Энн Райс - Мумия
- Название:Мумия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-309-00009-7, 0-14-013201-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Райс - Мумия краткое содержание
Начало века
Мумия Великого Рамзеса II восстает из гроба, но это вовсе не чудище из кошмара, а настоящий древний царь, выпивший некогда эликсир бессмертия. Царь Древнего Египта влюбляется в женщину XX века. Но эта книга – не просто история небывалой любви. С самого пробуждения Рамзеса сопровождает целая цепь смертей. Дело ли это рук человеческих или в силу вступило проклятие фараона…
Мумия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эллиот потерпел поражение. Еле волоча левую ногу, как самый настоящий калека, граф медленно приближался к отелю. Неужели он струсил? Почему он ушел? Может, следовало остаться, сразиться на стороне одного из титанов?
Глядя на него злобными глазами, Рамсей сказал: «Уходите». Но своим вмешательством Рамсей спас ему жизнь. Он следил за ним, он посмеялся над его жалкой попыткой выпросить эликсир жизни.
Ах, какая теперь разница? Он должен каким-то образом вытащить Алекса из Египта. Он должен сам выбраться отсюда. Раз и навсегда очнуться от этого кошмарного сна. Ему оставалось только это.
Глядя себе под ноги, Эллиот добрался до первых ступеней отеля. Он не видел двоих мужчин, которые остановили его, преградив дорогу.
– Лорд Рутерфорд?
– Оставьте меня в покое.
– Извините, милорд, ничего не могу поделать. Нас послал губернатор. Мы должны задать вам несколько вопросов.
Ну вот, еще одно унижение. Эллиот не стал сопротивляться.
– Помогите мне подняться по ступеням, молодой человек, – попросил он.
Обмотавшись длинным белым полотенцем, с мокрыми, чуть вьющимися от влаги волосами, она вышла из медной ванны. Вот такая ванная комната должна быть во дворце – с цветной плиткой на стенах, с горячей водой, льющейся из тоненькой трубочки. И еще она нашла превосходные духи – со сладковатым ароматом, похожим на запах увядших лилий.
Она вернулась в спальню и снова увидела себя в зеркальной дверце шкафа. Она исцелилась. Прекрасно. Ее ноги обрели нормальную форму. Даже боль в груди, в том месте, куда ее ранил злодей по имени Генри, исчезла.
И голубые глаза! Это поразило ее.
Была ли она такой же красивой раньше? Может, Рамзес знает? Мужчины всегда говорили ей, что она очень красива. Клеопатра начала пританцовывать, придя в восторг при виде собственного нагого тела, наслаждаясь ласковыми прикосновениями влажных волос к плечам.
Рамзес мрачно наблюдал за ней из угла. Ладно, в этом нет ничего странного. Рамзес – тайный наблюдатель. Рамзес – судия.
Клеопатра потянулась к бутылке вина на туалетном столике.
Пустая. Она разбила ее о мраморную поверхность столика, и осколки посыпались на пол.
Рамзес не шелохнулся, продолжая смотреть на нее тяжелым немигающим взглядом.
Ну и что? Почему бы не продолжить танец? Она знала, как она прекрасна, знала, что мужчины будут любить ее. Двое мужчин, которых она убила сегодня днем, были очарованы ею, и не было ни одного свидетеля этих убийств, так что прятаться не надо.
Крутясь на месте, с развевающимися волосами, она воскликнула:
– Живая! Живая и невредимая!
– Внезапно из соседней комнаты раздался противный крик – заорала дрянная птица. Теперь пришло время убить ее, принести в жертву собственному счастью – это все равно что купить на рынке белого голубя и отпустить его в небо, благодаря богов.
Клеопатра подошла к клетке, открыла маленькую дверцу, просунула внутрь руку и сразу же поймала хлопающую крыльями, суетливую птицу.
Она сжала пальцы и убила ее. Потом бросила на дно клетки.
Обернувшись, увидела Рамзеса. Ах, какое печальное лицо! Надо же, он ее осуждает, бедняжка.
– Теперь я не смогу умереть. Это правда?
Он не ответил. О, она и сама это знала. Она задавалась этим вопросом с тех пор, как… как все это началось. Когда она смотрела на других людей, где-то в глубинах сознания таилась эта мысль. Рамзес воскресил ее из мертвых. Значит, теперь она никогда не умрет.
– Почему у тебя такой грустный вид? Разве ты не доволен своим колдовством? – Клеопатра подошла к нему и тихонько рассмеялась. – Разве я не красавица? А ты плачешь. Какой же ты дурак! Ведь ты об этом мечтал, правда? Ты пришел в мою гробницу, вернул меня к жизни, а теперь плачешь, будто я по-прежнему мертва. Помнишь, ты отвернулся от меня, когда я умирала? Ты позволил им накинуть на мое лицо погребальную ткань. Рамзес вздохнул:
– Нет. Ты не помнишь, что произошло.
– Зачем ты это сделал? Зачем ты вернул меня? Кем мы были друг для друга, ты и я? – Как собрать воедино эти маленькие проблески памяти? Когда эти разрозненные куски и кусочки соединятся в цельное полотно?
Клеопатра подошла еще ближе и стала его поглаживать. Какая упругая кожа!
– Я знаю, что ты был там, со мной, когда я умерла. Ты был кем-то, кого я любила. Я помню. Ты был там, а я была напугана. Яд змеи парализовал меня, я хотела позвать тебя, крикнуть, но не могла. Я боролась. Я произнесла твое имя. Но ты повернулся ко мне спиной.
– Нет! Нет, этого не могло быть. Я стоял там и смотрел на тебя.
Плакали женщины. Клеопатра снова слышала их плач. Пусть они уйдут из этой комнаты, в которую вошла смерть, уйдут из комнаты, в которой умер Антоний, ее обожаемый Антоний. Она не разрешила им унести его кушетку, хотя шелк пропитался кровью из его ран.
– Ты позволил мне умереть.
Рамзес снова грубо схватил ее за руки. Он что, всегда так делает?
– Я хотел, чтобы ты была со мной, такая, как сейчас.
– Такая, как сейчас. А как это? Что это за мир? Мифический Аид? Мы встретимся с другими… с теми, кто… – Но ведь минуту назад она все помнила! – С Антонием. Где Антоний? – Она это знала.
Клеопатра отвернулась. Антоний умер, его нет, он лежит в гробнице. А Рамзес не дал волшебного зелья Антонию, так что все повторяется.
Рамзес подошел к ней и обнял.
– Когда ты позвала меня, – сказал он, – чего ты хотела? Скажи мне.
– Заставить тебя страдать. – Клеопатра засмеялась. Она видела его отражение в зеркальной дверце шкафа и смеялась над тем, как его лицо искажала боль. – Я не знаю, зачем позвала тебя. Я даже не знаю, кто ты такой. – И тут она ударила его. Никакого эффекта. Все равно что стукнуть по мрамору.
Клеопатра побрела в гардеробную. Ей захотелось надеть что-нибудь очень красивое. У этой жалкой женщины много платьев – какое из них самое лучшее? Ага, вот это – шелковое, цвета нежной розы, с легкими кружевными оборками. Клеопатра вынула его, просунула руки в рукава и быстро застегнула на груди маленькие крючки. Платье прекрасно облегало грудь, у него была прелестная пышная юбка, хотя теперь необходимость скрывать ноги отпала.
Клеопатра надела сандалии.
– Куда ты собралась?
– В город, на улицу. Это Каир. Почему бы мне не пройтись по городу?
– Мне нужно поговорить с тобой…
– Поговорить? – Она взяла в руки полотняную сумочку. Краем глаза увидела блестящие серебристые осколки бутылочного стекла на мраморном туалетном столике. Большой осколок от бутылки, которую она разбила.
Она лениво двинулась к столику, пошарила рукой среди валявшегося на столе жемчуга. Бусы она тоже прихватит с собой. Конечно же Рамзес поплелся за ней.
– Клеопатра, взгляни на меня, – попросил он.
Она резко обернулась и поцеловала его. Неужели его так легко одурачить? Да, губы его выдавали. Как восхитительно он страдает! Склонившись к его плечу, Клеопатра схватила большой осколок стекла, размахнулась, полоснула Рамзеса по горлу и отступила назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: