым оттуда валил долго и много и густо. Информация от моряков. Да из Артема — там крупный анклав остался — по радио сообщили, что японская Фукусима взорвалась, видали рыбаки как там горело и бабахало, стояли в отдалении наблюдали пару дней, потому как ветер был от них и надо было понять что там так весело горит.

— Даже странно. А еще как с остальными? Похоже, только про эти знаем? — спрашивает Серега.

— Точно знаем — да, про эти. А что там в мире еще, бог веси. Но в общем ожидаемо, что паршиво будет с американскими и японскими АЭС, не удивительно — немного неожиданно для меня поясняет майор.

— Ну, с чего бы? Американское качество, японское качество — это ж марка! И опять же все эти японские роботы, одни унитазы с тридцатью программами слива, подсветкой и музыкой на шестя дорожках, а тут — АЭС!

— Япошки всегда использовали европейские заимствования наиболее дурацким понтовым способом. Всегда по краю ходили. А ядерная энергетика у них такая же допотопная, как и у их американских друзей, которые на них бомбы сбросили. Отсталость и жлобство в таких случаях крайне опасны. У них же невидимая рынка, не советская десятикратная прочность — хмыкает майор. Неожиданно оживает Енот, заявив компетентным тоном:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Берг читать все книги автора по порядку

Николай Берг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза (Часть 2), автор: Николай Берг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img