Таня Хафф - Дым и пепел
- Название:Дым и пепел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Хафф - Дым и пепел краткое содержание
Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.
Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?
Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле. Девушка по имени Лия вот уже более трех тысяч лет носит на своей коже изображение демонских врат. Пока врата закрыты. Но знамения предвещают беду. И вскоре Тони, его друг-вампир Генри Фицрой, вся съемочная группа и сама Лия будут вовлечены в смертельную битву с непредсказуемым финалом…
Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!
Дым и пепел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это другое дело.
— В чем отличие?
— Тот парень, менеджер… У него не было шанса. Ты не дала ему выбора.
— Итак, ты спасал его брак? — Лия недоверчиво распахнула глаза.
— Возможно.
— Ты ничего о нем не знаешь. Вдруг он трахается с половиной уборщиц?
— Я не имею к этому отношения. К тому, что собиралась сделать ты, — да! Если бы он решил изменить жене, это было бы его делом. Но мы не оставили ему выбора.
— Ой.
«Тротуар вдруг стал куда ближе. Я что, стою на коленях?»
— Тони!
Он заморгал, глядя на Лию снизу вверх.
— У тебя не было времени на то, чтобы правильно сфокусироваться, верно? Ты использовал свою внутреннюю силу, чтобы начертить те руны, так?
— Наверное. — Фостер и вправду не помнил — Я слегка торопился, — подсказал он Лии, когда та помогла ему встать. — Ты обычно не нуждаешься в большой прелюдии перед сексуальным актом.
Тони ожидал, что Лия продолжит спор, но она молча открыла дверцу машины и опустила его на сиденье. Фостер не мог разгадать выражение ее лица и не доверял молчанию, поэтому схватил Лию за руку, как только она вставила ключ в замок зажигания.
— Что?
К удивлению Тони, она наклонилась, нежно поцеловала его в щеку и сказала:
— Тони Фостер, ты хороший человек, обладающий силой. Не уверена: то ли это весьма обнадеживает, то ли просто пугает.
Лия без усилий высвободила руку из его хватки. Топи осел на сиденье, прислонился к спинке и нахмурился.
— Ага, а на пять долларов девяносто девять центов можно купить хороший обед, — сказал он после минутного молчания, не в силах решить, чувствовать себя польщенным или оскорбленным, — Кстати, это напомнило мне кое о чем. Тебе придется…
— Остановиться у «сервиса на ходу» по дороге к слабому месту номер двадцать пять. Да, я уже сама догадалась.
— Тони, проснись!
Тон Лии, ясно говоривший: «Я больше не собираюсь повторять!», заставил его разлепить глаза. Тони увидел силуэты деревьев на фоне сапфирового неба и заметил:
— Уже почти темно.
— Знаю. Ты поел, потом уснул, и я не могла тебя разбудить.
— Почему я мокрый?
— Я же сказала, что не сумела прервать твой сон! — огрызнулась Лия, швырнула пустой стаканчик на заднее сиденье и завела машину.
Фостер понял, что задал весьма глупый вопрос. Каскадерша откинула сиденье как можно дальше, но после сна в машине он чувствовал себя одеревеневшим. В плохом смысле слова.
— Ох, мне очень нужно помочиться.
— За углом есть заправочная станция.
— Где мы?
— Только что проехали двадцать пятое слабое место, — ответила Лия, подруливая к бензоколонке. — Оно пристроилось на частном доме. Дай мне твою кредитку. За бензин! — добавила она, когда Тони непонимающе уставился на нее.
— А что не так с твоей?
— Бензин будет залит в твою машину.
— Правильно. Прекрасно. Как угодно.
Фостер посетил туалет, магазинчик и вернулся в машину с пакетом вяленой говядины и самым большим тонизирующим напитком. Он почувствовал себя намного лучше и только теперь понял, что сказала Лия.
— На доме? Не в нем?
— Там не хватает куска софита [113] Софит — обращенная книзу поверхность потолочной балки, арки, выносного карниза и других архитектурных деталей.
. Ты знаешь, что это такое?
— Конечно. Я волшебник. Нам ведомо многое.
— Нет куска между крышей и стеной.
— Ага.
Лия вывела машину на дорогу, пока Тони жевал кусок говядины.
— Сколько там этажей?
— Два.
Крыльцо, дорожка, вымощенная плиткой, кусты, подрезанные в виде плотных маленьких шаров. В переднем окне темные занавески были опущены поверх тюлевых, но тонкая полоска света говорила о том, что дома кто-то есть.
Фостер остановился на дорожке, выгнул шею и с трудом разглядел мерцание.
— Я могу добраться до него отсюда.
Первая руна ударилась о свес крыши и осыпалась дождем голубых искр. Тони выплеснул остатки своего тонизирующего напитка на тлеющий шарообразный куст.
«Хорошо, что соседям в городе положено интересоваться лишь собственными делами».
— Вот черт! Я не могу достать его под нужным углом. Крыльцо мешает. Мне придется высунуться из окна второго этажа.
— Как ты собираешься до него добраться? — с иронией спросила Лия, вглядываясь в дом.
— Думаю, мы поищем еще одно место для съемок, — ответил Фостер, направляясь обратно к машине.
Каскадерша поймала его за запястье, когда он открывал багажник, и заявила:
— Тони, люди с таким обкромсанным кустарником вряд ли окажутся фанатами «Самой темной ночи».
— Тогда расширим демографический состав наших фанатов.
Он высвободил руку, вытащил свою форменную куртку, надел ее, а джинсовую оставил в багажнике. Эта одежка была пошита из вездесущего черного сатина с кроваво-красным логотипом на спине. Тони носил ее редко. Фостер решил, что за один день они вряд ли встретят других фанаток вроде Донны. Но в этой куртке он выглядел официально. В восьмом часу субботнего вечера это могло сыграть на руку.
— Мы заставим здешних жителей проводить меня в ту комнату, потому что нам надо использовать в сериале вид из ее окна.
— Их это не заинтересует.
— Надо предложить им кучу денег.
— Это может сработать, — отозвалась Лия, посмотрев на кусты, — Но есть одна проблема, — добавила она, идя по дорожке к дому, — У меня такое впечатление, что Чи-Би не согласится.
— Мы ведь не собираемся на самом деле использовать вид из окна, — напомнил ей Тони, поднимаясь по ступенькам на крыльцо.
— И то правда. Но когда ты окажешься в комнате, жильцы не позволят тебе просто взять и высунуться из окна.
— Да, тебе придется их отвлечь. Его, ее или семью Бреди [114] «Семья Бреди» — американский телесериал, рассказывающий про жизнь белой семьи американского среднего класса.
. Не заставляя его, ее или их нарушать какие-либо клятвы.
— Хорошо, мистер Всезнайка. Но если там окажется не «он», то каким образом я смогу отвлечь эту персону?
— Мы будем на втором этаже.
— И что?
Тони вздохнул, нажал на кнопку звонка и продолжил:
— Ты ведь каскадерша, верно? Свались с лестницы.
— Я не понимаю — Миссис Чин одной рукой вцепилась в свой голубой свитер и перевела тревожный взгляд с визитки Тони на него самого, — На лужайке перед нашим домом будут снимать телесериал?
— Нет, мэм. Нам просто нужно отщелкать… снять сцену из такого окна, как ваше, — поправился он, когда женщина явно испугалась.
— Но зачем?
— Для телевизионного сериала.
— Да, вы уже сказали, но почему?
— Такую картину увидит один персонаж, когда посмотрит в окно, миссис Чин.
— Но актеры даже не войдут в вашу комнату, — быстро добавила Лия, — Мы смонтируем куски фильма у себя в студии.
— Понимаю.
«Или она привирает, или ее смущает что-то другое».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: