Алекс Прохоров - Месть Жреца-некроманта
- Название:Месть Жреца-некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Прохоров - Месть Жреца-некроманта краткое содержание
Аннотация
Небольшая римская эскадра, оторвавшаяся от основного флота попадает в неисследованные воды южного океана. Далее следует высадка на тропическом острове, с целью пополнить запасы воды и продовольствия. Остров оказался заселен людьми, родственными древним египтянам. Поначалу островитяне согласились помочь пришельцам, но когда римляне принялись чинить насилие, местные жители взялись за оружие. Сражение показало полное бессилие островитян перед закаленными в боях, отлично обученными и вооруженными римлянами. И тогда местный жрец прибегает к колдовству. Он пробуждает древнего демона, спавшего в подземных катакомбах заброшенного храма. Демон этот - владыка мертвых и его армия растёт и увеличивается с каждой минутой.
Это моё первое, так сказать пробное произведение в жанре ужасов. Повесть средних размеров, но при необходимости весь материал можно переработать в роман, добавив сюжетных ходов и увеличив в размерах уже существующие главы.
Месть Жреца-некроманта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Там, - Севериан указал рукой в сторону соседнего зала, - мы нашли множество костей. И на них отметины от человеческих зубов.
- Да, - кивнула Асанти, когда Самхет перевёл ей слова трибуна. – Восемьдесят лет назад один безумец, потомок одного из жрецов, всё-таки решился разбудить Дендрарира. Как оказалось, бог вырос, стал огромен и силен. Это привело к ужасным событиям. Погибло много людей, но тогда, как-то удалось усмирить его. Он снова уснул, а его слуг постепенно всех уничтожили. С тех пор наш народ живет в страхе. В горах у нас есть убежище, на случай если кто-то вновь решится разбудить бога.
- Решился твой отец.
- Да. Он последний из последнего рода жрецов-дендрариитов. Его место должен был занять мой брат Лот. Он должен был получить все знания и тайное заклинание, пробуждающее бога. Но Лот отказался. Он предпочел стать предводителем воинов. Отец же, был охвачен жаждой мести. Лот погиб от ваших рук. Погибли и несколько моих подруг. Но я не одобряю то, что сделал отец. Он поставил под угрозу жизнь всех людей нашего племени. Я хотела предупредить вас, чтобы вы покинули остров, тогда у Дендрарира было бы меньше пищи и он быстрее бы уснул. Вот почему я здесь. Но теперь, уже поздно, - сокрушенно добавила девушка. – Слишком поздно.
- Нас атаковали не только мертвецы- люди, но и погибшие, а потом ожившие животные, дикие свиньи, - заметил Севериан. – Проклятие Дендрарира одинаково действует на всех тварей?
Самхет перевел вопрос трибуна. Асанти выслушала, покачала головой и что-то ответила египтянину. Тот перевёл:
- Проклятие не властно над насекомыми, птицами, рыбами, змеями и всякими прочими тварями. Только над людьми и животными. Но кроме свиней, овец и коз, никаких других животных на острове нет. Всех домашних животных ассабейцы угнали в убежище, так что остались, лишь одичавшие свиньи. Но она не знает, как умерла, а после ожила первая из свиней. От чьего-то укуса, или ожило, уже мертвое животное на которое подействовало заклинание, произнесенное ее отцом. Там, в болотах возле старого храма много погибших животных.
- Ты говоришь, бога пробуждает заклинание, - помолчав немного, задумчиво произнес Севериан - Значит, есть другое, усыпляющее, его.
- Наверное, есть, - Асанти пожала плечами. – Но мне оно не известно.
- Дендрарира можно убить?
- Убить бога? – изумилась Асанти.
- Да, убить, - повторил трибун. - Ты говорила у него есть сердце. Если поразить его в сердце, что случится?
- Этого я не знаю. Да и никто не знает.
Вновь наступила тишина, лишь слышно было потрескивание факелов, да приглушенные голоса людей в соседних помещениях. Внезапно, Асанти пристально взглянула на Севериана и что-то с жаром произнесла.
- Она говорит, что с Дендрариром надо покончить, - перевел Самхет. – Если, даже жестокий бог уснёт, их народ на этом острове, всегда будет в опасности. Кто поручиться, что через много лет, какой-нибудь безумец вновь не разбудит чудовище?
- Я рад, что она понимает это, - усмехнулся Севериан. - Но как нам сделать это?
Девушка снова начала что-то говорить. Египтянин переводил:
- Она знает, как попасть в старые пещеры под храмом на болоте. В этом храме есть ход, что ведет в старый город. Город под землей. Она готова провести нас. .
- Что нам это даст? – спросил Севериан, весьма воодушевившись.
- Она не знает точно, но если стебель Дендрарира уходит в колодец вниз, мы могли бы оказаться с другой стороны от его головы, точнее пасти.
- То есть под брюхом этой твари! – воскликнул трибун. – Пусть ведет! Во всяком случае, мы должны попытаться!
Получив таким образом согласие девушки, Севериан рассказал о задумке своим людям. С трибуном на опасное дело вызвались идти десять либурнариев, Ливий Рут, Самхет а также Афибан, везде и всюду следовавший за своим господином, как тень. Росций Крисп остался за старшего. С ним, также остались лекарь Алквидий, Паллант и несколько солдат.
Отряд вооружился, прихватили, также побольше факелов. Асанти привела римлян в самый дальний зал. Здесь, некоторое время девушка в задумчивости походила вдоль стены. Она пристально разглядывала массивные каменные блоки, из которых было сложена стена. Наконец, отыскала нужный, по виду ничем не отличавшийся от других. Об отличиях, знала лишь она одна. Блок этот располагался на уровне пояса обычного человека. Асанти нажала на камень в верхнем левом углу. Послышался отдаленный рокот. Приглушенный звук исходил из-за стены. Глыба сдвинулась, и начала медленно выезжать, но затем, вдруг резко замерла.
Ассанти что-то прошептала и снова принялась нажимать. Но всё без толку, глыба так и не сдвинулась больше с места. Четверо солдат попытались вытащить блок, но неудачно. Видимо механизм, приводивший в движение камень, вышел из строя. Один из либурнариев, обозлившись, пнул каменный блок ногой и тот слегка пошатнулся.
- Может, попробовать толкнуть его внутрь, - предложил Ливий Рут. И тут же, принялся за дело. – Сдвигается, - сообщил гексеерарх, краснея от натуги. – Медленно, но идет, клянусь Марсом-заступником!
- Да, толкайте внутрь, - кивнул Севериан.
Солдаты, сменяя друг друга через каждые две-три минуты, принялись толкать. Дело шло медленно, тяжело. Чем дальше заходила глыба в стену, тем римлянам становилось труднее, поскольку теперь, подступиться к ней за раз могли, лишь два человека.
ГЛАВА 17
Оказавшись на палубе гексеры, Марк Сабин застал там келевста Фабия Пеллона, троих матросов и десять человек баллистариев [38] баллистарии – у римлян обслуга метательных машин.
. С полсотни рабов находилось на нижних палубах.
Вместе с младшим трибуном из лодок выбралось двадцать пять человек, больше половины из которых были покусаны. Раны не были серьёзными, но это не имело значения, о чём тут же во всеуслышание заявил центурион Флавий Левк. После, он добавил:
- Все получившие раны от зубов мертвых должны покинуть судно. Садитесь в лодки и плывите обратно на берег. Или же наберитесь мужества и покончите с собой.
Его слова были встречены угрюмым молчанием.
Первым делом Сабин рассек верёвки, связывавшие руки Марка Петрия. Флавий Левк возмутился:
- Что ты делаешь? Он же мятежник!
Сабин не удостоил центуриона ответом, лишь коротко кивнул освобождённому келевсту и отошёл в сторонку.
Марк Петрий ухмыльнулся, потёр запястья и принял из рук одного из своих людей меч.
- Ну что, центурион, ты хочешь избавиться от своих раненых товарищей? Ну и подлец же ты! Сейчас, за всё с тобой посчитаюсь!
Сказав это, Марк Петрий двинулся вперёд. Мечи, также выхватили несколько его товарищей, как не получившие ран, так и покусанные. Флавий Левк отступил в сторону борта. Он был один против пятерых противников. Фабий Пеллон и солдаты-баллистарии застыли, ошарашенные происходящим и, не зная, что же им делать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: