Александр Прохоров - Месть кровожадного бога
- Название:Месть кровожадного бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Прохоров - Месть кровожадного бога краткое содержание
Британское научно-исследовательское судно захвачено сомалийскими пиратами в районе Сейшельских островов. В числе заложников по стечению обстоятельств оказываются трое русских дайверов — любителей подводной охоты.
Угроза для жизни пленников велика, но они и представить себе не могли, что вскоре им предстоит столкнуться с опасностью многократно превосходящую ту, что исходит от пиратов. Поднятый британцами со дна моря неизвестный науке организм выходит из состояния анабиоза и жаждет теперь, лишь одного — человеческой плоти. Захватывая тела жертв с помощью спор-паразитов древнее кровожадное существо создаёт армию из живых мертвецов. Они бездушны, иррациональны и сверхагрессивны, они не разбирают хороший человек или злодей. Все живые для них теперь, просто мясо.
Чтобы выжить русские дайверы и несколько британцев образуют сплоченную группу, которой предстоит пройти через весь ад зомби-чумы. (Тематическое продолжение «Месть жреца-некроманта»)
Месть кровожадного бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Стас, не отставайте! Шевелитесь, бля!
Впереди что-то грохнуло. Потом ещё раз и ещё.
— Заперто! — заорал Бад. — Эй, кто там внутри, откройте!
Стас и Джейн едва не налетели на Олега. Он и Бад стояли на фоне темной конструкции, что-то вроде двухэтажной будки, и судя по всему перед самой дверью в которую англичанин грохал кулаком.
— Господи! Кто там… Откройте! Пожалуйста, откройте!
— Они не откроют, — крикнул Олег. — Надо валить отсюда!
— Ради бога, откройте!
Снова посыпались отчаянные удары.
— Говорю — они не откроют! Уходим, иначе нас прижмут здесь!
Последний аргумент Олега возымел действие.
— За мной! — англичанин ринулся мимо будки, вдоль её левой стены.
Все устремились за ним. Наверное, Бад, всё же надеялся проникнуть внутрь через другую дверь, хотя сам говорил, что вход только один. Впереди, внезапно мелькнул свет. Беглецы отчётливо увидели прямоугольный проём двери. До неё было с полсотни шагов.
— Туда! — заорал Олег.
— Но это выход с палубы! — Бад в нерешительности замер.
— Так и что с того? Оттуда можно подняться выше?
— Да! На пятую палубу! Но я не знаю, что там сейчас… Есть ли укрытие… И там нет спасательных ботов.
— Здесь, тоже не спрятаться! — Олег рванулся в сторону света. — И мы тут, как слепые котята!
Будка мастерской осталась позади. До двери было уже рукой подать, как справа из темноты хлынула вернувшаяся толпа мертвецов.
— Быстрее! Шевелитесь! — орал Олег. — Отрежут нас от двери!
Беглецы успели проскочить на лестничную площадку буквально перед носом приближающихся зомби. Как Бад Уолкер и говорил, отсюда лестницы вели вверх и вниз. Стас хотел было захлопнуть дверь, но не успел. Окровавленная толпа уже ломилась в проём. Пять или шесть рук тянулись к нему. Ещё двое зомби, раздирая собственные уши, упорно протискивали между дверью и косяком изуродованные головы.
— Оставь! — крикнул Олег. — Эту толпу не удержать!
— Отруби руки, тогда я захлопну дверь!
— Да к чёрту! Не успеем! Они лезут, мать их и лезут! Бросай! Бежим!
Бад и Джейн устремились вверх по лестнице, преодолели первый пролёт и скрылись за поворотом второго. Но тут, Джейн испуганно закричала, а Бад разразился яростными ругательствами. Они сбежали обратно вниз, бледные с дикими глазами и затравленно озираясь.
— Идут сверху! — выдохнул англичанин.
— Сколько? — упавшим голосом спросил Олег.
— Не знаю. Много. Чертовски много! Вся лестница ими забита!
Топот, шарканье множества ног становились всё громче и всё ближе. Вот, из-за поворота лестницы показались первые из зомби. Это были две молодые женщины, сплошь покрытые полузасохшими потеками крови. Потом показался мужчина с надвое рассеченной головой. Затем опять женщина на этот раз пожилая с оторванной левой щекой. И далее мертвых тварей становилось всё больше и больше. Пробиться через такую толпу было немыслимо.
Олег подскочил к лестнице, ведущей на третью палубу. Глянул вниз. Там никого не было. По крайней мере, насколько он мог увидеть. Отчаяние сдавило грудь. Опять возвращаться вниз! Что за проклятие такое!
Но ничего другого не оставалось. Два потока мертвецов теснили их, не давали ни единого шанса прорваться выше.
— Вниз! — закричал Олег. — Быстрее!
Стас чертыхнулся и тут же отпустил дверь, удерживать, и даже захлопывать которую не имело теперь смысла. Джейн и Бад проскочили мимо него. А он опять прикрывал отступление. Но теперь, хотя бы можно было ухватить топор, как следует. Стас снёс голову мертвой девушке, довольно резво бросившейся в его сторону. Застывшее, а затем беспорядочно завертевшееся тело создало для напирающей толпы дополнительное препятствие. Но ненадолго. Вскоре тело повалили и зомби, топча его устремились вслед за беглецами. Но несколько секунд заминки, все же позволили людям оторваться от тварей. Они бежали вниз, порой перескакивая за раз через две ступени.
Достигнув входа на третью палубу, все замерли. Бад осторожно выглянул. Здесь был служебный коридор — узкий и слабо освещенный. Но к счастью пустой. Но что ждало их дальше, за поворотом?
ГЛАВА 12
С каждой минутой обстановка в «Капелла Рай» накалялась и становилась всё более нервозной. Наблюдая из окон, работники бара стали свидетелями немалого числа страшных и кровавых сцен. Люди, где по одиночке, где группами пытались спасти свои жизни. Одни старались прорваться к лестницам, другие к лифтам, но большинство погибли. Мертвецы не разбирали мужчина, женщина или ребёнок. С одинаковой кровожадностью преследовали и убивали всех. Выйти на помощь несчастным никто больше не решался. Поступок филиппинца Ороси был первой и последней такой попыткой. Ходячих трупов становилось всё больше и больше и шансы тех, кто пытался прорваться куда-либо с этой палубы, таяли пропорционально увеличению числа зомби. Сколько их было на палубе точно, никто не знал, но в районе Променада оживших бродило, уже не меньше сотни.
Альберто Фарцелли был в отчаянии. Он хотел покинуть бар и прорваться на следующую палубу в составе большой группы, но попытать счастья вместе с ним согласилось лишь три человека. Для прорыва, этого было явно недостаточно. Укрывшиеся в баре стали свидетелями того, как гибли и более многочисленные группы. Это отбивало всякую охоту пытаться. Вместе с тем все понимали, что сидеть и чего-то ждать, тоже не лучший выход. Хорошо, если эвакуация будет проведена. А если, что-то пойдёт не так? Неопределенность угнетала, ввергала мысли в беспорядок, а душу в отчаяние.
Лэйла, как и все остальные была испугана и растеряна. Она отошла от окна и устроилась на одном из стульев в соседнем помещении. Здесь же была Софи, пришедшая сюда ещё раньше. Она была не в силах наблюдать за всем тем кошмаром, что творился за стенами бара. Подруги сидели молча. Софи уставилась в одну точку на стене и не шевелилась. Лэйла, напротив, не находила места своим рукам. То, клала их на колени, то прижимала ладони друг к другу на уровне лица и начинала сплетать и расплетать пальцы.
Дверь комнаты была открыта и девушки слышали всё, что происходит на втором этаже. До них доносились разговоры, тихий плач, ругательства сквозь зубы. Вот, хлопнула дверь кабинета управляющего и послышался хриплый с надрывом голос Алекса Марвелла.
— Вы проверили все двери? Каждая должна быть заперта. Если эти твари проникнут…
Голос резко прервался и перешёл в мучительный кашель.
— Сэр, вам нельзя вставать. Вернитесь на диван.
Это сказал Карл Люсьен.
Лэйла поднялась и выглянула из комнаты. Марвелл стоял на пороге своего кабинета полусогнувшись. Запястье левой руки было перевязано, но сквозь бинт всё равно проступило довольно крупное кровавое пятно. По лицу управляющего разлилась ужасающая бледность, а губы были покрыты странной зеленоватой пеной. Точно такая же вытекала из ртов оживших. Не оставалось никаких сомнений, что Марвелл не просто укушен, но ещё и заражён. И скорее всего, эта зараза убьет его, а потом… О том, что произойдёт потом, Лэйла не хотела даже думать, но мысль, что Марвелл теперь, как бомба замедленного действия не оставляла ее в покое. Видимо, к тем же выводам пришли и все остальные. На Марвелла все смотрели с откровенным страхом и каждый, за исключением разве что Карла Люсьена старались держаться от шефа на приличной дистанции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: