Кит Ди Кандидо - Обитель зла: Апокалипсис
- Название:Обитель зла: Апокалипсис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш, Амфора
- Год:2005
- Город:СПб
- ISBN:5-483-00001-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кит Ди Кандидо - Обитель зла: Апокалипсис краткое содержание
Ученые корпорации «Амбрелла» создали смертельный вирус, вырвавшийся наружу. Улицы маленького городка заполнены ожившими мертвецами. Несколько оставшихся в живых человек пытаются вырваться с места катастрофы…
Литературная версия нашумевшего кинофильма.
Обитель зла: Апокалипсис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем послышался звук, настолько оглушительный, что Л. Джею пришлось бросить свой «Узи», чтобы заткнуть уши. Громила стрелял из вертолетной пушки перед самым магазином.
Затем воцарилась тишина. В ушах Л. Джея все еще звенело — черт, наверное, еще час будет звенеть, — но огромный парень перестал стрелять.
Затем перед ним появилась огромная дыра, как раз по размеру этого громилы. Было похоже на мультик, когда персонаж проходит сквозь стену и в стене остается дыра по его форме.
Л. Джей подобрал свой «Узи» и направился к двери. Никакой огромный белый сукин сын не запугает Л. Джея Уэйна, никогда!
Он подождал.
Подождал еще.
И еще.
Что, черт возьми, происходит?
Потом он услышал жуткий треск и закашлялся.
Это огромный сукин сын прошел через потолок, и у Л. Джея был полон рот пыли от штукатурки. Сукин сын начал палить из вертолетного пулемета, копы пытались отстреливаться.
Л. Джей снова присел за прилавок, застыв, как рожок с мороженым. Он даже не думал двигаться. Он изо всех сил молился и надеялся, что в аду будет не так страшно, как рассказывала мамочка.
Один из копов выскочил вперед. У него был МР5К, и он расстрелял все патроны в это огромное существо.
Тот даже глазом не моргнул. Он просто развернулся и начал стрелять из своего вертолетного пулемета прямо в копов.
Л. Джей взглянул вправо и увидел, что в Хендерсоне было больше дырок, чем в швейцарском сыре. Он оглянулся и увидел, что все остальные копы тоже мертвы.
Че-еееерт!
Единственным живым человеком в магазине, кроме Л. Джея и огромного существа, был Хэллоран.
Он стоял позади прилавка со своим ружьем.
«И до чего же этот белый сукин сын напуган!»
— Мать твою! — закричал он и выпалил из ружья прямо в живот этому существу.
Похоже, тот даже не заметил этого. Никакой реакции. Он поднял пулемет и выстрелил в Хэллорана.
Л. Джей не был героем и, уж конечно, не собирался стрелять в восьмифутового сукина сына, который только что изрешетил полную комнату копов.
Он бросил свой «Узи».
— Уважаю, — быстро произнес он и закрыл глаза, ожидая, что это чудовище вытряхнет дух из его черной задницы. — Мир, мир, приятель.
Единственное, о чем Л. Джей жалел, было то, что он так и не извинился перед мамочкой за то, что вовлек ее в ту дурацкую пирамиду. Ей годами пришлось выплачивать штрафы. Он помогал, конечно, но у него были свои проблемы.
Прошло несколько секунд, а Л. Джей все еще не умер.
Он открыл глаза.
Огромное существо выходило из магазина через здоровенную дырку в ставнях, напоминавшую след от мультяшного персонажа.
Че-еерт!
Видно, его кольцо и впрямь — талисман!
Глава 21
Джилл Валентайн наблюдала, как женщина по имени Элис снимает свое оружие.
На первый взгляд, Элис ничего особенного собой не представляла. Нет, конечно, у нее была внешность супермодели, а вот фигура… Неплохая, да, но в общем-то обычная женщина, которая следит за собой.
Но то, что Джилл сегодня видела, было не из разряда человеческих способностей.
Хотя, опять же, то, что творилось а Ракун-сити, было далеко от всего человеческого.
Ответив на загадочный звонок, Элис отвела Джилл, Пейтона и Моралес в брошенный на аллее около Суонн-роуд трамвай и сообщила им о своем разговоре. Джилл старалась сохранить хотя бы внешнее спокойствие, в основном потому, что хоть кто-то должен был оставаться спокойным. Пейтону едва удавалось не терять сознания, а Моралес вообще была ненормальной.
Не переставая говорить, Элис продолжала снимать оружие. Если так пойдет и дальше, у Джилл вполне может развиться комплекс неполноценности.
— Его зовут, — говорила Элис, — доктор Чарлз Эшфорд. Он руководит Отделом вирусных исследований корпорации «Амбрелла».
Моралес вспыхнула:
— Он работает на них?
— Точно.
— Что же он хочет от нас? — спросила Джилл. То, что этот Эшфорд работал на «Амбреллу», было очевидно — иначе он не имел бы возможности подключиться к камерам наблюдения за транспортом, принадлежащим полиции. Вообще-то, будучи репортером — пусть даже бывшим, — Моралес должна бы соображать, какие вопросы важны, а какие звучат глупо.
Элис ответила на вопрос Джил:
— Его дочь Энджела застряла в городе. Мы ее находим, а он помогает нам выбраться за периметр.
— Не пойдет, — резко сказал Пейтон. — Мы лучше найдем здание с самыми толстыми стенами и крепкими дверями. Забаррикадируемся там и будем ждать помощи.
Джилл покачала головой. При любых других обстоятельствах она согласилась бы с планом своего командира. Но у нее было предчувствие, что все не так просто.
Элис подтвердила это ее предчувствие:
— Помощи не будет. Эшфорд говорит, что «Амбрелла» знает: инфекцию сдержать не удастся. Поэтому на рассвете город будет полностью дезинфицирован.
Моралес побледнела:
— Дезинфицирован? Что это значит?
— Взрыв тактического ядерного оружия направленного действия. Половина мегатонны в тротиловом эквиваленте. Он уничтожит и вирус, и все свидетельства о нем.
Хотя Джилл и ожидала чего-нибудь в этом роде, она вздрогнула, Пейтон выглядел шокированным донельзя, Моралес была ошеломлена.
— Я в это не верю, — сказал Пейтон. — Я имею в виду, такое им с рук не сойдет. Это же во всех новостях покажут.
— Версия для прикрытия уже готовится — только поэтому они и ждут до рассвета. Расплавление активной зоны реактора на атомной станции — трагическая случайность.
Пейтон покачал головой:
— Даже «Амбрелла» на такое не способна.
Джилл еще раз подумала о своем положении. «Амбрелла» сумела сделать так, что целый лес, населенный зомби, исчез, и натравила копов на копов, заставив высшее полицейское начальство бросить одного из лучших своих офицеров — то есть ее — на съедение волкам. Они были способны на все.
Почему бы не стереть целый город с лица земли?
Она повернулась к Элис:
— Ты знаешь этих людей — что ты об этом думаешь?
Безо всяких колебаний Элис сказала:
— Думаю, к рассвету нам лучше убраться подальше.
И, как будто для того, чтобы подкрепить свои слова, она вогнала обойму в один из своих «Узи».
— Прекрасно, — сказала Джилл, — тогда давайте двигаться. — Она уже перезарядила оба своих автоматических пистолета и вложила их в кобуру. Потом помогла Пейтону подняться на ноги.
— Куда мы идем?
— Эшфорд сказал, что его дочь прячется в своей школе — на углу Хадсон и Робертсон-стрит.
— Откуда он знает?
— Весь город просматривается камерами наблюдения. У него есть к ним доступ.
— Отлично. Но это не значит, что мы должны доверять ему.
— Мы и не будем.
Джилл покачала головой. Вся эта ситуация вызывала отвращение, но такой уж выдался день. По крайней мере, они делали хоть что-то.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: