Яна Оливер - Дочь охотника на демонов

Тут можно читать онлайн Яна Оливер - Дочь охотника на демонов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель; Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь охотника на демонов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель; Полиграфиздат
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-38535-3; 978-5-4215-3207-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яна Оливер - Дочь охотника на демонов краткое содержание

Дочь охотника на демонов - описание и краткое содержание, автор Яна Оливер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир охвачен экономическим кризисом, города разрушаются, люди остаются без работы, некроманты оживляют мертвецов, и повсюду снуют демоны. Дело близится к решающей схватке между добром и злом. Райли Блэкторн семнадцать лет, она живет в Атланте, ходит в вечернюю школу и готовится пойти по стопам своего отца и стать ловцом демонов. Ее жизнь весьма непроста. Но все становится еще сложнее, когда в неравной схватке с демоном ее отец, Пол Блэкторн, погибает, а сама Райли понимает, что демоны охотятся именно за ней.

Дочь охотника на демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь охотника на демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яна Оливер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Райли устроила ему краткий экскурс в мир маленьких демонов, постаравшись быть предельно острожной, чтобы не сболтнуть лишнего, от чего и у нее, и у него могли быть неприятности. Гильдии не понравилось бы, если бы она рассказала постороннему слишком много, а потом это появилось бы в Интернете.

Объясняя Тиму элементарные вещи, она вдруг осознала, как много всего она знает и как многому ее научил отец.

— Это все, что я могу тебе рассказать, иначе мне придется тебя убить, — пошутила она.

Тим смотрел на нее так, как будто поверил ее словам.

— Шутка! — сказала она.

— Ох, точно. Спасибо! — поблагодарил он и нахмурился. — Мне очень жаль, что так получилось с твоим колесом. Они… — Он кивнул головой в сторону хихикающих девушек. — Я был так на тебя зол, что, когда Бренди попросила меня испортить тебе колесо, я просто сделал это.

Это почему-то не удивило ее.

— Как ты это сделал? — спросила она.

— Подложил маленькую стальную пулю под ниппель — и колесо начало очень медленно спускаться.

— Ясно. Нужно запомнить.

«Но зачем ты носишь с собой пули?»

— Слушай, спасибо тебе большое, — сказал он, убирая блокнот, после чего сразу же ретировался. Причиной такого внезапного и быстрого побега стала Бренди, которая подошла к Райли.

«Я все еще хочу, чтобы у тебя повыпадали все волосы».

— Ты и вправду ловишь демонов? — спросила Бренди.

Райли кивнула, думая о лекции Эйден. Может, стоит проверить ее теорию о том, что круто быть девушкой — ловцом демонов.

Она вытащила коготь из-под свитера.

— Это… это… — Одна из девушек чуть не задохнулась от изумления.

— Да, это коготь демона.

— Ну и что с того? — сказала Бренди, наклоняясь, чтобы рассмотреть кулон. — Ты просто купила его на рынке.

— Нет, его вытащили из моей ноги.

— Докажи, — бросила вызов Бренди.

Если она отступит, они решат, что она все выдумывает, и начнут еще больше издеваться над ней.

— Вот видите, я же говорила, что он не настоящий, — ухмылялась Бренди.

Другие девушки закивали ей в унисон.

— Идем в туалет, — сказала Райли, приглашая Бренди следовать за ней. Когда вся банда направилась в сторону школы, Райли преградила им дорогу. — Только она и я. Это не массовое мероприятие.

Едва за ним закрылась дверь, Райли задрала юбку, чтобы были видны все шесть ран, оставшихся от нападения тройбана.

— О боже мой! Жуть какая!

— Я предпочитаю, когда говорят, что это впечатляет, — сказала Райли, одергивая юбку и расправляя складки.

— Тебе было больно? — с широко раскрытыми глазами спросила Бренди.

— Да, причем очень долго.

Очевидно, довольная, ее обидчица смотрела в зеркало, приглаживая волосы.

— У тебя есть расческа? Забыла свою дома, — сказала она и, не дожидаясь, пока Райли ответит, продолжила: — Почему у тебя так здорово лежат волосы? У меня все время непонятно что на голове.

Райли посмотрела на врага. Видимо, проблемы остались в прошлом, иначе Бренди не обсуждала бы с ней проблемы укладки. Райли достала из сумки расческу и протянула ее Бренди.

— У меня они такие от природы.

Бренди наклонилась вперед, а потом откинула волосы назад.

— Ты видела этого странного парня с клыками?

— Любителя вампиров?

— Ага. Он совсем на этом помешался. Носит черную одежду, пьет какую-то красную жидкость и все такое.

— Тогда почему же он ходит в школу днем? Настоящие вампиры не выносят дневного света.

Бренди пожала плечами.

— Как тебя моя кофточка? — спросила Бренди, поворачиваясь к Райли.

— Ничего. Розовый — не мой цвет, но тебе идет.

— Мне она очень нравится, — сказала Бренди, возвращая расческу.

А затем Бренди ушла, возможно, чтобы рассказать подружкам, что у Райли ужасные шрамы на ноге и что она не лесбиянка, так как не пыталась приставать к ней в туалете.

— Странно, но это сработало.

«Может, Эйден была права».

Сегодня им рассказывали о математике, социологии, английской литературе, истории Гражданской войны и полуголых пигмеях, живущих в джунглях. Когда Райли попыталась понять, как это все связано, у нее закипели мозги.

«По крайней мере, мне зачли домашнюю работу».

Парень, который был уверен, что он вампир, постоянно смотрел в ее сторону, время от времени улыбаясь, чтобы продемонстрировать заостренные клыки.

«Нужно положить в сумку деревянный кол».

— Не забудьте: в понедельник у нас выездной урок, — напомнила миссис Хаггерти. — Посетим могилы руководителей Конфедерации на Оаклендском кладбище.

«Выездной урок на кладбище. Что-то новенькое».

Выйдя на улицу, Райли увидела, что Бренди с подружками толкаются около ее машины.

— Если вы опять что-нибудь натворили с машиной, клянусь, я вас уничтожу.

Бренди покачала головой, что означало, что они даже не замышляли ничего подобного.

— Ты же слышала последние новости? — залпом выпалила Бренди.

— Какие новости?

— Они приезжают в Атланту.

— Кто они? — спросила Райли.

— «Земля демонов». Они будут снимать шоу у нас! — сказала Бренди, взвизгивая от нетерпения.

Она слышала, как Харпер что-то такое говорил Саймону сегодня утром, снабжая актеров мерзкими эпитетами.

Когда Райли ничего не ответила, одна из девушек воскликнула.

— У них на сайте написано, что они собираются встретиться с местной Гильдией ловцов демонов.

«Так вот в чем дело».

— Ты увидишь их? — затаив дыхание, спросила Бренди.

— Если они будут на собрании Гильдии, то да.

Бренди завизжала от восхищения. Звук был настолько сильным, что Райли закрыла уши руками, но это не помогло.

— О. Боже. Мой! — кричала Бренди так, что все на парковке оглянулись в ее сторону. — Это же так круто. — Затем она взяла себя в руки. — Можешь взять автограф у Джесса? Он такой клевый!

Джесс Шторм, кажется, так его звали. Он действительно был клевым, особенно в разрисованных джинсах.

— Джесс — это полный отстой! Вот Рафаэль… другое дело. Я просто тащюсь от него, — сказала другая девушка.

— Стейси, что за чушь ты несешь, — вступилась за своего любимца Бренди и выдвинула, очевидно, бесспорный аргумент: — У Джесса самые прекрасные глаза на свете.

Стейси резко покачала головой:

— Да что ты говоришь. Рафаэль — настоящий красавчик. У него такие губы…

— Шоу — полный отстой, — сказала Райли. Вокруг нее повисла тишина, девушки смотрели на нее так, как будто она богохульствовала. — Но парни? Они великолепны. У них отличные задницы, — сказала она прежде, чем успела остановить себя.

— Джесс лучший! — сказала Бренди и глупо захихикала.

— Ни за что! — ответила ей Стейси.

И понеслось: каждая девушка рассказывала о своем любимом актере. Райли уезжала из школы с целым списком мобильных телефонов, на которые должна была отправить фотографии актеров, когда увидит их на собрании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Оливер читать все книги автора по порядку

Яна Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь охотника на демонов отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь охотника на демонов, автор: Яна Оливер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x