Абрахам Меррит - Лик в бездне (сборник)

Тут можно читать онлайн Абрахам Меррит - Лик в бездне (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Амбер, Лтд., Сигма-пресс, год 1994. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лик в бездне (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амбер, Лтд., Сигма-пресс
  • Год:
    1994
  • Город:
    Ангарск, М.
  • ISBN:
    5-88358-040-8
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Абрахам Меррит - Лик в бездне (сборник) краткое содержание

Лик в бездне (сборник) - описание и краткое содержание, автор Абрахам Меррит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В том вошел роман «Лик в бездне», повесть «Женщина-лиса» и несколько рассказов.

Содержание:

Лик в бездне

Женщина-лиса

Обитатели пропасти

Сквозь драконье стекло


Лик в бездне (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лик в бездне (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Абрахам Меррит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впереди лежало пустое пространство, дальнего конца пещеры не было видно.

– Нам нужно пересечь пещеру, – сказал Регор. – Идти до тех пор, пока не придем к скале с запечатанным древним ходом. Тот, кто рассказал мне о нем, говорил, что коридор Властителей начинается возле него. Далее он идет в сторону водопада, оставляя его справа; затем проходит под озером и огибает амфитеатр ксинли. Там нам придется идти, соблюдая тишину, поскольку я не знаю: не выходят ли в этот туннель другие ходы. А если и так, мне кажется, что они должны быть закрыты, поскольку Древние намеревались затворить эту пещеру навечно. Но рисковать мы не будем. Где–то поблизости вход в туннель, которым из Зала Ткачей прошла Суарра в ту ночь, когда встретилась с нами.

Отряд вновь пустился в путь: пересек пустое пространство пещеры и наконец приблизился к каменной стене, состоявшей, как казалось, из валунов, расплавленных вулканическим жаром. Регор самодовольно хрюкнул.

Отряд свернул вправо. Они шли вдоль стены до тех пор, пока Регор не увидел выступавший из скалы черный овальный камень, похожий на тот, который искал Кон в красной пещере.

Регор щелкнул человеку–пауку. Кон тщательно ощупал поверхность скалы вокруг камня так же, как он это делал раньше, повернулся и покачал головой. Регор вытащил из–за пояса конус, с помощью которого открывал дверь убежища, и передал его Кону. Из конуса вырывался свет, когда красный Ткач методично прижимал его к поверхности скалы. Словно створки двери, в скале начало медленно открываться отверстие.

Отряд вышел в коридор, шедший вниз под небольшим уклоном. Свет здесь был гораздо ярче. После того, как все прошли, Кон прижал конус к внутренней стене туннеля. Вход в скалу закрылся.

Грейдон всматривался так внимательно, как только мог, но все равно не смог увидеть и следа этого входа: на гладкой поверхности скалы не осталось ни единой линии.

Отряд прошел по этому туннелю около мили. Вначале прямой, туннель скоро начал скручиваться и виться, будто те, кто вырезал его, взяли за образец мягкую извилистую кишку.

– Мы идем под дном озера. Ничего другого, кроме этого, я не знаю, – прошептал Регор.

Внезапно коридор закончился небольшим склепом. На двух его стенах виднелись черные овалы. Регор взглянул на них и почесал в затылке.

– Клянусь Волосатым Дурданом, – проворчал он, – было так много поворотов, что я не знаю, какой путь ведет ко Дворцу, а какой – в противоположном направлении.

Никто из его спутников ничем не мог помочь.

– Хорошо, – решил Регор, – мы идем направо.

Кон проделал свои манипуляции с конусом. Почти сразу же камень скользнул вверх. Отряд оказался в еще более освещенном, расположенном под прямым углом к предыдущему, туннеле.

– Раз здесь поворот под прямым углом, значит, мы снова идем в правильном направлении, – сказал Регор.

Отряд осторожно двинулся вдоль туннеля и внезапно оказался в охраняемом полудюжиной воинов–эмеров помещении. Эмеры были в зеленых, а не желтых юбочках; с ними – офицер, дворянин, также одетый в зеленый цвет Лантлу.

Воины уставились на пестрых, одетых как дикари, пришельцев. Прежде чем они успели справиться со своим изумлением, Регор подал знак Кону.

Мгновенно три человекопаука набросились на индейцев и передушили их.

Сильные пальцы Регора сомкнулись на глотке офицера. Все это произошло так быстро, что Грейдон не успел сделать ни одного движения.

Регор ослабил хватку на горле врага и занес копье. Примчался Кон, остановился за спиной ю–атланчианца и связал ему руки.

– Итак, выбор правого пути был ошибочным, – пробормотал Регор. – Говори тихо, Ранена, отвечай коротко: что это за место?

Ранена взглянул на тела своих стражников, лежавшие под ногами Ткачей, и на его лбу выступили маленькие бусины пота.

– Не нужно так обращаться со мной, Регор, – хрипло сказал он. – Я никогда не был твоим врагом.

– Не был? – коротко спросил Регор. – А мне все же думается, что я видел тебя прошлой ночью в убежище. Возможно, я ошибся. Однако, отвечай быстро, Ранена!

– Здесь – охрана дороги к амфитеатру, – угрюмо ответил он.

Как бы подтверждая его слова, издалека донесся раскат грома – звук аплодисментов.

– Скачки на ксинли, – добавил Ранена.

– Лантлу, разумеется, там? – спросил Регор.

Тень злобы скользнула по прекрасному лицу Ранены.

– И Дорина, – сказал он.

– Что они сделали с Хуоном?

– Послушай, Регор. – Ясные глаза Ранены потемнели и сделались хитрыми. – Если я скажу тебе, где Хуон и как до него добраться, ты обещаешь не убивать меня? Прежде чем пойти к нему, вы меня свяжете и заткнете рот кляпом.

– Что они сделали с Хуоном? – повторил Регор.

Он щелкнул человеку–пауку. Одна рука Кона зажала рот Ранены, другие начали медленно выворачивать и выкручивать руки Ранены. Ранена корчился, лицо его исказилось от муки. Он кивнул.

Кон убрал свою руку, отпустил запястье Ранены. По щеке офицера, там, где похожие на иглы пальцы продырявили кожу, стекали маленькие капли крови.

– После следующей гонки он сражается с ксинли – простонал Ранена.

– Так! – тихо сказал Регор. – Теперь я вижу, что хотя выбор первой дороги был неправильным, неправильное сделалось правильным!

Он подал знак Кону. Человек–паук отогнул назад голову Ранены и с сухим треском переломил ему шею.

Регор глянул сверху в остекленевшие глаза Ранены и повернулся к своим индейцам.

– Ты, ты… Он указал по очереди на шестерых.

– Переоденьтесь в их одежду.

Затем он обратился к одному из ю–атланчианцев:

– Ноталу, сдери одежду с Ранены и перемени свой желтый костюм на его зеленый. Будешь нести караул. Вероятно, сюда никто не придет, но если придет – быстро убейте, не давая ему возможности крикнуть. Я оставлю тебе двух Ткачей. Ты знаешь, как управлять ими. Кон идет со мной. Но сперва нам нужно избавиться от этой падали.

Он пощелкал Кону. Человек–паук поднял тела и отнес в коридор, который, как сказал Ранена, вел к амфитеатру.

Трупы были сложены вдоль стен коридора так, чтобы их не было видно из караульного помещения. Двое индейцев опрокинули каменные скамьи и забаррикадировались.

– Теперь давайте посмотрим, что можно сделать для Хуона, – сказал Регор.

Они крадучись двинулись по коридору мимо Ранены, смотревшего на них мертвыми глазами.

Вспышка дневного света ослепила Грейдона, в глазах заплясали черные пятна.

Он услышал громовую поступь чудовищ.

Поле зрения очистилось. Грейдон стоял перед дверью, являвшей собой решетку из тяжелых металлических прутьев. Грейдон увидел сквозь нее арену для динозавров.

18. АРЕНА ДЛЯ ДИНОЗАВРОВ

Пол арены представлял собой огромный овал, покрытый ровным слоем желтого песка. Около пятисот футов в поперечнике и полумили в длину. По краю этого овала шла стена из зеленого нефрита высотой в четыре роста высокого мужчины. Здесь и там виднелись забранные решеткой отверстия, по размеру несколько большие, чем то, через которое смотрел Грейдон. За стеной, ярус за ярусом, шли каменные сиденья – вплоть до внешнего края амфитеатра, достигавшего в высоту ста пятидесяти футов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абрахам Меррит читать все книги автора по порядку

Абрахам Меррит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лик в бездне (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Лик в бездне (сборник), автор: Абрахам Меррит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x