Либба Брэй - Великая и ужасная красота

Тут можно читать онлайн Либба Брэй - Великая и ужасная красота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великая и ужасная красота
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-59165-7
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Либба Брэй - Великая и ужасная красота краткое содержание

Великая и ужасная красота - описание и краткое содержание, автор Либба Брэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джемма Дойл не похожа на других английских девушек. Безупречные манеры, скромность, умение молчать, когда не спрашивают, осознание своего положения в викторианском обществе — не для нее. Увы, Джемма загадка для себя самой. После трагедии, постигшей ее семью, юная мисс Дойл поступает в престижную лондонскую школу Спенс. Одинокая, измученная чувством вины, преследующим ее, одержимая видениями близкого будущего, Джемма встречает в школе более чем холодный прием. Но вскоре выясняется, что она не одинока в своих странностях…

«Великая и ужасная красота» — это захватывающая история, полная загадок и событий, живой портрет Викторианской эпохи, когда у английских девушек была лишь одна дорога — удачно выйти замуж и рожать наследников. Джемма Дойл выбрала иной путь…

Впервые на русском языке!

Великая и ужасная красота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великая и ужасная красота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Либба Брэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре она проходит мимо гостиной, в элегантном дорожном костюме. На ее голове — широкополая шляпа, украшенная махровыми розами. Мисс Мур выглядит так, будто отправляется отдохнуть у моря, а не покидает школу Спенс в облаке полулжи и позора.

Я спешу за ней к парадной двери.

— Мисс Мур?..

Она застегивает перчатку на запястье, шевелит пальцами.

— Мисс Дойл, что привело вас сюда? Разве вы не пропускаете сейчас возможность побыть в весьма ценном обществе?

— Мисс Мур, — говорю я прерывающимся голосом. — Мисс Мур, мне так жаль… я так виновата…

Она едва заметно улыбается.

— Да, полагаю, это так.

— Я хотела…

Мне приходится замолчать, чтобы справиться со слезами.

— Я дала бы вам носовой платок, но он, кажется, уже у вас.

— Я так виновата, — выдыхаю я, вспомнив тот платок, который она отдала мне после случившегося с Пиппой припадка. — Простите меня!

— Только если вы сами готовы простить себя.

Я киваю. В дверь стучат. Мисс Мур не дожидается Бригид. Она сама широко распахивает двери, показывает вознице на свой сундук и смотрит, как он грузит сундук в экипаж.

— Мисс Мур…

— Эстер.

— Эстер, — повторяю я, чувствуя себя еще более виноватой из-за того, что она позволяет мне обращаться к ней неофициально. — Куда вы поедете?

— Думаю, сначала я немного попутешествую. А потом сниму квартиру где-нибудь в Лондоне и поищу место воспитательницы.

Возница готов к отъезду. Мисс Мур кивает ему, давая знать, что сейчас подойдет. Потом поворачивается ко мне, крепко сжимает мои руки и говорит неровным голосом:

— Джемма… если вдруг вам что-то понадобится…

Она умолкает, подбирая слова.

— Я хочу сказать, вы, похоже, выросли не в таких условиях, как другие девочки, и воспитаны по-другому. Думаю, ваша судьба, возможно, не в том, чтобы танцевать на чайных приемах и занять достойное место в обществе. Но какой бы путь в жизни вы ни избрали, я очень надеюсь, что и впредь буду частью этого пути, и что вы когда-нибудь захотите встретиться со мной.

По моим рукам пробегает дрожь. Я так благодарна мисс Мур… Я недостойна ее доброты.

— Вы это сделаете? — спрашивает она.

— Да, — слышу я собственный решительный ответ.

Мисс Мур, высоко вскинув голову, отпускает мои руки и выходит за дверь, направляясь к экипажу. Но на полпути она оборачивается.

— Вы должны найти способ сделать эту пресную жизнь интересной.

С этими словами она садится в экипаж и дважды стучит в переднюю стенку, подавая знак вознице. Лошади трогаются с места и трусят к воротам, разбрасывая копытами грязь. Я провожаю взглядом экипаж, постепенно уменьшающийся и уменьшающийся, пока он наконец не исчезает за поворотом дороги, и мисс Мур растворяется в ночи.

ГЛАВА 35

В половине одиннадцатого миссис Найтуинг отправляется на обход, чтобы пересчитать всех вверенных ее заботам цыплят и убедиться, что они лежат в постелях, далеко от лесных волков и прочих опасностей. Когда же часы внизу бьют двенадцать, в нашу дверь тихонько скребутся Пиппа и Фелисити, давая нам с Энн знать, что мы можем выйти и провести вместе последнюю ночь.

— Но как же мы выберемся наружу? — спрашиваю я. — Она же заперла все двери!

Фелисити показывает мне какой-то ключ.

— Видишь ли, горничная верхних этажей, Молли, оказала мне вот такую услугу после того, как я застукала ее с помощником конюха. Давайте, одевайтесь поскорее!

Пещера в последний раз приветствует нас. Ночи становятся все холоднее, и мы прижимаемся друг к другу, чтобы согреться, сидя над свечами, зажженными тоже в последний раз. Но когда подруги осознают наконец, что я не хочу вести их в сферы, они страшно злятся на меня.

— Но почему ты не хочешь взять нас туда? — со слезами в голосе восклицает Пиппа.

— Я уже вам говорила. Я плохо себя чувствую.

Но я вообще не собираюсь снова проходить сквозь сияющую светом дверь. Вместо того мне надо плотно заняться французским. Усовершенствовать осанку. Научиться правильно делать реверанс и рисовать хорошенькие картинки. Я должна стать такой, какой мне и следовало стать, вести себя так, как того от меня ожидали… и жить в безопасности. И тогда ничего дурного больше никогда не случится. Вполне можно сделать вид, что я — совсем не та, какая я есть на самом деле, а если я буду притворяться достаточно долго, я могу и сама в это поверить. Ведь моя матушка поверила.

Пиппа опускается на колени возле меня и прижимается головой к моим ногам, как маленький ребенок.

— Пожалуйста, Джемма… Милая, милая Джемма! Я тебе оставлю мои кружевные перчатки. Я тебе их насовсем оставлю!

— Нет! — Я выкрикиваю это слово так, что оно отдается эхом от стен пещеры.

Пиппа бессильно опускается на землю.

— Фелисити, уговори ее! У меня не получается…

Фелисити на удивление спокойна и сдержанна.

— Похоже, сегодня Джемму не сдвинуть с места.

— Ну и что тогда делать? — стонет Пиппа.

— Там у нас виски осталось. Ну-ка, глотни немного! — Фелисити достает из тайника за камнями полупустую бутылку. — Это улучшит твое настроение.

Сделав сначала сама два глотка, она протягивает бутылку мне. Я встаю и отхожу к камням в стороне.

— Ты все еще мучаешься из-за мисс Мур?

— Не только.

Я действительно ужасно зла из-за того, что мы позволили вот так обойтись с мисс Мур. И я злилась из-за того, что моя матушка оказалась лгуньей и убийцей. И из-за того, что мой отец превратился в наркомана. А Картик презирал меня. И из-за того, что все, с чем только я ни соприкасалась, шло неправильно, дурно…

— Отлично, — заявляет Фелисити. — Продолжай дуться. Кто хочет выпить?

Как я могла объяснить им то, что знала теперь? Мне и самой-то всего этого знать не хотелось. Зато хотелось, чтобы у меня была возможность стереть все, вернуться к первому дню в сферах, когда все на свете казалось возможным… Фелисити снова и снова передает бутылку девушкам, и вскоре все зарумянились, и глаза у них блестят, а из носов слегка течет от того, что виски уж слишком разогрело их кровь. Фелисити кружится по пещере, декламируя стихи:

И отражений светлый рой
Она в узор вплетает свой,
Следя, как позднею порой
За гробом певчих юных строй
Шагает в Камелот…

— Ох, только не надо опять этого! — ворчит Энн, прислоняясь головой к гладкому камню.

Фелисити дразнит меня этой поэмой. Она знает, что Теннисон напоминает мне о мисс Мур. И она, как кружащийся дервиш, раскидывает руки и в полном экстазе вертится на месте все быстрее и быстрее.

Иль бродят ночью вдалеке
Влюбленные — рука в руке.
«Как одиноко мне!» — в тоске
Воскликнула Шелот.

Наконец Фелисити, обессилев, останавливается и опирается руками о стену пещеры, чтобы не упасть. Потом, слегка отдышавшись, она опять поворачивается к нам лицом. Промокшие от пота пряди волос прилипли к ее лбу, щекам… И выражение лица у нее очень странное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Либба Брэй читать все книги автора по порядку

Либба Брэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великая и ужасная красота отзывы


Отзывы читателей о книге Великая и ужасная красота, автор: Либба Брэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x