Яна Оливер - Дочь охотника на демонов
- Название:Дочь охотника на демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель; Полиграфиздат
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-38535-3; 978-5-4215-3207-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Оливер - Дочь охотника на демонов краткое содержание
Мир охвачен экономическим кризисом, города разрушаются, люди остаются без работы, некроманты оживляют мертвецов, и повсюду снуют демоны. Дело близится к решающей схватке между добром и злом. Райли Блэкторн семнадцать лет, она живет в Атланте, ходит в вечернюю школу и готовится пойти по стопам своего отца и стать ловцом демонов. Ее жизнь весьма непроста. Но все становится еще сложнее, когда в неравной схватке с демоном ее отец, Пол Блэкторн, погибает, а сама Райли понимает, что демоны охотятся именно за ней.
Дочь охотника на демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я же сказал, у нас проблемы, — неожиданно громко сказал продавец.
Уходя с рынка, Райли позволила себе хищно улыбнуться.
Ее сумасшедшее открытие только что подтвердилось.
— Вам крышка!
Пребывая в эйфории от своего открытия, Райли прошла к палатке, где продавали одежду секонд-хенд. Ее внимание привлекла стопка джинсов, и она начала искать подходящую пару на смену тем, что разорвал демон. Самые симпатичные были ей очень велики.
— Что за невезенье, — сказала она.
— Может, эти? — услышала она вкрадчивый голос. Не глядя на его обладателя, Райли осмотрела джинсы.
— Ничего так. В хорошем состоянии. И мой размер. — И только после этого она подняла глаза.
Это был Ори. Сердце екнуло, как будто ей было двенадцать лет. На нем были черные джинсы, водолазка и длинный серый кожаный плащ.
«Как парень может так хорошо выглядеть?»
— Спасибо, — сказала она и замолчала, боясь сморозить какую-нибудь глупость.
— Подумал, что должен тебе помочь. Ты выглядела такой озадаченной и нерешительной.
— Искала джинсы, — улыбнулась она.
Он улыбнулся в ответ, отчего его глаза засветились.
— Будете брать? — спросил продавец, и Райли подпрыгнула от неожиданности. Она кивнула и протянула десять долларов, получив в ответ сдачу.
— Как насчет горячего шоколада? — спросил Ори, словно прочитав ее мысли.
— Ну, — начала Райли. Она сталкивалась с этим парнем уже в третий раз: два раза на рынке и один раз на улице около кофейни. Не похоже на случайность. Вроде он был не из тех охотников за душами, но, как известно, они могли принимать самые разные обличья.
— Я угощаю, — предложил он.
Вокруг куча народу, так что вряд ли он решится причинить ей вред.
Райли посмотрела на часы.
— Хорошо, но у меня всего полчаса, и нужно идти в школу.
— Нам хватит.
Они взяли горячий шоколад и пошли к ее машине. Райли не могла не обратить внимания, что на ее сопровождающего смотрят все, особенно девушки.
— Тебе идет эта юбка, — сказал Ори.
— Спасибо, — ответила Райли. — Видишь ли, мне нужно постирать вещи.
Он рассмеялся, от чего на его щеках появились ямочки.
— Вот почему тебе понадобились новые джинсы?
— Ага. Последние я разорвала, когда ловила демона.
— В библиотеке? — Заметив на ее лице удивление, он добавил: — Читал об этом в газете.
— Ах да. — Внезапно ей захотелось поменять тему разговора. — Ты из Атланты?
— Нет, я здесь по работе.
Но это не давало ответ на ее вопрос. Этого парня стоило бы назвать мистер Загадочность. Он говорил без акцента, одевался дорого, но от этой информации ей тоже не было никакого прока. Ни одной зацепки.
«Я определенно должна в этом разобраться».
— Чем ты занимаешься? — спросила она. Если он хочет и дальше с ней общаться, ему придется рассказать о себе хоть что-нибудь.
На этом вопросе они подошли к ее машине. Он колебался, глядя по сторонам, как будто беспокоясь, что кто-нибудь может их подслушать, затем наклонился к ней. От него пахло совсем не так, как от других парней. Не лучше и не хуже, просто… по-другому.
— Ты должна пообещать мне, что никому не расскажешь.
— Ты что, шпион? — спросила она. Это будет ужасно.
— Нет. Я охотник за демонами.
Тут все встало на свои места: Демон + Охотник = Рим. Он был одним из бойцов элитной команды, сражающейся с нечистью.
— Из Ватикана? — скептически спросила она.
— Нет, я фрилансер, — покачал головой Ори.
— Ах, так. — У ловцов они называются лансерами. — Не знала, что бывают охотники-фрилансеры. А почему ты не работаешь на Ватикан?
— Предпочитаю работать на себя.
— На кого ты охотишься? — спросила она.
— На демона, который убил Пола.
Услышав имя отца, Райли с подозрением уставился на собеседника.
— Ты знал папу?
— Мы встречались с ним не так давно. Он рассказывал мне о своей дочери, о том, как он ею гордится.
Она не могла припомнить, чтобы отец когда-нибудь рассказывал об этом парне, но в этом не было ничего удивительного. Он рассказывал ей только о том, что, как ему казалось, ей было нужно знать.
— Он говорил, что твое второе имя Анора. Что оно значит? — спросил Ори.
— Сияние, — ответила она. — Райли Анора означает Отважное сияние. Родители думали, что это круто.
— Мне тоже так кажется.
Он смотрел на нее так пристально, что ей стало не по себе.
— Когда ты найдешь этого пятака, — не дыша, сказала она, — я хочу быть рядом. Я хочу помочь тебе прикончить его.
Ори улыбнулся, и ей показалось, что он не против.
— Нет. Будет лучше, если ты не будешь в это вмешиваться.
— Ты говоришь, как Бек. — Радостный настрой Райли моментально улетучился.
— Ты говоришь о Денвере Беке? Пол упоминал его. Какой он? — спросил Ори.
— С чего бы мне начать? Бек — напыщенный идиот, он все время диктует мне, что делать и куда идти. — «Если коротко, то он полная твоя противоположность». — Зачем это тебе?
В глазах Ори промелькнул тусклый свет.
— Изучаю конкурентов.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Райли толком не помнила, как добралась до школы, все ее мысли были заняты недавним разговором с мистером Загадочность. Похоже, он немало знал о ней, ей же были известны только его имя и род занятий. И еще то, что он охотится на демона, который убил ее отца.
— Удачи. — Естественно, она будет первой, кто поздравит его с успехом, но пятаков не так просто поймать, особенно в одиночку. «Может, охотники умеют делать это лучше, чем ловцы».
Но сейчас у нее была проблема посерьезнее, чем выяснять, кто лучше. Ей нужно было убедить ловцов, что на Святую воду больше нельзя полагаться, как прежде. Она понимала, что Харпер заткнет ее раньше, чем она успеет открыть рот, так что ей нужно что-нибудь придумать, чтобы убедить его дать ей слово.
Заехав на парковку перед школой, Райли переключилась на другую проблему, так как думать над двумя одновременно она не могла.
Ее мучило чувство вины за то, что она сорвала свою злобу на Бека, на ни в чем не повинном Тиме, который всего-то интересовался демонами.
«Надо это исправить».
Она выбралась из машины и направилась к Тиму. Заметив ее, он напрягся, его глаза забегали, как у зайца, который лихорадочно соображает, куда бы ему скрыться.
— Тим? Тебя ведь так зовут? — Он осторожно кивнул. — Слушай, извини меня, — сказала она. — Вчера я вела себя ужасно.
Он не сразу сообразил, о чем она говорит, а поняв, нахмурился:
— Точно.
Она посмотрела в сторону Бренди и ее банды и подумала, что вела себя с ним точно так же, как они с ней, отчего ей стало еще хуже.
— Основная разница между Библио, Клепто, Барахольщиком и Пиро в том, что они делают.
Тим достал из сумки блокнот и ручку.
— Я весь внимание. — У него загорелись глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: