Татьяна Талова - Шестая организация

Тут можно читать онлайн Татьяна Талова - Шестая организация - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Талова - Шестая организация краткое содержание

Шестая организация - описание и краткое содержание, автор Татьяна Талова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:

Про молодого человека, который в один день потерял старую работу, получил новую и умер. Потом попал в руки чуть-чуть безумного доктора, лишился конечности, участвовал в задержании опасных преступников и расследовании убийства в закрытом квартале... В Шестой организации даже из трупа сделают оперативника!

Шестая организация - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шестая организация - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Талова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да ну, - раздраженно отозвался я. - Нападавший так и представился?

- Она, - поправил Джед. - Девочка.

- А поподробнее?..

- Людей в квартале нет, - произнес раненый, - кроме стражников... А она была, вот так. И я удивился...

- Дурачок, - Брок тяжко вздохнул. - К тому времени уже Чез погиб, а он увидел человека - и сунулся...

- Кертес, поговори с Броком, - попросил я. - В другой комнате. А я спрошу этого.

- Допрос! - засмеялся вампир. - Ну что ж, дело ваше, да-да, право имеете... Пойдем, железячка, поболтаем...

Я дождался, пока они выйдут, и внимательно посмотрел на Джеда. Тот ответил мне не менее серьезным взглядом.

- Где ты ее увидел? - спросил я. - Как?

Вампир может отличить собрата от обычного человека, и живого от мертвого, но девочка так и не найдена. Почему - у Джеда было только одно объяснение.

- Она - смерть. Она пахла не так, как мы и не так, как люди. На вид ребенок, но кажется старше... и как-то...

- Как?

- Не знаю, - вампир нахмурил брови, пытаясь подобрать слова. - Чужая. Совсем чужая.

- Хорошо, - кивнул я. - Можешь описать внешность?

Не знаю, как приходят в себя вампиры, но я бы предположил, что у Джеда бред. Он грустно улыбнулся и подтвердил мои догадки, сказав выразительно, с чувством:

- Волосы черные, как ночь, а кожа бледная, глаза как мутная вода, и за спиною крылья... Два черных крыла.

- Джед... Я думаю, у тебя шок. Убийца, скорее всего девушка, впечатлила тебя... Вернее, впечатлило ее нападение... до такой степени, что ты до сих пор не можешь осознать реальность произошедшего.

- Я не могу осознать? - прошипел Джед с внезапной злостью. Ручаюсь, если бы он мог, то схватил бы меня за шиворот. - Я не могу осознать?! Шок?! Проклятье, паршивый наемник, да ты хоть представляешь, сколько смертей я видел за свою жизнь?

- Не за последнюю сотню лет, - твердо сказал я. И добавил, уже мягче, переходя на "вы":

- Я уважаю вас и благодарен за все, что вы сделали... Но подумайте, вы здесь, в закрытом квартале, уже очень долго, и ничто не нарушало привычный порядок жизни, а тут... кто-то, кто запросто решил на вас напасть. И... я не наемник, а работаю на государство. Как и вы когда-то.

- Я сказал правду, - хмуро произнес Джед.

- Я всегда так делаю, - переводя дух, признался я. - А первой жертвой кто был?

- Чез, смотритель склада, - с легкой усмешкой ответил вампир. - Здесь хранится старое оружие, всякое... Находка для врага!

- А вы не слишком скорбите, - заметил я. К удивлению, Джед не разозлился, только помрачнел еще больше.

- Обещание не позволяет нам расставаться с жизнью. Вдобавок, мы и вправду здесь... живем. Но при этом... смерть, случайная, не самоубийство и не просьба тебя убить, - это освобождение. Чез же был одним из первых... вот кто бы тебя испугал!

Я сдержанно улыбнулся. И все-таки сказал:

- Значит, я могу исключить возможность того, что вы скрываете убийцу?

Джед смотрел на меня несколько секунд, а потом сквозь зубы произнес:

- Убирайся. Ты все-таки наемник.

- Простите, - я поднялся и направился к двери. - Возможно, сто лет назад все было действительно иначе. Я восхищаюсь вами.

Чувствовал я себя циничным наемным подонком, о чем и сказал Кертесу - он и Брок недалеко ушли, расселись прямо на стульях в коридоре, из вежливости не у самой двери, а ближе к выходу.

- А почувствуй, почувствуй, мертвячок, - Брок откликнулся быстрее товарища, - помогает иногда, да-да...

Никогда в жизни не грубил старикам, а потому только вымученно улыбнулся, хоть и бесил меня этот вампир уже порядочно.

- Тебе про Чеза рассказали? - показалось, голос из шлема звучал сочувственно.

- Ага, отведите нас на склад... пожалуйста.

- А и отведу, отчего бы нет? - пожал плечами Брок, поднялся и открыл дверь. - Проходите, проходите, а я запру...

Склад... Там действительно было все. И все - из прошлого века. О существовании некоторых орудий для особо изощренного убийства я даже не знал.

- Это на случай угрозы, - пояснил Брок. - Специально для нас, да-да. Считается, нам легче будет вспомнить старые навыки... Хотя... Думаю, всему этому просто не нашли места в городе... И вот, мертвячок, ты представь - в ночь, когда Чез умер, косу украли...

- Косу? - удивился я и повернулся к Кертесу. - Почему косу? Почему, скажем, не винтовку?

- Наверное, потому что из винтовки вампира не убьешь, мертвячок, - ухмыльнулся Брок.

- А здесь есть огнеметы?

На это ему нечего было возразить.

- Откуда здесь вообще косы? - спросил Кертес. - Их же почти не использовали...

- "Почти" - не значит "совсем", - покачал головой Брок. - У нас тут хранилась парочка... Чез их любил, даже затачивал чуть ли не каждый день, да-да... Вот и умер от нее ж, вот и Джед попался...

- Еще что-то пропало?

- Плащ, - подумав, ответил Брок. - Плащ Чеза. На вешалке висел, в его каморке... Замерз убийца, вот и взял плащик...

- А где нашли труп?

- А вот прям там, где ты стоишь, мертвячок... Как чуешь смерть, да-да, ровно там и остановился...

Я автоматически отступил на пару шагов. Практически центр зала. Слева - стенд, где Чез заботливо выстраивал косы, до него метров пять... И что это дает? Роль следователя явно не для меня. Жаль, что здесь нет камер наблюдения... Вроде как им незачем, все свои - экономия!

Кертес в своем металлоломе потянулся рукой к затылку, но вовремя опомнился.

- Ну а плащ ему... то есть, ей зачем? - проговорил он. - Получается, явилась в квартал и без оружия, и без теплой одежды? Осенью?

- Без оружия и теплой одежды, - повторил я. - Смерть замерзла - бред, да?

- Ты это... - Кертес соображал быстро. - Что ей еще может понадобиться?

- Брок! - в один голос сказали мы. - А у вас тут есть склад, где хранилась бы хоть какая-нибудь человеческая пища?

- Есть, - кивнул Брок. - На случай чрезвычайного происшествия... Пайки для стражников, если вдруг...

- И кто этот склад охраняет? - нетерпеливо перебил я. - Тоже вампир?

- Да...

- Бегом к нему! - скомандовал я. - Вероятно, он в опасности.

Тогда идея казалась мне гениальной! Раз убийца замерз, значит, во-первых, он скорее всего человек, а во-вторых, нормальной осенней одежды не имеет, а в свитер и джинсы или что-то подобное не спрячешь еды на пару дней.

Сейчас понимаю, сколько же в этой догадке было огрехов... Например, без еды человек может продержаться довольно долго, а пить будет... да хоть из луж, при острой необходимости. К тому же, убийца мог быть с сумкой. Хотя... без куртки, но с сумкой - это немного нелогично.

Брок действительно двигался во много раз быстрее обычного человека, я бы мог его догнать, но боялся оставлять Кертеса одного, а потому пришлось затормозить упыря.

Вампиру, охранявшему склад, бывший, к слову, гораздо меньше оружейного, приказали уйти, вместо него в каморке сторожа засел Брок, Кертес спрятался за ящиками с запасами, а я решил остаться с вампиром и, за неимением ничего подходящего, спрятался в узкий металлический шкафчик, выкинув оттуда пожитки охранника. Стоять пришлось боком, повернув голову к прорезям, и я порадовался тому, что тело не затечет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Талова читать все книги автора по порядку

Татьяна Талова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестая организация отзывы


Отзывы читателей о книге Шестая организация, автор: Татьяна Талова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x