Бри Диспейн - Жестокая красота
- Название:Жестокая красота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-69019-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бри Диспейн - Жестокая красота краткое содержание
Продолжение истории Грейс Дивайн, дочери пастора, которая поневоле приобрела способности вервольфа.
Проблемы преследуют девушку, как стая волков! Что делать, если мама оказалась в психушке, а разъяренный старший брат заперт в подвале? Ответа не знает даже Грейс Дивайн. А ведь она так хочет стать настоящим супергероем, вроде Бэтмена!
Итак, Грейс снова оказывается на развилке. Дэниел спас ее от паранормальной банды Королей Тени, но превратился в волка-вожака — истинного альфу. А потом сбежал… Сможет ли она обрести своего возлюбленного вновь?
Впервые на русском языке!
Жестокая красота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отлично. Я прожил девятьсот девяносто девять лет. Два дня не имеют значения. — Сирхан глухо, рвано засмеялся и расправил плечи. — А пока убей мальчишку Калби.
— Что? — закричала я.
Пять Старейшин мгновенно нацелились на Дэниела, но тот даже не вздрогнул.
— Сирхан, мы так не договаривались! — крикнула я. — Ты обещал предоставить Дэниелу неприкосновенность.
Лайза выступила вперед из полукруга Старейшин и приблизилась к вожаку.
— Будь благоразумен, — взмолилась она.
— Выполни свою часть договора, — попросил Гэбриел.
С быстротой и ловкостью, которые трудно было ожидать от дряхлого, тщедушного вервольфа, Сирхан привстал и схватил за руки обоих. Лайза скривилась от боли. Лицо Сирхана превратилось в морду обозленного и взбесившегося зверя.
— Нет! — проревел он. — Настоящий альфа, обладающий способностями Урбат, но свободный от проклятья! Недопустимо, чтобы этим обладал сын Калеба Калби! Он не должен жить!
— Сирхан, ты одержим волком, — предупредил его Гэбриел. — Остынь. Мальчик ничего тебе не сделал.
— В нем течет кровь Калеба Калби, самого себялюбивого и вероломного вервольфа! С меня хватит!
— Мы с Дэниелом прочно связаны, — проговорила я. — Если ты уничтожишь его, тебе придется убить и меня. И тогда ты лишишься Богоданной.
— А я в тебе не нуждаюсь! — Сирхан хлопнул в ладоши, и один из гвардейцев приставил к моей шее оружие. — Ты уже рассказала нам все об исцелении.
А ведь он прав.
— Сирхан, — попытался выручить меня Гэбриел, — девочка может принести нам много пользы. А мальчик — наша единственная надежда…
— Молчать! — гаркнул вожак.
— Подожди, — произнесла я. — В Дэниеле течет кровь Калеба, но в нем также есть и твоя кровь. Он все-таки твой внук. Между прочим, он по собственной воле сдался тебе. Калеб отважился бы на такое?
— Щенок хитер, — прошипел Сирхан. — Откуда мне знать, что это не являлось частью плана по завоеванию моего расположения.
— Дэниел помог вылечить меня, — произнес мой отец. — И не только меня, но и мою жену. А еще он спас жизнь моим детям — дочери и младшему сыну. Если Калеб себялюбив, то Дэниел — самоотвержен.
— Калеб явится на церемонию, — вдруг подал голос Джуд.
Я совсем забыла, что он вместе с Толботом встал в полукруг наших Старейшин.
— Да. И он собирает армию, — добавил Толбот. — Я ведь был его генералом, пока не сменил верноподданство. Его войско смертоносно.
— Я подтверждаю его слова, — вымолвил Гэбриел.
Дэниел, Джуд и я закивали.
— Он хочет помешать церемонии. Он заявит свои права на роль альфы твоей стаи, причем его не волнует, какую цену ему придется заплатить.
Глаза Сирхана вспыхнули яростью.
— Такому не бывать.
— Именно это и случится, если ты убьешь Дэниела, — возразил Толбот.
Я была искренне признательна ему за поддержку.
— Послушай меня, Сирхан, — начал Гэбриел. — Дэниел как истинный альфа действительно сможет помешать Калебу.
— Нет, Гэбриел, своим помощником я избрал тебя, а не мальчишку. Ты мой бета…
— Да. Я хранитель стаи. Но мне никогда не стать таким же вождем, как ты. Я не борец. У меня нет шансов справиться с Калебом и его ордой демонов. Но Дэниела избрали высшие силы. Он — Небесная Гончая. И его призвание — занять твое место. Только он способен провести нас через темные времена. Я верю, что он и его подруга-альфа поднимут Урбат на новый уровень. Только представь: истинный альфа и Богоданная во главе стаи. Воин и Целительница. Этлу и А-зу. Мы…
— Нет! — заорал Сирхан. — Никогда сын Калеба не будет править моей стаей!
— Сирхан, — спокойно произнес Дэниел, и все взгляды моментально обратились на него.
Я тотчас ощутила его энергию. Даже гвардейцы немного опустили копья.
— Разница между мной и Калебом состоит в том, что я не хочу становиться предводителем. Я никогда не стремился к лидерству, а мечтал быть художником. И я использовал сущность альфы лишь для того, чтобы спасти дорогих мне людей. Если бы у меня был выбор, я бы с радостью отдал честь присутствовать на церемонии кому-нибудь другому. Но после твоей смерти я буду единственным из истинных альфа. Позволь мне стать твоим преемником вместо Гэбриела. Благослови меня, дедушка. — Дэниел впервые в жизни называл кого-то «дедушкой», и в его голосе прозвучала удивительная теплота. — И ты сможешь гордиться мной.
Сирхан схватился за голову когтистыми руками. Казалось, он одряхлел лет на пятьдесят.
— У меня мысли путаются, — пробормотал он. — Мальчишка сбил меня с толку. Он искренен, а волк внутри меня кричит совсем другое.
— Твой мозг, Сирхан, уже изъеден старостью. Демон обрел слишком большую власть над тобой. Пусть совет примет решение о преемнике.
— Старейшины! — воскликнула Сирхан. — Кого вы выбираете? Гэбриела или сына Калеба?
Старейшины сгрудились и начали бурную дискуссию. Но даже с помощью суперслуха я не могла разобрать их шепот. Внезапно Лайза Джордан отделилась от них и подошла к Сирхану.
— Для меня твой вопрос звучит, скорее, как «сын Калеба или сам Калеб», — заявила она. — Мне не надо много размышлять. Я отдаю свой голос за Дэниела. — Она встала на одно колено и поклонилась. — И если возникнет необходимость, я буду биться против Калеба.
— Я тоже! — сказал Гэбриел и последовал ее примеру.
Старейшины принялись внимательно разглядывать Лайзу и Гэбриела. Неужели мы одержим верх?
— Чушь, — фыркнул кто-то.
И из толпы выбрался мужчина со светлыми дредами. Я попыталась вспомнить, его имя… вроде бы Маррок.
— Я не стану клясться в верности сосунку, — изрек он. — Сколько ему? Восемнадцать? Многие из нас родились еще во времена Французской революции. Какой из него вождь? Он неопытен.
Трое мужчин, стоявших позади Маррока, согласно хмыкнули.
— Если Гэбриел слаб, тебе стоит выдвинуть мою кандидатуру, — пренебрежительно усмехнулся он.
Маррок едва не плевал в Дэниела.
— Но Сирхан даже не взял тебя в совет Старейшин, — отчеканила Лайза.
Сирхан, сидевший в кресле, нахмурился.
— Стоп, — прохрипел он. — Итак, Маррок, Гэбриел или мальчишка?
Опять началось обсуждение, и я испугалась, что Маррок в значительной степени уменьшил шансы Дэниела. Наконец, вервольфы замолчали.
— Мы за мальчишку! — объявили они, кланяясь Дэниелу.
— Да будет так, — вымолвил Сирхан.
Почти все отложили оружие и приняли ту же покорную позу.
Но Маррок и еще пятеро стояли как вкопанные.
— Я больше не член стаи, — бросил Маррок.
Резко развернувшись, он решительным шагом вышел из зала. Его сообщники поспешили за ним.
— Может, их догнать? — спросил кто-то.
— Это их выбор, — проговорил Сирхан.
— Увы, мы очень скоро опять увидимся с ними, на церемонии вызова, — подытожил Гэбриел. — А сейчас давайте поприветствуем Дэниела Калби…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: