Лори Хэндленд - Охотничья луна
- Название:Охотничья луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Хэндленд - Охотничья луна краткое содержание
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.
Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise
Редактура: Королева, gloomy glory, Bad Girl
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Охотничья луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пистолет оттягивал руку, ботинки скользили по грязи, рубашка промокла от пота, как и волосы и лицо. Я бежала до изнеможения, а потом бежала снова. Белый хвост я потеряла из виду давным-давно, но это не имело никакого значения.
В конце концов я споткнулась, упала да так и осталась лежать, прижавшись горячей щекой к прохладной земле.
Не знаю, сколько прошло времени — сердце колотилось как бешеное, мозг оцепенел. Наконец я пришла в себя настолько, чтобы признать: скорее всего, белый волк мне померещился.
— С чего бы ему здесь оказаться? — спросила я вслух. — И почему сейчас?
Хорошие вопросы. Как и тот, что я задаю себе каждый день: «У меня опять крыша едет?»
Трудно сказать. Разговорами с самой собой не выяснить. Кроме того, если бы я сходила с ума, то вряд ли узнала бы об этом первой.
Я быстро перевернулась. Из расположенных у моих ног кустов припал к земле, готовясь выпрыгнуть, огромный черный волк. Я не видела его глаз и не могла различить белков. Скорее всего, это обычный волк, но я все равно выстрелила, когда он ринулся на меня, и почти ослепла от вспышки огня, вырвавшегося из раны на груди.
Охваченный пламенем, волк выл и извивался. Я отшатнулась, чтобы он не упал на меня. Когда я снова к нему подползла, волк уже умер, а его глаза были глазами зверя, а не человека. С той лишь разницей, что обычным волком он не был — обычные не горят.
Я уставилась на пистолет в руке. Свинцовые пули тоже не вызывают пламени.
Оборотень плюс серебро равно огонь. И точка.
Новый вопрос дня: зачем Дэмьену пистолет, заряженный серебряной пулей? Мне не терпелось это выяснить. К сожалению, мне нужно было сжечь волка: я усвоила урок, и поэтому не могла бросить свою добычу на поживу старине вендиго.
Я разожгла костер. Без супергорючего процесс кремации займет некоторое время, поэтому я уставилась на пламя и задумалась о том, что, черт возьми, творится в Кроу-Вэлли.
Не сводя глаз с деревьев, я навострила уши, чтобы уловить малейший шум. Не то чтобы я что-то услышала. Черный волк подобрался ко мне совсем незаметно. Но где же его белый собрат? И был ли здесь такой вообще? А если так, то был ли он белым?
Все эти вопросы могли свести с ума и психически здоровую. Что уж говорить обо мне?
Позже, когда я приковыляла назад к бару на поляне, заведение ходило ходуном. Я окинула себя взглядом: крови нет, только немного грязи и сажи. Рискну войти в надежде, что посетители очень пьяны или внутри слишком темно, чтобы кто-то что-то заметил.
Заходить в бар с оружием, наверное, не лучшая мысль, поэтому я запихнула пистолет за мусорный бак. Выманю Дэмьена и приведу его сюда, а потом буду допрашивать, пока не выясню, кто он и что из себя представляет. Хватит уже ходить вокруг да около!
Распахнув дверь, я протопала в бар. На меня уставились те же, кто сидел здесь в мой первый визит. И опять Дэмьена нигде не видно. Шагнув к стойке, я присела и облокотилась на неё.
— Какого черта тебе нужно? — проворчал Ковбой.
Я отшатнулась назад так быстро, что едва не свалилась со стула. Ковбой появился с другой стороны барной стойки. Он еле доставал до нее подбородком — наверное, ему пришлось встать на ящик.
— Где Дэмьен? — наконец спросила я.
— А я почем знаю?
— Разве он не работает?
— А по-твоему, милая, он сейчас работает?
«Милая». Как же мне «нравилось», когда парни так ко мне обращались!
— Если здесь его нет, где он может быть?
— Я не его личный секретарь. Дэмьен попросил его подменить, а потом исчез.
Вот черт. Он зашел в бар, а я проникла в его домик. Возвращался ли он домой и видел ли меня? И если видел, почему не встретился со мной лицом к лицу? Еще один вопрос из множества других.
— Спасибо, — пробормотала я, но Ковбой уже отвернулся.
Выскользнув наружу, я пошла за пистолетом. Он исчез.
Я тут же обернулась и окинула взглядом деревья, стоянку и домик Дэмьена. Все замерло, было тихо и безлюдно. Тем не менее я чувствовала, что за мной наблюдают. И это делало меня уязвимой. На лбу словно горела огромная мишень. Я передернула плечами — на спине красовался такой же знак.
Я бросилась к своей машине, запрыгнула в нее и вырулила со стоянки. И пока я, подскакивая на кочках, гнала по Гуд-роуд, мне вспомнился ответ Дэмьена на вопрос о том, что он сделал. «Ничего такого, что не сделаю впредь».
Понятия не имею, что он имел в виду, но теперь я задумалась.
Неужели тем пистолетом он убивал оборотней?
Глава 14
Джесси было нетрудно отыскать в Кроу-Вэлли даже посреди ночи. Наши машины были единственными, колесившими по Мэйн-стрит.
Остановившись посреди дороги, я оставила и мотор, и фары включенными. Так я ощущала себя в большей безопасности.
Джесси припарковалась, вышла из патрульной машины и оперлась о дверь.
— Что случилось?
— У тебя есть час?
Ее брови поползли вверх.
— У меня этих часов целая куча. Здесь в семь вечера уже все закрывается. Хочешь пойти в участок?
— Может, у тебя дома? Я хотела бы поговорить и с Уиллом тоже.
— Он сейчас спит, — покачала головой Джесси.
— Ночью? Да что с ним такое?
— Он пытался привыкнуть к моему расписанию, но так и не смог, — улыбнулась шериф.
— Может, стоит его разбудить? — спросила я.
— Может, не стоит? — На ее лице застыло упрямое выражение.
Я хорошо его знала — часто видела в зеркале. Джесси не поддастся на уговоры.
— Хорошо, — согласилась я. — Пусть будет участок.
Сев в машину, я последовала за Джесси в музей имени Энди Гриффита.
Шериф уселась за свой стол и спросила:
— Так что случилось?
— Ты разузнала хоть что-нибудь о Дэмьене?
— А что за спешка? — нахмурилась Джесси.
Я замялась. О чем стоит рассказать, а о чем — умолчать? Решила поделиться всем не очень личным, но и этого оказалось более чем достаточно.
— Думаешь, Дэмьен агент-одиночка? — спросила Джесси.
Когда-то агенты-одиночки входили в ряды ягер-зухеров. Потом они отделились, по-прежнему продолжая охоту и поиски, но больше не следуя ничьим правилам, кроме собственных.
— Возможно, — ответила я. — Нам надо лишь спросить Эдварда.
Манденауэр знал всех агентов — действующих и в отставке. Я занесла этот вопрос в список необходимых дел, который держала в уме.
— Я разговаривала с владельцем бара, — сказала Джесси. — Фицджеральд работает за наличные. Владелец не знает ни номера его социального страхования, ни информации о родственниках, ни адреса, ни даже размера обуви. Все так и кричит: «Оборотень!»
— Если не считать серебряного кольца на руке и серебряной пули в пистолете, — пробормотала я.
— Что посылает всю теорию к черту, — пожала плечами Джесси. — Я сделала запрос на Дэмьена Фицджеральда из Нью-Йорка. Но не зная номера его страховки, что помогло бы сузить поиски... Мне прислали метровый список Дэмьенов Фицджеральдов. Никто из них не привлекался, а это значит, что в системе нет их «пальчиков» или снимков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: