Рейчел Кейн - Город призраков
- Название:Город призраков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Кейн - Город призраков краткое содержание
Пока разрабатывается система безопасности Морганвилля, студентка Клер Денверс открывает новый способ усилить ментальные способности вампиров. Благодаря этому, она способна восстановить защитное поле вокруг студенческого городка, чтобы защититься от посторонних. Но у этих нововведений обнаруживаются побочные эффекты: житель города, включая вампиров, начинают забывать кто они. Вскоре эта маленькая проблема превращается в полноценную эпидемию. Клер должна найти выход из сложившейся ситуации прежде, чем она забудет, что Морганвиллю необходимо спасение…
Город призраков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Просто позаботься о нем, — сказала она. — Вот что ты должен делать. Прекрати использовать его, и начни защищать его. Я знаю, он считает, что ему это не нужно, но иногда он нуждается в этом. Иногда мы все в этом нуждаемся.
Теперь Фрэнк поднял глаза, и Клер почувствовала как ее лицо заливает румянец, когда он смотрел на нее, словно он на самом деле видел изменения в ней.
— Он правильно поступил. — Сказал, наконец, отец Шейна. — Выбрав тебя.
Она не была уверена, как чувствовать себя заработав одобрение худшего отца в мире, поэтому она лишь слабо улыбнулась и направилась в другую комнату — любую другую комнату.
Байкеры, наконец-то, допили пиво и готовили себя во всех других смыслах, и они только закончили с приготовлениями, когда в дверь громко постучали. Клер заставила всех замолчать и пошла проверить окно. На пороге стояли два человека. Один из них был одет в большую, черную широкополую шляпу и пальто, а другой был плотно укутан в одеяло.
— Как думаешь… нам стоит их впустить? — спросил Шейн. Он подошел к ней сзади, так близко, словно он на самом деле вспомнил, кто она такая. Это ощущалось… странно хорошо, что он не пытался держаться от нее подальше. Что он настолько доверял ей.
— Я думаю, что у них, в любом случае, есть ключи, — сказала Клер, когда она услышала поворот ключа.
— Давай я сама с этим разберусь.
Она вышла в коридор в том момент, когда дверь распахнулась, и фигура в одеяле перешагнула через порог. Следом вошел человек в шляпе, закрыл дверь и запер ее.
— Говорю же тебе, — говорила Ева, — здесь твориться что-то совершенно неправильное. Моя мать абсолютно сумасшедшая. Даже более сумасшедшая, чем была прежде, по крайней мере, десять трейлеров безумия. — Она остановилась, когда увидела стоящую там Клер, и сняла шляпу.
Ее удивление сменилось обдумыванием, а затем прямым взглядом. — Ладно, кто это? Майкл? У тебя в доме живет девушка? Ты мог бы и сказать мне!
— Кто? Какая девушка? Сними это с меня!
Ева схватила один конец одеяла и развернула, Майкл вылетел из под него, выглядя слегка поджаренным, но всё было далеко не так плохо, как в прошлый раз, когда Клер его видела. Она восторженно улыбнулась и двинулась в их сторону, но затем поняла, что это не очень хорошая идея, поскольку они оба сразу же насторожились.
Дерьмо. Они не знали ее. Снова, это было больно.
— Привет, Майкл, Ева, — сказала Клер, и попыталась ободряюще улыбнуться. — Ты права. В Морганвилле действительно происходит что-то не ладное, в этом нет сомнения. Ева, я Клер. Я разговаривала с тобой по телефону, помнишь?
Ева на секунду задумалась, а потом повернулась к Майклу.
— Это твоя подружка?
— Что? Нет! Нет, я никогда прежде ее не видел! — сказал Майкл. — Я же сказал тебе, у меня нет подружки! Ах, я имею в виду, прямо сейчас нет. Не то, чтобы у меня ее никогда не было.
Или не будет.
— Он вроде как в поиске, — Шейн сказал, подходя сзади к Клер. — Привет, Майки. Ева.
Ева взвизгнула.
— Шейн? Слава Богу, кто-то в здравом уме. Ну, почти в здравом. — Она не дала ему возможности ответить, просто бросилась к нему и обняла его. — Я искала тебя в школе. Видимо тебя перевели.
— Не распускай ручки, Готесса, я был занят. — Ева отошла, улыбаясь, а Шейн с Майклом мужественно стукнулись кулаками. — Эй, мужик. Ты выглядишь… лучше.
— Я знаю. Я… Я болен, вот и все, — сказал Майкл. — Что ты здесь делаешь? Подожди… — Он посмотрел мимо них в гостиную, где байкеры уничтожали пивные банки и проверяли оружие. — Хорошо, думаю, у меня есть вопрос по-лучше. Что они делают в моем доме? И где мои родители?
— Длинная история, — сказал Шейн. — Вам, ребята, лучше присесть.
В конце концов, Клер была абсолютно уверена, что Ева поверила в это, а Майкл совершенно не поверил. Казалось, он твердо решил для себя отрицать всё, что не вписывается в его шестнадцатилетние логические рамки, включая тот факт, что он — вампир. Он также не мог привыкнуть к мысли, что его родители переехали, или, что его дед… умер. Шейн свыкся довольно быстро, но Майкл… не очень. Клер подумала о том, что нужно было что-то делать с их личной историей; Шейн приспособился к всевозможным перепадам настроения своего отца, научился не принимать всё таким, каким это кажется. Майкл, должно быть, просто принял противоположный стиль жизни — стабильный, спокойный, с родителями, которые любили его.
Странно, это оказалось больно — не помочь ему, когда все это у него отняли. Клер боялась, что это сведет его с ума, как некоторых других вампиров, если они не исправить это в ближайшее время.
— Знаешь, ты рассказываешь нам какие-то страшные сумасшедшие вещи, — сказала Ева, наконец, потягивая Колу. — Не то, я не верю тебе. Морганвилль всегда живет по Стандартному Времени Сумасшедших. Так. Что конкретно ты хочешь от нас?
— Хм… ничего?
— Ничего? Ой, да ладно, ты собираешься самостоятельно провернуть «Миссия невыполнима», а я даже не нанесу защитную раскраску на лицо, не буду изображать из себя шпиона или еще что-нибудь? Этот план отстой. Я не тот друг, кто держит сумочки. — Ева наклонилась вперед. Для Евы, она была одета довольно просто — черная, облегающая майка, серебряное ожерелье с черепами, серебряная цепочка, точно такая же, какая была одета на Клер, и несколько временных татуировок в виде роз, поднимающихся вверх по ее рукам. Простые черные джинсы и тяжелые ботинки. — Послушай, я Боевой Гот! Дай мне задание! Ты ведь сказала, что я тоже здесь живу. Разве нет? Разве это не значит, что я могу потерять больше, чем кто бы то ни было?
— Э-э… да. Ладно, ты пойдешь со мной и Шейном. Но помни — идея в том, чтобы отвлечь Мирнина, не убить его. И не подвергай себя еще большей опасности, чем нужно.
— Если она идет, то и я тоже, — сказал Майкл. Ева удивленно посмотрела на него. — Что? Я не позволю вам, девочки, получить всё веселье.
— Эй! — сказал Шейн. — Заткнись, Златовласка.
— Я иду, — бросил Майкл в ответ. — Если это необходимо сделать, моя семья всегда была одной из тех, кто выходил и делал это. Если… если никого больше нет, тогда это сделаю я. Так что, я помогу.
— Только не веди себя как вамп со мной, чувак.
— Я не чертов вампир, Шейн!
Этот спор длился уже около часа, и, видимо, Фрэнк действительно устал от него. Он прошел из гостиной в комнату, вытащил из-за пояса нож, и полоснул Майкла по руке.
Ева вскрикнула, а Шейн вскочил и оттащил своего отца назад. Майкл посмотрел на свою руку в шоке. Это был большой, уродливый порез, из которого текла кровь… а затем она остановилась.
И потом рана медленно закрылась.
Ева села так неожиданно, как если бы она упала в обморок, только глаза были все еще открыты. Шейн глядя на руку Майкла, пока проходило заживление. Майкл выглядел так, словно он увидел привидение. Его собственный призрак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: