Эшли Крист - Темный свет
- Название:Темный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшли Крист - Темный свет краткое содержание
Челси Уолкер – непростая девушка. Ее прошлое окутано не разгаданными тайнами, а саму ее преследуют видения – кошмары из снов, наполненные знаками, предупреждающими ее о чем-то. Переехав из шумного Лондона в маленький, мрачный городишко и встретившись там с Робертом Скоттом, Челси и не подозревала, как изменится ее жизнь. Только Роберт оказывается не просто человек. Да и убийца все ближе и ближе...
Темный свет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Они полюбили тебя, – с улыбкой заметила я, качая на ладони спящих мотыльков.
- Да уж, полюбили, – проворчал он, извлекая из волос запутавшуюся кроху. – А они и вправду жгутся.
Малыши встревоженно залепетали, кинувшись “обнимать” Роберта. Хохоча над нелепым видом Скотта, я стряхнула с себя уютно пристроившихся мотыльков:
- Извините нас, если мы помешали. Летите, мы вас больше не потревожим. – Попросила я и фонарики, закружившись вокруг нам мощным ураганом, здесь же умчались прочь, позволяя сумрачному мраку вновь заполнить лес, только один крохотный малыш едва светясь, оставался парить над головой и обиженно пищать.
- Он хочет проводить тебя, – перевел Роберт.
Я вытянула руку и кроха, загораясь ярче, уселся в чашечке ладошки.
- Я не против. Идем домой?
Роберт помог подняться на ноги, но нежданно остановил:
- Подожди, Челси, – попросил он, роясь в кармане, – я хочу тебе подарить кое-что, тебе понравится.
Я встала, заинтересованно наблюдая за его движениями, а светлячок в руке почему-то затих, но стал искриться еще ярче. Наконец Роберт извлек из кармана сверкающую подвеску и, зайдя за спину, надел ее мне на шею. Кожи коснулся прохладный металл, и в следующий момент от украшения по телу разнеслась энергия, и мне привиделось, что я могу слышать пение птиц сидящих на ветке в другом конце города и биение лап по мерзлотной земле кролика вдалеке; молодые почки воспевали хвалу, а прошлогодняя листва, поднятая в воздух пришедшим неоткуда ветром, хотела коснуться меня.
- Этот медальон очень древний. Когда-то он принадлежал древней повелительнице магии, чародейства и заклинаний, а теперь он твой, – сказал Роберт. – Моя семья преподносит его тебе в знак дружбы и приглашает завтра на ужин. Что скажешь?
Я опустила глаза на подарок: гладкий лунный камень в форме капельки, оплавленный в серебро и золото выглядел чрезвычайно ослепительно.
- Это просто классно! – воскликнула я, погладив колдовской камень. Меж пальцев растворился электрический заряд. – Я с радостью отужинаю с вами.
- Мама будет рада, услышав твое согласие. Она давно хотела познакомиться с тобой... поближе.
- Я бы тоже не отказалась узнать о вас поподробнее.
Светлячок недовольно замигал, что мы задерживаемся. Роберт от души рассеялся, взял меня за руку и повел домой, дорогой освещенной месяцем небесной луны...
Возвратившись, мы с радостью обнаружили, что Дженнифер и Билл нет дома – значит грядущая ночь полностью в нашем распоряжении. Смелый светлячок покинул нас, как только мы достигли порога, пролепетав Роберту, что и так задержался. Он пощекотал мне щечку на прощанье своими крылышками, а когда скрылся, Роберт сказал, это они так посылают воздушный поцелуй. Оставив Скотта на кухне, я побежала в ванную комнату, чтобы приготовится ко сну. Я надела пижаму: розовую майку и усыпанные цветами шортики, приняв решение не снимать медальон, и поспешно спустилась вниз. Я нашла Роберта в столовой за приготовлением мороженного. Он старательно клал три ванильных шарика в чашку, затем посыпал их шоколадной стружкой и залил всю эту вкуснятину сбитыми сливками.
- У тебя неплохо выходит, – заметила я.
Он улыбнулся, дополнил шедевр кусочками свежих фруктов и преподнёс мне.
- Спасибо.
Я отправила первую ложку в рот и широко расширила глаза, в то время как необычайно божественный вкус растекся по языку.
- Такой вкуснятины не делают даже мороженщики! – прихватив сладкую клубничку, обмазанную сбитыми сливками, я незамедлительно положила ее в рот. – Что ты туда добавил?
- Щепотка корицы, ложка меда и – вуаля! – родился новый шедевр! Когда делать нечего – и поверь, за 311 лет своей жизни у меня было уйма свободного время, – начинаешь чем-нибудь увлекаться. У кого-то это футбол или игральные автоматы, а меня затянула кулинария.
- Так ты у нас, получается, прирожденный шеф-повар со столетним стажем?
- Можно и так сказать.
Я запрыгнула на барную стойку, обвив его талию ногами. И тут он заглянул мне в глаза, увидел в них ответ и... Он обнял меня, наши губы слились, а все слова оказались лишними. Это случилось само собой. По телу моему пробежала дрожь, а следом волна возбуждения, отзываясь теплом внизу живота. Я вцепилась в его рубашку, яростно отвечая на поцелуй.
- Я мечтал о тебе с того момента, когда впервые увидел в школе, – его хриплый голос щекотал мне ухо. – В тебе было что-то такое... что-то особенное... я не мог сдержаться. Видеть тебя и, не имея права прикоснуться к тебе, поцеловать, увидеть твою улыбку, адресованную мне, – мучительно для меня. Ты создана сводить парней с ума, Челси. Я чувствовал бешеное пламя, сжигающие изнутри, когда с тобой заигрывали парни из класса, даже когда ты пришла на банкет с Адамом.
- Я хотела, чтобы ты приревновал.
- У тебя получилось, – усмехнулся он, – хоть я и знал, что он не может проявлять к тебе особый интерес.
Скотт затронул мягкими губами обнаженное плечо, меня затрясло от блаженства. Закинув руки ему за шею, я обнаружила одну заманчивую вещь, какую не видела прежде – под рубашкой что-то было.
- Что такое?
Я было хотела снять с него рубашку, дабы посмотреть, что это за штуковина, спрятанная под тканью, как Роберт резко одернул меня и отпрянул назад.
- Не надо. – Сквозь плотно сжатые зубы процедил он.
- Почему? Роберт, я хочу, чтобы между нами не было секретов. Прошу, покажи мне.
Он неохотно поднял рубашку, и я заметила уродливый шрам на правой лопатке. Мне показалось, что, прежде чем ее “подкорректировали”, это была какая-то эмблема. Я легко коснулась шрама.
- И что это?
Роберт опустил рубаху.
- Челси, лучше не спрашивая меня, я не хочу об этом говорить.
- Скажи мне, – настаивала я, – я же волнуюсь. Ты изменился, как только я спросила о шраме на спине. Что означает?
Наши взгляды встретились. В его глазах читалась душевная боль.
- Я хотел рассказать тебе, но хотел не сейчас, а позже, когда ты будешь готова...
- Говори. Я пойму.
- Нет, – он покачал головой, грустно улыбаясь, – не поймешь.
- Не тебе судить: пойму я или нет.
Скотт выпрямился и, смотря в глаза, приступил к рассказу:
- С 1942 года я стал жить отдельно от семьи. Не стану вдаваться в подробности, просто у меня были... проблемы. Я ушел из семьи и долго скитался по свету в поисках утешения; и вот в 1984 году я вступил в одну “организацию”... и перестал пить кровь животных... – его лицо отразило неутолимую муку, он поднял голову и вновь посмотрел на меня. – Челси, ты не представляешь, какие вещи я вытворял...
- Роберт, – я спрыгнула со стола, – то, что ты делал раньше, не имеет значение сейчас.
- Я понимаю, но мне все равно тошно, когда я вспоминаю те времена. Я мог предотвратить все последствия, стоило быть мне быть умнее, но прошлого уже не вернуть и я ненавижу себя за это. Иной раз мне хочется начать рычаг и уничтожить себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: