Яна Оливер - Город скелетов
- Название:Город скелетов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-079602-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Оливер - Город скелетов краткое содержание
США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?
Город скелетов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Райли хотела орать, визжать и биться в истерике. Но от этого не было бы толку. Если даже Питеру удастся перевести его в другой класс, Алан уже знал, где она учится и как ее найти. Он не перестанет ее преследовать.
— Все будет хорошо. Он просто хочет запугать меня, — сказала она, пытаясь успокоиться. Она убеждала себя, что два года назад ей показалось, будто Алан пытался выследить, куда они уезжают.
Питер исподлобья поглядывал на ее бывшего парня.
— Если честно, я не уловил подобного настроя, Райли. У меня сложилось впечатление, что он смотрит на тебя с характерным выражением «ты-еще-за-это-заплатишь». Может, стоит сказать Беку, пусть он разберется с ним?
— Что? — вспыхнула она. — Ни за что на свете! Я сама разберусь с Аланом.
— Так же, как в прошлый раз?
Питер был прав.
— Если дело примет серьезный оборот, я натравлю на него Бека.
— Ладно. Иногда требуется чье-то прикрытие, и это как раз тот самый случай.
— Больше никаких махинаций с переводом, ты меня понял?
— Клянусь.
— Если только ты не надумаешь отправить Алана куда-нибудь… в Алжир или типа того.
— Интересно, вдруг это и вправду возможно? — оживился Питер.
Бренди тем времени кокетливо улыбалась, щебеча с ее бывшим.
Надеюсь, у тебя оформлена хорошая страховка, детка.
Дом семьи Адлеров оказался большим, светлым и уютным: два этажа, покрытые нежного персикового цвета штукатуркой стены, пышные занавески у каждого окна и анютины глазки в горшках на ступеньках крыльца.
Райли уже в пятый раз поправила волосы и стряхнула невидимые пылинки с одежды. Хорошо еще, что черная джинсовая куртка, которую она нашла в глубине шкафа, оказалась ей по размеру. Пока синяя куртка, уже изрядно обгоревшая и перепачканная мочой демонов, не изорвалась окончательно, Райли даже и не думала о замене. Оказалось, на черном не так видна грязь.
Она уже познакомилась с родителями Саймона, но все равно сильно нервничала. Она в первый раз шла к нему домой и в первый раз после больницы виделась с Саймоном. Стало ли ему лучше сейчас, дома?
Он просто обязан был поправиться.
Райли начала вспоминать, каким Саймон был до пожара в Часовне, до своей страшной раны. Его теплую улыбку и нежные поцелуи. Сейчас она мечтала об этом больше всего на свете.
Ей открыла дверь миссис Адлер. Вопреки ожиданиям, она оказалась не в крахмальном переднике, а в тренировочных штанах и старой футболке с Бон Джови. Ее светлые волосы были собраны в хвост, на лбу блестели бисеринки пота. Райли умудрилась застать ее в разгар ежедневного комплекса упражнений.
— Пришла навестить светловолосого парня? — спросила миссис Адлер.
— Если можно.
— Конечно же! У него уже была пара гостей, но компания ему сейчас необходима. — Она пригласила Райли в дом.
Коридор был вымощен керамической плиткой миндального оттенка, по стенам висели семейные фотографии. Большой семье Адлеров для этого потребовалось все свободное место на стенах.
Райли проследовала за хозяйкой через гостиную в маленькую комнатку в глубине дома. Занавески тут были закрыты, так что комнатка походила на склеп. На стене висел огромный телевизор, напротив стояли кресла из тех, в которые хочется плюхнуться и больше не вставать. Саймон лежал на кожаном диване.
— К тебе гости, — сказала его мама. Она оставила Райли на пороге, а сама направилась по своим делам.
Райли проскользнула к дивану и села рядом со своим парнем, бросив сумку на пол. Саймон лежал, одетый в свободные спортивные штаны и футболку с длинным рукавом. Куда-то пропал деревянный крестик, который раньше всегда болтался у него на шее. Неужели потерялся в Часовне? Саймон сжимал в руках четки, прокручивая их туда-сюда, как шарики-антистресс.
— Райли. — Он произнес ее имя вообще безо всякого выражения. Никакой радости или злобы. Оно прозвучало абсолютно плоско.
— Как твои дела? — спросила она, пытаясь определить его нынешнее настроение. Если оно было таким же, как в прошлый раз, она уже ничего не могла поделать.
— Я дома. — Снова равнодушный тон, будто это для него ничего не значит.
Она попыталась пробиться сквозь стену между ними.
— У Харпера все в порядке. Такой же злобный, как и всегда. — Райли схватила его ладонь и сжала ее в своих. — Ну же, Саймон! Что творится у тебя в голове? Поговори со мной, пожалуйста.
Его бездонные синие глаза встретились с ее.
— Я сам не уверен, что понимаю, в чем дело.
— Не спится по ночам?
Он кивнул.
— Кошмары?
Саймон будто удивился, что она знает об этом.
— Я вижу демонов, кровь и пламя… — Он зажал одну горошину четок между пальцами. — Папа сказал, что все пройдет, просто нервная система таким образом пытается справиться со стрессом.
— Он прав. Как твои раны?
— Почти зажили. Доктора не знают, что сказать. Они никогда не видели подобного.
Неудивительно. Вряд ли ангелы дежурят в больничных палатах.
Саймон сжал ее ладонь, затем отпустил.
— Я знал, что умираю. Я чувствовал это. Я не боялся, мне просто было очень обидно, — прошептал он. — Обидно, что я не увижу тебя снова.
— Очень скоро ты встанешь на ноги, и мы поймаем этих демонов. Преподадим им урок.
Она ожидала запоздалой реакции в духе «Да, черт возьми, надерем им задницу», но никакого ответа не последовало. Вместо этого Саймон продолжил нервно перебирать четки, глядя своими синими глазами в пустоту.
— Ты спас меня, — продолжила она. — Вместо меня демон напал на тебя. Я никогда этого не забуду.
— Я все правильно сделал, — невпопад ответил он, нахмурив брови. — Демоны не должны были пересечь магическую защиту.
— Конечно же, ты сделал все правильно. Никто тебя и не винит.
Но он не слушал.
— Я вылил Святую воду сначала в одну сторону, затем в другую. Там не было пробелов. Демоны не должны были добраться до нас.
— Отец Гаррисон сказал, что их было слишком много и защита не выдержала.
— Нет! — воскликнул Саймон и яростно затряс головой. — Демоны не могут препятствовать силе Господа.
— Но ты сам мне рассказывал, что Святая вода поглощает зло. И если его слишком много, то…
— Когда я говорил тебе об этом? — смущенно спросил он.
— Когда мы были у лавки с водой на ярмарке.
— Нет, это невозможно. Если демоны могут противостоять божественной воле, то в чем вообще тогда смысл? — с жаром спросил он. — Мы делаем благое дело, а он так просто позволяет порвать нас на части?
Он вдруг сделал глубокий, прерывистый вдох, словно его со всей силой накрыли воспоминания. Райли прекрасно понимала, что сейчас происходит: он вспоминал, как когти демона рвут его на части, его зловонное дыхание перед самым лицом. Осознание того, что сейчас он умрет.
Когда Саймон задрожал, она попыталась обнять его и успокоить, но он отпихнул ее. После этого он перестал разговаривать и не смотрел ей в глаза. Не зная, как поступить, она поцеловала его в щеку и оставила лежать в темной комнате. Он должен был самостоятельно найти все нужные ответы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: