Рэйчел Кейн - Горькая кровь
- Название:Горькая кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Кейн - Горькая кровь краткое содержание
Благодаря ликвидации драугов, вампиры Морганвилля были освобождены от своих будничных ограничений. Вампиры заставляют потакать их прихотям, поэтому людям ничего не остается, как выживать с оружием в руках. Но студентка колледжа, Клэр Дэнверс, не принимает ничью сторону: она считает, что связана как с людьми, так и с вампирами. Но беда не приходит одна — в Морганвилль приезжают телевизионщики с новым шоу о призраках, о столкновении вампиров и людей. И теперь Клэр и ее друзья должны попытаться уберечь мир от правды города… или того хуже.
Горькая кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Клэр судорожно сглотнула, внезапно и резко ей стало неудобно.
— Но она этого не сделала.
— В этот раз, — сказал он. — Что если она решит, будто это единственный способ заставить меня слушаться её? Я не хочу жить так, если она разрушит во мне меня самого. Обещай мне, ты и Шейн, что вы… позаботитесь об этом. Если это случится.
— Этого не будет.
— Обещай.
— Боже, Майкл!
Он помолчал секунду, а затем сказал:
— Я попрошу Шейна, — потому что они оба знали, что Шейн понял бы просьбу, возможно слишком хорошо.
И сказал бы "да".
— Это не случится, — сказала Клэр. — Ни за что, Майкл. Мы не позволим этому случиться.
Он не сказал, что это, вероятно, была вещь, которую она не в состоянии контролировать, но она и так это знала. Она просто чувствовала себя лучше, более контролируемо, говоря это.
Поездка в банк крови была тихой, и Клэр прислонилась к затемнённому пассажирскому окну. После всего адреналина она чувствовала себе онемевшей, истощённой и — странно — действительно голодной. Майкл зашёл в банк крови с задней стороны, через только-вампирам дверь и вернулся с небольшим переносным холодильником, который вручил ей. Она положила его на пол у ног.
— Кровоснабжение кончается, — сказал он. — Они отправят передвижную станцию сбора крови завтра. Шейн рассчитался?
— Он хоть когда-нибудь это делал? — Клэр закатила глаза. — Я приведу его добровольно утром. Я тоже пожертвую. — Клэр, согласно указу Амелии, была свободна от ответственности пожертвование крови, которое было налогом, который люди уплачивали в Морганвилле с восемнадцати лет; прежде она была несовершеннолетней, но даже теперь, когда это стало законно, она не должна была вносить свой вклад. Она всё ещё делала это, главным образом, для больниц, а не вампиров, которым не хватало в чрезвычайной ситуации.
Шейн демонстративно не был исключён из налоговых ведомостей. Вероятно, из-за всего того количества проблем, которые он принёс Морганвиллю за всё время.
Майкл вздохнул.
— Ты не возражаешь, если я…?
Клэр открыла холодильник и достала один из пакетов с кровью. Он был немного тёплым и тяжёлым, она пыталась притвориться, что это мешочек с окрашенной водой, одна из тех вещей, которые используются в телевизионных шоу.
Но всё же она отвернулась, когда он прокусил его.
Ему понадобилось только несколько минут, чтобы осушить его, и он огляделся в поисках места, куда положить пустой пакет, а затем отдал его ей, чтобы убрать в холодильник.
— Извини, — сказал он. Извинение прозвучало искренне. — Я знаю, что это, возможно, не то, что тебе нужно было увидеть прямо сейчас.
— Всё питание грубое, — сказала Клэр, — но все мы должны это делать. Во всяком случае, я умираю с голоду. Чико всё ещё открыт?
— Ты знаешь, если я возьму Чико, то я должен взять его на дом, верно?
— Я помогу.
Такос Чико был относительно новым в городе, открытый жителем Морганвилля, который испытал симпатию к чему-то, что попробовал в Эль-Пасо: восхитительные завёрнутые такос, пропитанные и плавающие в остром соусе, покрытые сверху тёртым сыром. Неаккуратные, да. Вероятно, вредные. Но с точки зрения такос, это был взрыв. Дополнительные заказы были обязательными.
Майкл обратился к служебному автомату, чтобы отдать наличные, получить все лакомства, отдать их Клэр. Для них было всё еще в новинку рассчитывать на пятерых жильцов; Миранда была половину времени — днём невидима, а ночью она была практически из настоящей плоти и крови и была в состоянии ходить вокруг, говорить, делать работу по дому, есть обед… Для Клэр это имело мало смысла, но Стеклянный Дом (как и все остальные оригинальные Дома Основателя в городе) был способен сделать то, что наука объяснить не в силах, не важно, как далеко она растянула форму за границы.
Когда Майкл был убит в его стенах, осушенный Оливером, дом сохранил его, спас в буквальном смысле, как файл, только призраком. Стеклянный Дом был более мощным ночью, чем днём, поэтому ночью он может создать реальную плоть и кровь в форме, которую могут использовать половину жизни… но когда наступит рассвет, она растает. Это было не по-настоящему, хотя Майкл сказал, что мог чувствовать, есть, пить, делать всё, как если бы он был реальным от заката до рассвета.
Но чтобы сделать эту полу-жизнь постоянной, ему пришлось пойти на сделку с Амелией и полностью стать вампиром.
Миранда, казалось, унаследовала те же плюсы и минусы. И она не хотела становиться вампиром. В жизни Миранда была потерянной девочкой, проклятая экстрасенсорным даром, который был настолько же жутким, насколько информативным; большую часть своей жизни она бегала по городу, и даже Ева — её лучшая подруга — не могла следить за ней большую часть времени.
Призрак-Миранда была цветущей молодой леди, теперь, когда у неё уже не было экстрасенсорных сил и у неё была возможность иметь настоящих друзей. Таким образом, Миранда тоже получала такос.
— Что мы скажем Шейну о том, что случилось? Или Еве? — спросила Клэр, услышав знакомый хруст гравия, оповещающий о приезде домой.
Майкл припарковался, заглушил двигатель и провёл минуту в молчании, а потом сказал:
— Мы расскажем им всё. По-другому было бы несправедливо. И это могло бы подвергнуть их большей опасности, если бы они думали, что Амелия может стать прежней.
Это расстроит Еву, разозлит Шейна, но он прав; держать их в неведении было верным путём к катастрофе. Вы можете защитить людей от вреда, но не от знания.
— Хорошо, — сказала Клэр, — по крайней мере, у нас есть такос. Всё идёт лучше с такос.
И такос помогли. Даже Шейн, который встретил их в дверях и посмотрел на холодильник в руках Майкла, при виде украшенных жиром бумажных пакетов в руках Клэр оживился.
— Ты действительно знаешь путь к сердцу мужчины, — сказал он и выхватил их из ее рук.
— Между ребрами под прямым углом? — сказала она и дала ему быстрый и сладкий поцелуй, пока он стоял потрясенный. — Эй, это твоя шутка. Не обвиняй меня, что я её запомнила.
— И ты похожа на такую хорошую девочку.
— Хорошо, если так, то я просто заберу такос обратно…
Это перешло в убегание с пакетами такос, в котором Шейн, конечно же, выиграл благодаря своему размеру и проворству, не считая того, что Миранда подкралась сзади и украла у него парочку, застав врасплох, что заставило его с воплями преследовать её, когда она унеслась через гостиную в кухню. Затем вошла Ева, и Клэр должна была бороться, чтобы удержать те два пакета, которые оставались в запасе.
В конце концов, всё это каким-то образом добралось до обеденного стола. Ева достала много бумажный тарелок, вилок и ложек, Майкл и Шейн организовали напитки, в то время как Клэр и Миранда каждому накладывали такос. Всё это было по-настоящему теплым и милым, дома, и Клэр убедилась, когда они ели, что Миранда получила несколько дополнительных такос, которые по обычаю всегда брал Шейн, когда они оставались. Он надулся, но очень мило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: